Translation of "non adherence to treatment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Adherence - translation : Treatment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Adherence, treatment success and antiretroviral drug resistance
رابعا الالتزام ونجاح العلاج ومقاومة أدوية العلاج المضاد للفيروسات الرجعية
If treatment adherence is poor, resistant HIV strains can emerge and lead to treatment failure.
فإذا كان الالتزام بالعلاج ضعيفا، يمكن أن تظهر أنواع مقاومة من الفيروس وتؤدي إلى فشل العلاج.
The international community must work towards universal adherence to disarmament and non proliferation instruments.
53 ومضى قائلا إن على المجتمع الدولي أن يعمل نحو تحقيق التزام عالمي بصكوك نزع السلاح وعدم الانتشار.
This is most easily facilitated through States apos adherence to global, verifiable non proliferation norms.
وهذا يتيسر على خير وجه بتمسك الدول بقواعد عدم اﻻنتشار العالمية القابلة للتحقق.
Rendering non preferential and fair treatment to all applications
معاملة جميع الطلبات معاملة غير تفضيلية ومنصفة
Universal adherence to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons is a core objective.
25 يشكل الالتزام العالمي بمعاهدة عدم الانتشار هدفا محوريا.
(e) Maximize the use of community workers and paraprofessionals in delivering and or monitoring antiretroviral therapy and in promoting treatment adherence in order to accelerate the scaling up of treatment services.
(هـ) تحقيق أقصى استفادة ممكنـة من العاملين المجتمعيين والموظفين شبـه الفنيـيـن في تقديم و أو رصد العلاج المضاد للفيروسات الرجعية وفي تشجيع التقيـد بالعلاج بغية تعجيل توسيع نطاق الخدمات العلاجية.
To achieve and guarantee an effective non proliferation regime, it is necessary to ensure real, universal adherence to the NPT.
وبغية تحقيق نظام فعــال لعـــدم اﻻنتشار وضمان تنفيذ هذا النظام، من الضروري ضمان التقيد العالمي الحقيقي بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
To achieve an effective non proliferation regime in this area, it is important to ensure universal adherence to the CWC.
وتحقيقا لنظام فعال لعدم اﻻنتشار في هذا المجال، من المهم كفالة اﻻمتثال العالمي ﻻتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
Adherence to existing treaties on weapons of mass destruction (Nuclear Non Proliferation Treaty, Biological Weapons Convention, Chemical Weapons Convention)
اﻻنضمام الى معاهدات قائمة بشأن أسلحة التدمير الشامل )معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، واتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، واتفاقية اﻷسلحة الكيميائية(
Clearly, Israel's adherence to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as a non nuclear weapon State would be such a positive step.
ومن الواضح أن انضمام إسرائيل إلى المعاهدة كدولة غير نووية سيمثل إحدى تلك الخطوات الإيجابية.
NPT was widely acknowledged to be the cornerstone of the global non proliferation regime and had achieved near universal adherence.
فالمعاهدة م عتبرة عموما على أنها الوثيقة الأساسية لنظام عدم الانتشار الدولي وجميع البلدان تقريبا قد انضمت إليها.
However, if treatment regimens are properly designed and delivered and adherence is high, the emergence of HIV drug resistance will be minimized.
بيد أنه إذا كانت نظم العلاج مصممة تصميما حسنا وأعطيت في أوقاتها وكان الالتزام بها عاليا، قل احتمال ظهور أنواع مقاومة للأدوية.
The right to security of the person, humane treatment, non discrimination and access to justice
2 الحق في الأمن الشخصي، والمعاملة الإنسانية، وعدم التمييز والوصول إلى العدالة
The right to security of the person, humane treatment, non discrimination and access to justice
2 الحق في الأمن الشخصي، والمعاملة الإنسانية وعدم التمييز وإمكانية اللجوء إلى العدالة
However, it was concerned that the non adherence of certain countries to the Convention would undermine the effectiveness of its implementation.
