Translation of "non food goods" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

WFP (non food)
)بدوﻻرات الوﻻيــات اﻻحتياجات
Imports include food and other consumer goods, industrial supplies, fuel, and parts and accessories of capital goods.
أما الواردات فتشمل الأغذية وغيرها من السلع الاستهلاكية، واللوازم الصناعية، والوقود، وأجزاء السلع الرأسمالية وملحقاتها.
Goods can be resources, such as food supplies and weapons.
البضائع يمكنها أن تكون مواردا، مثل الإمدادات الغذائية والأسلحة.
Other non food 179 000
احتياجات أخرى غير اﻷغذية ٠٠٠ ٩٧١
C. Non food relief items
جيم المواد الغوثية غير الغذائية
Increased production of food and essential manufactured goods increased gainful employment.
زيادة انتاج اﻷغذية والسلع المصنعة الضرورية وزيادة العمالة المربحة.
The non material (non productive) sector creates neither goods nor income, but utilizes and redistributes the goods and services produced by the material sector.
والقطاع غير المادي )غير المنتج( ﻻ يخلق منتجا أو دخﻻ، ولكن يستخدم ويعيد توزيع سلع وخدمات القطاع المادي.
While France has specialized in consumer goods such as food and pharmaceutical products, Germany is a leading exporter of investment goods.
فينما تخصصت فرنسا في السلع الاستهلاكية مثل الأغذية والمنتجات الصيدلانية، سنجد أن ألمانيا أصبحت من بين كبار الرواد في مجال السلع الاستثمارية.
Expect a decrease in supplies of food and goods from far away places.
نتوقع انخافضا في إمدادات الغذاء والبضائع من الأماكن البعيدة
C. Non food assistance . 33 55 8
جيم المساعدة غير الغذائية
C. Non food assistance . 36 55 9
جيم المساعدة غير الغذائية
The Government has recently clarified a new framework for working with non governmental organizations, ensuring that no taxes will be levied on incoming humanitarian goods, including food aid.
26 وقدمت الحكومة مؤخرا توضيحا لإطار جديد للعمل مع المنظمات غير الحكومية يضمن عدم جباية ضرائب على السلع الواردة لأغراض المساعدة الإنسانية، بما في ذلك المعونات الغذائية.
The United Nations and non governmental organizations mobilized immediate assistance, including food, non food items, medicine, water and shelter materials.
وساهمت الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في تعبئة مساعدة عاجلة شملت توفير الغذاء والمواد غير الغذائية والأدوية والمياه ومواد تشييد المآوى.
Food distribution covered needy refugees food was also provided to needy non refugees in cooperation with local non governmental organizations.
وشمل التوزيع الﻻجئين المعوزين، كما أعطيت المواد الغذائية للمحتاجين من غير الﻻجئين، بالتعاون مع منظمات غير حكومية محلية.
In contrast, production of tradeable goods largely based on primary commodities in Africa has tended to work against women, who predominate in the production of non tradeable food crops.
وعلى النقيض فإن إنتاج سلع ت طرح للتداول التجاري وتستند أساسا إلى السلع اﻷولية اﻷساسية في افريقيا اتجه لكي يكون في غير صالح النساء الﻻئي يتواجدن بصورة كثيفة في مجال إنتاج المحاصيل الغذائية غير القابلة للتداول التجاري.
More manual labour, more farm work, and local production of goods, food and services.
أعمال يدوية أكثر أعمال زراعية أكثر وإنتاج محلي للبضائع والطعام والخدمات
Because some villages became effective at producing non agrarian goods particularly luxury goods that could be consumed by non agrarian populations in towns and increasingly in large cities.
نوع محدد من السلع. لان بعض سكان القري أصبحوا نشطين في إنتاج السلع غير الزراعية خاصة السلع الترفية التي من الممكن أن تستهلك بواسطة مجتمع غير زراعي في المدن و بشكل أكبر في المدن الكبيرة.
C. Non food relief items . 25 27 7
جيم المواد الغوثية غير الغذائية
Many worry that non food prices may rise higher.
ويخشى العديد من المراقبين أن تواصل أسعار المواد غير الغذائية ارتفاعها.
Responsible for the sector of non food relief items.
مسؤول عن قطاع البنود الغوثية غير الغذائية.
7. Food Aid 1991 1992 via non governmental organizations
المعونة الغذائية المقدمة في الفترة ١٩٩١ ١٩٩٢ من خﻻل المنظمات غير الحكومية
Contributions for non food activities amounted to 20 million.
والتبرعات لقطاع اﻷنشطة غير الغذائية ٢٠ مليون دوﻻر.
UNHCR continues to provide transportation and non food items to returnees, while WFP contributes food rations.
وما زالت المفوضية توفر وسائل الانتقالي والمواد غير الغذائية للعائدين بينما يوفر لهم برنامج الأغذية العالمي حصصا غذائية.
This project is expected to reduce considerably the delivery time for food and non food items.
ومن المتوقع أن يسهم هذا المشروع في خفض الزمن الذي يستغرقه تسليم السلع الغذائية وغير الغذائية إلى حد كبير.
Globalisation allows people on one continent to buy goods and food made by those on another.
العولمة سمحت لسكان أحد القارات أن يشتروا البضائع والطعام الذي صنعه البشر في القارات الأخرى
Almost 2 million people are now at risk and need food and non food aid to survive.
فهناك حاليا قرابة مليونين من البشر تحيط بهم المخاطر ويحتاجون الى معونات غذائية وغير غذائية لﻻستمرار على قيد الحياة.
The UK has the powers to control the transhipment of controlled goods and, in respect of WMD, non controlled goods through the UK.
وتتمتع المملكة المتحدة بجميع الصلاحيات فيما يتعلق بالرقابة على الشحن العابر للبضائع الخاضعة للرقابة و، فيما يخص أسلحة الدمار الشامل، البضائع غير الخاضعة للرقابة، عبر المملكة المتحدة.
