Translation of "non production goods" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition, the Division annually collects industrial commodity production statistics, including physical production data for 530 goods and monthly physical production data for 10 goods.
وإضافة إلى ذلك تجمع الشعبة سنويا إحصاءات إنتاج السلع الأساسية الصناعية، بما فيها بيانات الإنتاج المادي لـ 530 سلعة وبيانات الإنتاج المادي الشهرية لعشر سلع أساسية.
In contrast, production of tradeable goods largely based on primary commodities in Africa has tended to work against women, who predominate in the production of non tradeable food crops.
وعلى النقيض فإن إنتاج سلع ت طرح للتداول التجاري وتستند أساسا إلى السلع اﻷولية اﻷساسية في افريقيا اتجه لكي يكون في غير صالح النساء الﻻئي يتواجدن بصورة كثيفة في مجال إنتاج المحاصيل الغذائية غير القابلة للتداول التجاري.
And secondly, production of goods that could themselves be shippable.
للمعيشة . و ثانيا , إنتاج سلع
Non metallic mineral production 0.7
إنتاج المعادن الﻻفلزية ٠,٧
El Salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods.
والسلفادور مقيدة بسبب عدم توفر حوافز الإنتاج في مجال السلع التجارية.
Quality is the basis for the production of goods and services.
وأصبحت الجودة هي المعيار اﻷساسي في إنتاج السلع والخدمات.
Increased production of food and essential manufactured goods increased gainful employment.
زيادة انتاج اﻷغذية والسلع المصنعة الضرورية وزيادة العمالة المربحة.
(l) Technologies for the production of goods that are more easily recycled
)ل( تكنولوجيا انتاج سلع يمكن إعادة تدويرها بسهولة أكبر
It's a process of the production and reproduction of novelty, continually chasing expanding consumer markets, consumer goods, new consumer goods.
إنها عملية الإنتاج وإعادة الإنتاج للإبتكار والتجديد، تستمر فى ملاحقة توسع الأسواق الإستهلاكية، البضائع الإستهلاكية، والجديد منها.
The non material (non productive) sector creates neither goods nor income, but utilizes and redistributes the goods and services produced by the material sector.
والقطاع غير المادي )غير المنتج( ﻻ يخلق منتجا أو دخﻻ، ولكن يستخدم ويعيد توزيع سلع وخدمات القطاع المادي.
(c) Non ferrous metallurgy 95.9 Ore production of non ferrous metals 6.6
)ج( تعدين الفلزات غير الحديدية ٩٥,٩
That's the second conclusion. First, is the production of goods not just for survival.
هذا هو الاستتناج الثاني. أولا, إنتاج سلع ليست فقط
More manual labour, more farm work, and local production of goods, food and services.
أعمال يدوية أكثر أعمال زراعية أكثر وإنتاج محلي للبضائع والطعام والخدمات
Because some villages became effective at producing non agrarian goods particularly luxury goods that could be consumed by non agrarian populations in towns and increasingly in large cities.
نوع محدد من السلع. لان بعض سكان القري أصبحوا نشطين في إنتاج السلع غير الزراعية خاصة السلع الترفية التي من الممكن أن تستهلك بواسطة مجتمع غير زراعي في المدن و بشكل أكبر في المدن الكبيرة.
(a) Greater industrialization of manufacturing in all areas for the production of quality and competitive goods
)أ( التوسع في التصنيف في جميع المجاﻻت ﻻنتاج السلع ذات النوعية الراقية والقادرة على المنافسة
Economies of scale and geographical realities justify the joint or complementary production and marketing of goods.
فاعتبارات الحرص على اﻻستفادة من وفورات الحجم الكبير والحقائق الجغرافية تدعو إلى انتاج وتسويق البضائع على نحو مشترك أو على نحو متكامل.
It offers qualified manpower to produce quality goods, reduction of production costs by 10 15 per cent, and relatively low labour costs and production overheads.
إذ تتسم بقوى عاملة مؤهلة لإنتاج سلع جيدة النوعية، وتخفيض تكاليف الإنتاج بنسبة تتراوح بين 10 و15 في المائة، وتكاليف عمل ونفقات إنتاج عامة منخفضة نسبيا.
For a given supply of money, an increase in the production of goods will increase the value of a currency, because each unit will buy more goods.
