Translation of "non eu companies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The EU would invite non EU states to do likewise | وسيدعو الاتحاد الأوروبي الدول غير الأعضاء فيه أن تحذو حذوه |
No more Safe Harbor for US tech companies, says EU court | بحسب محكمة الات حاد الأوروبي لن يعود هناك ملاذ آمن للش ركات الت قني ة الأميركي ة |
Some EU open tenders have turned out to be closed to Russian companies. | حتى أن بعض عطاءات الاتحاد الأوروبي المفتوحة تبين أنها مغلقة أمام الشركات الروسية. |
Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations. | وهو يركز على كل من الشركات التجارية والمنظمات غير التجارية. |
I believe that it is important that the EU carries out such monitoring in non EU states. But what about elections in EU member states? | وفي اعتقادي أنه من المهم أن ينفذ الاتحاد الأوروبي مثل هذا الرصد في دول من غير البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The European Commission's Market Access Database provides information on exports from the European Union (EU) to non EU countries. | 36 وتقدم قاعدة بيانات المفوضية الأوروبية بشأن الوصول إلى الأسواق() معلومات عن الصادرات من الاتحاد الأوروبي إلى البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
The three Baltic states, Hungary, and non EU Iceland are bankrupt. | فقد أفلست دول البلطيق الثلاث، والمجر، وأيسلندا (غير الملتحقة بعضوية الاتحاد الأوروبي). |
Non governmental theatres that operate in the status of limited liability companies, non profit limited liability companies or non governmental organisations, receive funding from the state and local governments very rarely in the form of specific commissioned orders. | 613 وأما المسارح غير الحكومية التي تعمل بشكل شركات ذات مسؤولية محدودة أو شركات ذات مسؤولية محدودة لا تهدف إلى الربح أو في شكل منظمات غير حكومية فنادرا ما تحصل على التمويل من الدولة أو الحكومات المحلية في شكل تكليف خاص. |
This means that cooperation with non EU countries should not be to the detriment of solidarity and common rules within the EU. | وهذا يعني أن التعاون مع البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي يجب ألا يكون على حساب التضامن والقواعد المشتركة داخل الاتحاد الأوروبي. |
It is now a national non profit organization incorporated under the Companies Act 1956. | وهي الآن منظمة وطنية لا تستهدف الربح مؤسسة بموجب قانون الشركات لعام 1956. |
1.2 Civil penalties imposed by OFAC against companies, banking institutions and non governmental organizations | 1 2 العقوبات المدنية التي فرضها مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية على الشركات والمؤسسات المصرفية والمنظمات غير الحكومية |
Big companies spend 20 billion dollars a year marketing non nutrient foods to kids. | شركات كبرى تصرف عشرون بليون دولار سنويا لتسويق أطعمة غير مغذية للأطفال |
The commission s order to unbundle energy companies into transport and distribution units is hardly likely to encourage foreign energy companies working in the EU to seek structural reforms in the Russian economy. | وبالطبع لم يكن قرار المفوضية بتفكيك شبكات الطاقة إلى وحدات منفصلة للنقل والتوزيع مشجعا لشركات الطاقة الأجنبية العاملة في الاتحاد الأوروبي على السعي إلى تطبيق الإصلاحات البنيوية في الاقتصاد الروسي. |
Implementation of EU related projects and ongoing FDI should sustain investment growth, as companies from EU 15 are continuing to relocate industrial facilities to the region in their quest to cut production costs. | ويتعين أن يؤدي تنفيذ المشاريع المرتبطة بالاتحاد الأوروبي والاستثمارات المباشرة الأجنبية المستمرة إلى تعزيز نمو الاستثمارات، مع استمرار شركات من البلدان الـ 15 الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في نقل المرافق الصناعية إلى المنطقة سعيا منها للحد من تكاليف الإنتاج. |
The European Union has 25 member States, while the Schengen Agreement covers 13 EU and two non EU member States (see S 2005 83, para. | () يوجد 25 دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، بينما يشمل اتفاق شنغن 13 دولة عضوا من الاتحاد الأوروبي ودولتين غير أعضاء في الاتحاد الأوروبي (انظر S 2005 83، الفقرة 135، والحاشية 97). |
Non financial companies could not get working capital, much less funding for long term investments. | ولم يكن بوسع الشركات غير المالية الحصول على رؤوس الأموال العاملة، ناهيك عن تمويل الاستثمارات طويلة الأجل. |
Some are foundations, some are affiliated with private companies and others are non profit organizations. | وبعضها عبارة عن مؤسسات، وبعضها يرتبط بشركات خاصة، وبعضها اﻵخر عبارة عن منظمات ﻻ تستهدف الربح. |