Assessment and Planning Officer for Non Food Items (P 4)
موظف التقييم والتخطيط المعني بالبنود غير الغذائية )ف ٤(
They took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their food, and went their way.
فأخذوا جميع املاك سدوم وعمورة وجميع اطعمتهم ومضوا.
Caritas Benin is responsible for the distribution of food and domestic goods in Mono, Atlantique and Zou.
ومؤسسة كاريتاس بنن مسؤولة عن توزيع اﻷغذية واللوازم المنزلية في مونو وأتﻻنتيك وزو.
The action undertaken by Austria comprises bilateral as well as multilateral measures and also includes the intervention of non governmental organizations through the granting of technical assistance, supply of investment goods and food aid.
وتتألف اﻹجراءات التي تضطلع بها النمسا من تدابير ثنائية وتدابير متعددة اﻷطراف، كما تشمل تدخﻻت من المنظمات غير الحكومية عن طريق منح المساعدة التقنية والتزويد بالسلع اﻻستثمارية والمعونة الغذائية.
The sector specific services are intended to meet the requirements of the food and non food agricultural processing industries.
39 ويقصد من الخدمات الخاصة بقطاعات محددة تلبية احتياجات صناعات تجهيز المنتجات الزراعية الغذائية وغير الغذائية.
UNHCR has provided transportation and non food items for the returning internally displaced persons, while WFP has provided food rations.
وقد وفرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين سبل النقل والبنود غير الغذائية للعائدين من المشردين داخليا، بينما وف ر برنامج الأغذية العالمي الحصص الغذائية اللازمة لهم.
In particular, there is a chronic under funding of non food items.
ويوجد على وجه الخصوص نقص مزمن في تمويل اﻷصناف غير الغذائية.
While the appreciation of the real s exchange rate kept a lid on prices for tradable goods, non tradable goods, especially services, remained a source of inflationary pressure.
وفي حين كان ارتفاع سعر الصرف الحقيقي سببا في الإبقاء على مستويات أسعار السلع القابلة للتداول، فإن السلع غير القابلة للتداول، وخاصة الخدمات، ظلت تشكل مصدرا للضغوط التضخمية.
322 When transported in non friable tablet form, these goods are assigned to packing group III.
322 عندما تنقل هذه السلع في شكل أقراص غير قابلة للتفتت فإنها تصن ف في مجموعة التعبئة 3 .
4. Permission is granted for payment of transit goods through non protocol routes in special circumstances.
٤ يمنح إذن في حاﻻت خاصة بدفع قيمة البضاعة العابرة بطرق غير المنصوص عليها في البروتوكول.
From January 1992 to February 1993, 3,500 tons of food and 850 tons of non food items were distributed to returnees.
وتم في الفترة من كانــون الثاني ينايــر ١٩٩٢ الــى شباط فبراير ١٩٩٣ توزيع ٥٠٠ ٣ طن من اﻷغذية و ٨٥٠ طنا من اﻷصناف غير الغذائية على العائدين.
The World Food Programme (WFP) and the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) identified vulnerable non refugee beneficiaries for targeted support in food insecure areas.
21 كذلك حدد برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مجموعات مستفيدين ضعفاء من غير اللاجئين بغرض توجيه الدعم إليهم في المناطق التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي.
This world trading of goods, plants, animals, and food crops saw exchange in the Old World and the New World.
وبالتالي شهد كل من العالم القديم والعالم الحديث هذا النوع من التبادل التجاري العالمي للبضائع والسلع والحيوانات والمحاصيل الغذائية.
4. Sectoral allocation of credit using credit guidelines that would favour the food subsector and the manufacture of essential goods.
تخصيص اﻻئتمانات قطاعيا باستخدام مبادئ توجيهية لﻻئتمانات يكون من شأنها إعطاء اﻷولوية للقطاع الفرعي الغذائي ولتصنيع السلع الضرورية.
Raising interest rates can reduce aggregate demand, which can slow the economy and tame increases in prices of some goods and services, especially non traded goods and services.
وقد يؤدي رفع أسعار الفائدة إلى تقليص إجمالي الطلب، وهو ما قد يؤدي بدوره إلى إبطاء النمو الاقتصادي وتقييد الارتفاع في أسعار بعض السلع والخدمات، وخاصة السلع والخدمات غير التجارية.
Its main sources of income are oil, industrial exports, manufactured goods, electronics, heavy industry, automobiles, construction, food, banking and financial services.
مصادر الرئيسي للدخل هي النفط، والصادرات الصناعية، والسلع المصنعة والإلكترونيات والصناعات الثقيلة والسيارات والبناء والأغذية والبنوك، والخدمات المالية.
53. The United Nations continued to provide key non food inputs through government channels and national and international non governmental organizations.
٥٣ واصلت اﻷمم المتحدة تقديم المدخﻻت غير الغذائية الرئيسية من خﻻل القنوات الحكومية والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
In the second half of May, WFP and World Vision delivered food to 4,500 people, with non food items to be delivered soon.
وفي النصف الثاني من أيار مايو قدم برنامج الأغذية العالمي وهيئة الرؤية العالمية الأغذية إلى 500 4 فرد على أن يتم في القريب العاجل تسليم مواد غير غذائية.

 

Related searches : Non-food Goods - Food Goods - Food And Non-food - Non-tradable Goods - Non-infringing Goods - Non Community Goods - Non-production Goods - Non-fungible Goods - Non-conforming Goods - Non-dangerous Goods - Non Hazardous Goods - Non-durable Goods - Non-traded Goods - Non-tangible Goods - Non-food Stores