وبالنسبة لقدر معين معروض من المال، فإن الزيادة في إنتاج السلع ستؤدي إلى زيادة قيمة العملة، وذلك لأن كل وحدة من ذلك المال ستتمكن من شراء قدر أكبر من السلع.
Jobs are moving from construction (and related occupations) into tradable goods and services production (and related occupations).
والآن تنتقل الوظائف من قطاع الإنشاء والتشييد (والمهن المرتبطة به) إلى إنتاج السلع التجارية والخدمية (والمهن المرتبطة به).
(c) Production, marketing and distribution in relation to key goods, especially in the subregional and regional context
)ج( اﻹنتاج والتسويق والتوزيع فيما يتعلق بالسلع الرئيسية، وﻻ سيما في السياق دون اﻹقليمي واﻹقليمي
Who have you heard talking lately that's said we have to triple production of goods and services?
من سمعتوه مؤخرا يتحدث عن أنه يجب علينا مضاعفة إنتاجنا ثلاث مرات من البضائع والخدمات
8. The provision ( 5,000) relates to production of non recurrent publications.
٨ ١٥١ يتصل اﻻعتماد )٠٠٠ ٥ دوﻻر( بإصدار منشورات غير متكررة.
The UK has the powers to control the transhipment of controlled goods and, in respect of WMD, non controlled goods through the UK.
وتتمتع المملكة المتحدة بجميع الصلاحيات فيما يتعلق بالرقابة على الشحن العابر للبضائع الخاضعة للرقابة و، فيما يخص أسلحة الدمار الشامل، البضائع غير الخاضعة للرقابة، عبر المملكة المتحدة.
And, with growing over capacity, investment in goods production may fall even further, with serious implications for GDP.
ومع نمو الفائض في الطاقة الإنتاجية فقد تتزايد حدة الانحدار في الاستثمار في إنتاج السلع، فضلا عما يصاحب ذلك من تهديدات خطيرة بالنسبة للناتج المحلي الإجمالي.
Family production was not only limited to agricultural products but they also produced manufacturing goods and provided services.
ولم يقتصر الإنتاج الأسري على المنتجات الزراعية فقط ولكنهم أنتجوا البضائع المصنعة وقدموا الخدمات.
Payment of interest bank credits used for production of goods, which should be exported to the former Yugoslavia
دفع الفوائد عن ائتمانات المصارف المستخدمة من أجل انتاج السلع، التي ينبغي أن تصدر الى يوغوسﻻفيا السابقة
For example, segmented production for global supply chains has stimulated trade in intermediate goods and promoted foreign direct investment.
على سبيل المثال، عمل الإنتاج المجزأ لسلاسل الإمداد العالمية على تحفيز التجارة في السلع الوسيطة وتشجيع الاستثمار المباشر الأجنبي.
After all, no economy can raise living standards forever through innovations that make production of existing goods more efficient.
وعلى أية حال، لا يستطيع أي نظام اقتصادي أن يعمل على بقاء معايير ما ثابتة إلى الأبد من خلال الابتكارات التي تجعل عملية إنتاج السلع الموجودة أكثر فعالية وكفاية.
d) if by the act he or she causes major difficulties in the production or supply of basic goods,
(د) إذا أسفر الفعل الذي ارتكبه عن صعوبات كبيرة في إنتاج السلع الأساسية أو توفيرها
A division was made between productive functions (production of goods and services) and reproductive functions (ensuring the continuity of society).
وهكذا يمكن التمييز بين الوظائف اﻻنتاجية )انتاج السلع والخدمات( والوظائف المرتبطة باﻹنجاب )الحفاظ على بقاء المجتمع(.
While the appreciation of the real s exchange rate kept a lid on prices for tradable goods, non tradable goods, especially services, remained a source of inflationary pressure.
وفي حين كان ارتفاع سعر الصرف الحقيقي سببا في الإبقاء على مستويات أسعار السلع القابلة للتداول، فإن السلع غير القابلة للتداول، وخاصة الخدمات، ظلت تشكل مصدرا للضغوط التضخمية.
322 When transported in non friable tablet form, these goods are assigned to packing group III.
322 عندما تنقل هذه السلع في شكل أقراص غير قابلة للتفتت فإنها تصن ف في مجموعة التعبئة 3 .