غير أن بلده يساوره القلق من أن عدم التزام بلدان معينة باﻻتفاقية من شأنه أن يقوض فاعلية تنفيذها.
Adherence to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons as a non nuclear weapon State party has also imposed on the Government of Belarus substantial new expenses.
إن تقيد بيﻻروس بمعاهدة منع انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة ﻷسلحة نووية وطرفا في هذه المعاهدة قد فرض أيضا على حكومة بيﻻروس ضخمة جديدة.
Reaffirming its adherence to international obligations,
وتأكيدا للتقيد باﻻلتزامات الدولية،
Non Israeli pregnant women and their children are entitled to free of charge antiretroviral treatment.
ومن حق النساء الحوامل من غير الإسرائيليات وأطفالهن أن يحصلوا على علاج مجاني بمضادات الفيروسات الرجعية.
That's called adherence.
وهذا يسمى الإلتصاق
This adjustment reduces the expenses for the treatment of Kuwaiti amputees to USD 1,330,422 and the expenses for the treatment of non Kuwaiti amputees to USD 790,843.
ويخفض هذا التكييف نفقات علاج المبتورين الكويتيين إلى 422 330 1 من الدولارات ونفقات علاج مبتوري الأعضاء غير الكويتيين إلى 843 790 من الدولارات.
Non compliance Procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance
عدم الامتثال إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
With nearly 170 parties now, the non proliferation Treaty enjoys the widest adherence of any arms control agreement in history.
ومعاهدة عدم اﻻنتشار، التي يبلغ عدد اﻷطراف فيها اﻵن ١٧٠ تقريبا، تحظى بأوسع انضمام ﻷي اتفاق على تحديد اﻷسلحة في التاريخ.
With regard to non proliferation commitments, France feels that only States that have undertaken and respect international, legally binding commitments, such as adherence to the Non Proliferation Treaty, should benefit from such security assurances.
وفيما يتصل بالتزامات عدم اﻻنتشار، تشعر فرنسا أن الدول التي تضطلع بالتزامات ملزمة قانونا وتحترمها، كاﻻلتزام بمعاهدة عدم اﻻنتشار، هي وحدها التي ينبغي أن تستفيـــد من هذه الضمانات اﻷمنية.
The right to security of the person, humane treatment, non discrimination and access to justice 32 42 10
2 الحق في الأمن الشخصي، والمعاملة الإنسانية، وعدم التمييز والوصول إلى العدالة 32 42 11
India has an impeccable record in terms of non proliferation of weapons of mass destruction and related technologies and adherence to all its international commitments.
ولدى الهند سجل ناصع يتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من تكنولوجيات، والتقيد بجميع الالتزامات الدولية.
A long standing principle of US trade policy has been to make preferential treatment conditional on recipients' adherence to certain eligibility criteria, which largely relate to the laws and policies of the relevant countries.
فهناك مبدأ قديم في السياسة التجارية للولايات المتحدة هو مبدأ جعل المعاملة التفضيلية مشروطة بامتثال متلقي هذه المعاملة لمعايير أهلية معينة يتعلق معظمها بقوانين وسياسات البلدان المعنية.
In many countries, specialized training is needed to upgrade the skills of non professionals involved in such treatment.
وهناك حاجة في بلدان كثيرة الى تدريب متخصص من أجل رفع مستوى مهارات اﻷشخاص غير المتخصصين الذين يشاركون في تقديم هذا العﻻج.
We need time for adherence.
ونحتاج إلى وقت للاندماج.
They enjoy almost universal adherence.
وهي تحظى بامتثال شبه عالمي.
Desirous also of enhancing adherence to the Registration Convention,
ورغبة منها أيضا في تعزيز الانضمام إلى اتفاقية التسجيل،
Universal adherence to the Treaty is a core objective.
3 ويشكل تحقيق عالمية الانضمام إلى المعاهدة هدفا محوريا في هذا الصدد.
Adherence to one single religion, linguistic group or region
الانتماء البحت لطائفة أو مجموعة لغوية أو منطقة معينة.