They come from EU member states and non EU countries that also take part in our operations, including Norway, Switzerland, Ukraine, Turkey and the United States. | وينتمي هؤلاء الرجال والنساء إلى البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فضلا عن بلدان أخرى تشارك أيضا في عملياتنا، بما في ذلك النرويج، وسويسرا، وأوكرانيا، وتركيا، والولايات المتحدة. |
Biotechnology is also emerging as a sector that increases cooperation between pharmaceutical companies and other biotechnology companies, academic researchers, non profit institutions, medical centres and foundations. | 92 بدأت التكنولوجيا الاحيائية في الظهور كقطاع يعزز التعاون بين شركات المواد الصيدلانية وغيرها من شركات التكنولوجيا الاحيائية وباحثين أكاديميين، ومؤسسات لا تستهدف الربح، ومراكز ومؤسسات طبية. |
By contrast, non financial companies seem to take a more nuanced approach to central banks role. | وعلى النقيض من هذا، يبدو أن الشركات غير المالية تتبنى نهجا أكثر دقة في التعامل مع دور البنوك المركزية. |
Companies on both sides of the Atlantic could be thrown off course by the US fiscal cliff and the EU sovereign debt crisis. | إن الشركات على جانبي الأطلسي قد تنجرف بعيدا عن مسارها بفعل الهاوية المالية في الولايات المتحدة وأزمة الديون السيادية في الاتحاد الأوروبي. |
On the eve of the euro s creation, its exports outside the EU were just a quarter of French non EU exports now they are half the French level. | ففي عشية إنشاء اليورو، كانت صادراتها إلى خارج الاتحاد الأوروبي لا تتجاوز ربع الصادرات الفرنسية إلى خارج الاتحاد الأوروبي والآن ارتفعت النسبة إلى نصف المستوى الفرنسي. |
Big companies. Big companies. | الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. |
I believe that it is important that the EU carries out such monitoring in non EU states. But what about elections in EU member states? Shouldn t what is good for the goose also be good for the gander? | وفي اعتقادي أنه من المهم أن ينفذ الاتحاد الأوروبي مثل هذا الرصد في دول من غير البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. ولكن ماذا عن الانتخابات في بلدان الاتحاد الأوروبي ألا ينبغي لما يصلح لبلدان خارج الاتحاد الأوروبي أن ينطبق على بلدان الاتحاد ذاته |
In a sense, critics of the EU are right the Union may be on a quest to reshape the world in its image. Nowadays, when the EU concludes agreements with non EU countries, it includes all sorts of stiff requirements in areas like human rights, non proliferation, readmission of migrants, and terrorism. | إذا نظرنا إلى الأمر من زاوية ما، فإن من ينتقدون الاتحاد الأوروبي محقون في انتقادهم فربما كان الاتحاد يسعى إلى إعادة صياغة العالم وفقا لمفهومه. |
Indeed, it is estimated that one third of all bilateral US EU trade consists of internal transfers by companies that operate in both markets. | وتشير التقديرات إلى أن ثلث التجارة الثنائية بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي يتألف من تحويلات داخلية بين شركات تعمل في السوقين. |
GAFI now performs the registration procedure for both Law 159 (non incentive) and Law 8 (incentive) companies. | وتقوم الهيئة العامة للاستثمار والمناطق الحرة حاليا بإجراء التسجيل لكل من الشركات الخاضعة للقانون 159 (بدون حوافز) والقانون 8 (حوافز). |
The EU works with either non EU states, such as NATO members like Canada, Norway, and Turkey, or applicants for EU membership. The ESDP cooperates with the UN and other regional organizations, such as the African Union and ASEAN. | كما تعمل خطة الأمن والدفاع الأوروبية بالتعاون مع الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإقليمية، مثل الاتحاد الأفريقي واتحاد دول جنوب شرق آسيا. |
All companies die, all companies. | كل الشركات تموت .. كل الشركات |
This change will prove difficult for the EU, because its companies will face a tighter set of targets than competitors in the US or elsewhere. | وهذا التغيير سوف يكون صعبا بالنسبة للاتحاد الأوروبي، وذلك لأن شركاته سوف تواجه مجموعة أكثر إحكاما من الأهداف مقارنة بالمنافسين في الولايات المتحدة وغيرها من بلدان العالم. |
Particular attention was drawn to new types of pressure which Japanese companies were currently facing in the global supply chain relating to the EU market. | ووجهت عناية خاصة لأنواع الضغط الجديدة التي كانت تواجهها الشركات اليابانية في إطار سلسلة العرض العالمية فيما يتعلق بسوق الاتحاد الأوروبي. |
Two of the non EU members, Iceland and Norway, are part of the Nordic Passport Union and are officially classified as states associated with the Schengen activities of the EU. | اثنتان من الدول الغير أعضاء في الاتحاد الأوروبي وهم أيسلندا والنرويج، هي جزء من الاتحاد الجوازات الشمال وتصنف رسميا باسم الدول المرتبطة بالأنشطة شنغن للاتحاد الأوروبي. |