4. Permission is granted for payment of transit goods through non protocol routes in special circumstances.
٤ يمنح إذن في حاﻻت خاصة بدفع قيمة البضاعة العابرة بطرق غير المنصوص عليها في البروتوكول.
A stronger renminbi would reduce the import bill, including prices for oil and other production inputs, while making Chinese goods more expensive for foreign buyers and foreign goods more attractive to Chinese consumers.
والرنمينبي الأقوى من شأنه أن يقلص من فاتورة الاستيراد، بما في ذلك أسعار شراء النفط وغيره من مدخلات الإنتاج، في حين يجعل السلع الصينية أعلى تكلفة بالنسبة للمشترين الأجانب ويجعل السلع الأجنبية أكثر جاذبية في نظر المستهلك الصيني.
Manufacturing consists largely of the production of specialist chemicals, health and pharmaceutical goods, scientific and precision measuring instruments and musical instruments.
يتكون التصنيع إلى حد كبير من إنتاج المواد الكيميائية المتخصصة، والصحة والأدوية السلع والعلمية وأدوات القياس الدقيقة والآلات الموسيقية.
Table 11 Deviation from production reduction schedules by non Article 5 Parties in 2004
الجدول 11 انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 عن جداول تخفيض الإنتاج في عام 2004
The prohibition on the production of non detectable MOTAPM after a specified date (para.
إذ لا وجود في البروتوكول الثاني المعدل لأحكام تقضي بأن تكون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قابلة للكشف.
Efficient control over the non proliferation of the technologies for their production is imperative.
ومن الضروري تحقيق التحكم الفعال بعدم انتشار التكنولوجيات التي تنتجها.
Raising interest rates can reduce aggregate demand, which can slow the economy and tame increases in prices of some goods and services, especially non traded goods and services.
وقد يؤدي رفع أسعار الفائدة إلى تقليص إجمالي الطلب، وهو ما قد يؤدي بدوره إلى إبطاء النمو الاقتصادي وتقييد الارتفاع في أسعار بعض السلع والخدمات، وخاصة السلع والخدمات غير التجارية.
(c) To production, marketing and distribution in relation to key consumer, intermediate and capital goods, especially in the subregional and regional context
)ج( اﻻنتاج والتخزين والتوزيع فيما يتعلق بالسلع اﻻستهﻻكية والوسيطة واﻻنتاجية الرئيسية، وﻻسيما في السياق دون اﻻقليمي واﻻقليمي
So here, we have the production of goods not just for survival or subsistence and increasing numbers of villages around the world dedicated to producing these kinds of goods for the consumption by other people.
إذا, فلدينا هنا تنتج سلع ليست فقط للبقاء أو المعيشة و هناك عدد متزايد من القري حول العالم مخصصة لإنتاج هذه الأنواع من السلع ليتم استهلاكها بواسطة أشخاص آخرين
Annex X HCFCs (Annex C) production and consumption baseline data for non Article 5 Parties
المرفق العاشر بيانات خط أساس إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المرفق جيم) بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5
Priority of acquisition security rights over pre registered non acquisition security rights in future goods other than inventory
أولوية الحقوق الضمانية الاحتيازية على الحقوق الضمانية غير الاحتيازية المسبقة التسجيل في السلع الآجلة غير المخزونات
Imports of cheap Chinese goods threaten to displace regional production, particularly in labor intensive manufacturing sectors that are finding it difficult to compete.
فالواردات من السلع الصينية الرخيصة تهدد بالحلول محل الإنتاج الإقليمي، وعلى الأخص في القطاعات الصناعية التي تتطلب أعدادا كبيرة من العمالة والتي تجد صعوبة كبيرة في الاستمرار في المنافسة.
Additionally, developing country firms may have competitive advantages in the use of mature technologies and in the production of goods competing on price.
25 وبالإضافة إلى ذلك، قد تكون لمؤسسات البلدان النامية مزايا تنافسية في استخدام التكنولوجيات الناضجة وإنتاج سلع بأسعار تنافسية.

 

Related searches : Non-production Goods - Goods Production - Production Goods - Non-tradable Goods - Non-infringing Goods - Non Community Goods - Non-fungible Goods - Non-conforming Goods - Non-dangerous Goods - Non Hazardous Goods - Non-durable Goods - Non-food Goods - Non-traded Goods - Non-tangible Goods - Finished Goods Production