We must work for universal adherence to the Code.
ويجب أن نعمل لتحقيق الانضمام إلى هذه المدونة على النطاق العالمي.
The essence of the multilateral system consists in two principles non discrimination and national treatment.
إن جوهر النظام المتعدد الأطراف يقوم على مبدأين عدم التمييز والمعالجة الوطنية.
Recent challenges to the Treaty and the non proliferation regime have underlined the importance of working actively towards universal adherence and full compliance with the Treaty's provisions.
2 كان من شأن التحديات الأخيرة التي واجهتها المعاهدة ونظام عدم الانتشار أن أكدت أهمية العمل بنشاط من أجل تحقيق عالمية الانضمام للمعاهدة والامتثال التام لأحكامها.
The ASEAN countries have consistently stressed the importance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) and the Nuclear Non proliferation Treaty (NPT).
وما فتئت بلدان الآسيان تؤكد على أهمية تحقيق هدف الالتزام عالميا بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة عدم الانتشار النووي.
However, the usefulness of this treatment relies on the fact that PARP1 inhibitors are completely non toxic to humans.
ولكن الاستفادة من هذا العلاج تعتمد على الحقيقة التي تؤكد أن كابحات الـ PARP ليست سامة على الإطلاق للبشر.
We furthermore underline the importance of universal adherence to the Non Proliferation Treaty and therefore call upon all States that are not yet parties to the non proliferation Treaty to accede as soon as possible, preferably before the extension conference.
كما نبرز أهمية اﻻمتثال العالمي لمعاهدة عدم اﻻنتشار، ومن ثم ندعو جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة إلى اﻻنضمام إليها بأسرع ما يمكن، وحبذا لو تم ذلك قبل مؤتمر التمديد.
Japan has been actively taking part in international efforts to encourage universal adherence to these multilateral legally binding instruments on disarmament and non proliferation of weapons of mass destruction.
وتشارك اليابان بنشاط في الجهود الدولية المبذولة لتشجيع الانضمام الشامل إلى هذه الصكوك المتعددة الأطراف الملزمة قانونا والمتعلقــة بنـزع السلاح وعــدم انتشــار أسلحــة الدمــار الشامل.
Adherence to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), despite the observations with regard to the limits and imperfections of this international legal instrument that Algeria shares with the other members of the Non Aligned Movement
اﻻنضمام الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية على الرغم من التحفظات بشأن حدود هذا الصك القانوني الدولي ونقائصه تلك التحفظات تتشاطرها الجزائر مع اﻷعضاء اﻵخرين في حركة عدم اﻻنحياز
That entails adherence to a comprehensive and integrated approach to development.
ويستتبع ذلك اتباع نهج شامل متكامل إزاء التنمية.
These include the simultaneous signature of the Non Proliferation Treaty, the simultaneous acceptance of full scope safeguards, mutual verification of nuclear facilities, a bilateral nuclear test ban treaty, and a bilateral declaration of adherence to non proliferation.
وتتضمن هذه اﻻقتراحات التوقيع المتزامن على معاهدة عدم اﻻنتشار والقبول المتزامن للنطاق الكامل للضمانات والتحقق المتبادل من المرافق النووية، وإبرام معاهدة ثنائية لحظر التجارب النوويــة وإصدار إعــﻻن ثنائي باﻻلتزام بمنع اﻻنتشار.
Services for policymaking and treaty adherence
باء تقديم الخدمات اللازمة لتقرير السياسات والامتثال للمعاهدات
Services for policymaking and treaty adherence
تقديم الخدمات اللازمة لتقرير السياسات والتقي د بالمعاهدات

 

Related searches : Non-adherence To Treatment - Adherence To Treatment - Treatment Adherence - Adherence To - Non-pharmacological Treatment - Non-operative Treatment - Non Invasive Treatment - Non-discriminatory Treatment - Treatment Non-compliance - Non-drug Treatment - Subject To Adherence - With Adherence To - Adherence To Budget - Adherence To Targets