First, the EU should work to Finlandize Ukraine, whose foreign policy, like Tito s, is now officially non aligned. | فيتعين على الاتحاد الأوروبي أولا أن يعمل على تطبيق تجربة فنلندا على أوكرانيا، التي أصبحت تتبنى رسميا الآن سياسة عدم الانحياز الأشبه بسياسة تيتو. |
Other terms such as place of business or non transitory establishment also could create problems under EU law. | ويبدو أن مصطلحات أخرى مثل مقر العمل وغير انتقالي قد تثير أيضا مشاكل وفقا لقانون الاتحاد الأوروبي. |
The above mentioned information exchange exercise shall be extended to non EU partners interested in an integrated approach. | ﻰﻠﻋ ﻥﻭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻥﺃ ﺎﻤﻛ . |
The partnership consists of seven major information technology companies, as well as non profit organizations and local communities. | وتتألف الشراكة من سبع شركات كبرى تعمل في مجال تكنولوجيا المعلومات، فضلا عن منظمات غير ساعية إلى تحقيق الربح ومجتمعات محلية. |
Under Safe Harbor, the EU afforded the transfer of commercial data between the EU and the US despite the EU s higher standards for privacy protections, provided that signatory US companies agree to comply with a set of privacy principles. | وبموجب الملاذ الآمن يتكب د الات حاد الأوروبي تكاليف إرسال البيانات الت جاري ة بين الات حاد الأوروبي والولايات المت حدة بالر غم من أن معايير الات حاد الأوروبي لحماية الخصوصي ة أعلى شرط أن توافق الش ركات الأميركي ة الموق عة على الالتزام بمجموعة من مبادئ الخصوصي ة. |
For example, US pharmaceutical companies have stronger intellectual property protection at home than in the EU. Entertainment will become increasingly contentious with online distribution of films. | على سبيل المثال، تتمتع شركات الأدوية في الولايات المتحدة بتدابير أقوى لحماية الملكية الفكرية مقارنة بشركات الأدوية في الاتحاد الأوروبي. |
Non proliferation efforts are guided by the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction of December 2003. | وتهتدي جهود منع الانتشار باستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل المتفق عليها في كانون الأول ديسمبر 2003. |
In this context the EU is deeply concerned that some non nuclear weapon States Parties to the Treaty do not always comply with their obligations regarding non proliferation. | وفي هذا السياق فإن الاتحاد الأوروبي يشعر بالقلق العميق لأن بعض الدول غير الحائزة لأسلحة نووية، التي هي أطراف في المعاهدة، لا تفي دائما بالتزاماتها فيما يتعلق بعدم الانتشار. |
There is an EU Directive concerning the obligation of the Air Traffic Companies to provide the authorities responsible for documental control with details of the passenger's lists. | هناك توجيه من الاتحاد الأوروبي بشأن إلزام شركات النقل الجوي بتزويد السلطات المسؤولة عن مراقبة المستندات، بقوائم تفصيلية للركاب. |
While the directive s rules governing migration of employed and self employed people hardly differ from previous EU law, the migration and social welfare rights of non working EU citizens have been significantly extended. | وعلى الرغم من أن قواعد القرار التي تحكم هجرة الموظفين وأصحاب الأعمال الحرة تكاد لا تختلف عن قانون الاتحاد الأوروبي السابق، إلا أن حقوق الهجرة والضمان الاجتماعي لمواطني الاتحاد الأوروبي من غير العاملين قد توسعت بصورة ملموسة. |
When non listed companies are included, the state has even higher share in ownership (mainly from direct oil license ownership). | عندما يتم تضمين الشركات غير المدرجة في البورصة فإن حصة الدولة في البورصة ترتفع (أساسا من ترخيص ملكية النفط المباشرة). |
The current trend is quite evident companies world wide are facing a growing number of non tariff barriers to exports. | والاتجاه الحالي واضح إلى حد بعيد تواجه الشركات في جميع أنحاء العالم عددا متزايدا من الحواجز غير التعريفية أمام الصادرات. |
The parties to the Schengen Agreement include the EU States of Austria, Belgium, Denmark, France, Finland, Germany, Greece, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain and Sweden and two non EU States, Iceland and Norway. | () تشمل الدول الأطراف في اتفاق شينغن الدول التالية الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إسبانيا، وألمانيا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، والدانمرك، والسويد، وفرنسا، وفنلندا، ولكسمبرغ، والنمسا، وهولندا، واليونان، ودولتين من خارج الاتحاد الأوروبي همـا آيسلندا والنرويج. |
Related searches : Non-eu Companies - Eu Companies - Non Eu State - Non Eu Residents - Non-eu Jurisdictions - Non Eu Citizens - Non Eu Country - Non-eu Nationals - Non Eu Member - Non-eu Countries - Non Eu Entities - Non-financial Companies - Non-resident Companies - Non-listed Companies - Non-public Companies