Translation of "non safety relevant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Non safety relevant - translation : Relevant - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Emphasizing the need for the private sector and relevant non governmental organizations to participate actively in promoting road traffic safety, | وإذ تؤكد الحاجة إلى مشاركة القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة على نحو نشط في العمل على تعزيز السلامة على الطرق، |
2. Information relevant to the safety of United Nations peace keepers | ٢ المعلومات المتصلة بسﻻمة أفراد حفظ السلم التابعين لﻷمم المتحدة |
Relevant contributions from non governmental organizations. | apos ٧ apos اﻹسهامات ذات الصلة من المنظمات غير الحكومية. |
All relevant IAEA instruments on nuclear security and safety must be made universal. | ويجب أن تصبح جميع الصكوك التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة المتعلقة بالأمان والسلامة النوويين ذات طابع عالمي. |
quot (vii) Relevant contributions from non governmental organizations. quot | quot apos ٧ apos اﻹسهامات ذات الصلة من المنظمات غير الحكومية quot . |
The relevant national authorities are now studying the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | وابتداء من عام 2001، قدمت في هذا السياق دورة تدريبية لخبراء من 17 بلدا منهم من يتولى وظائف إدارية عليا. |
These include a comprehensive safety review of RBMK nuclear power plants, the assessment of quot safety significant events quot , and the assessment and promotion of a quot safety culture quot in relevant organizations. | وتشمل هذه المشاريع القيام باستعراض سﻻمة شامل لمحطات الطاقة النووية من طراز RBMK، وتقييم quot اﻷحداث الهامة من ناحية السﻻمة quot ، وتقييم وتعزيز quot ثقافة سﻻمة quot في المنظمات ذات الصلة. |
Accreditation of relevant non governmental organizations and other major groups | زاي اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى ذات الصلة |
Competent intergovernmental and non governmental organizations may submit relevant factual and technical information to the relevant branch. | (ج) الطرف الذي قدم مسألة تنفيذ فيما يتعلق بطرف آخر |
Accreditation of relevant non governmental organizations and other major groups 31 | زاي اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى ذات الصلة 38 |
One problem is that the consequences for neglecting drug safety are non existing or minimal. | من بين المشاكل التي تـواجهنا أن الـعواقب الـقانونية المترتبة على إهمال سلامة العقاقير لا وجود لها أو مخففة إلى حد كبير. |
Other important legislative acts related to non proliferation efforts and nuclear and radiological safety include | 11 وثمة قوانين تشريعية مهمة أخرى تتعلق بجهود عدم الانتشار والسلامة النووية والإشعاعية، وتشمل ما يلي |
Welcoming the efforts of the relevant United Nations agencies and many other organizations in promoting road traffic safety, | وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والعديد من المنظمات الأخرى تعزيزا للسلامة على الطرق، |
An emerging IAEA task relevant to this context would be to facilitate the exchange of safety related information. | وسيكون تسهيل تبادل المعلومات المتعلقة بالسﻻمة مهمة جديدة بازغة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بهذا السياق. |
(c) Cooperating with relevant international and regional organizations and non governmental organizations | (ج) التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية وغير الحكومية ذات الصلة |
Safety safety first? | السلامة السلامة أولا |
(c) Recognize and encourage existing or new road safety initiatives by the relevant United Nations agencies and international partners | (ج) تقر وتشجع المبادرات القائمة والجديدة من جانب وكالات الأمم المتحدة المعنية والشركاء الدوليين بشأن السلامة على الطرق |
Step 3. Quantify retirement, health, life accident and other relevant non cash schemes. | 7 الخطوة 3 تقدر كميا النظم المطبقة في مجالات التقاعد والصحة والحياة الحوادث وغيرها من النظم غير النقدية ذات الصلة. |
Norway attaches great importance to the full implementation of relevant International Atomic Energy Agency instruments on nuclear security and safety. | (أ) سويسرا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Mindful of their obligations under relevant Security Council resolutions, including to ensure UNPROFOR apos s safety and freedom of movement, | وإذ يضعون في اعتبارهم التزاماتهم بموجب قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، بما في ذلك كفالة سﻻمة قوة اﻷمم المتحدة للحماية وتمتعها بحرية التحرك، |
The removal operations were conducted under the close supervision of IAEA in accordance with all relevant safety standards and measures. | وقد خضع تنفيذ عمليات اﻹزالة لﻹشراف الوثيق من جانب الوكالة وفقا لجميع معايير وتدابير السﻻمة ذات الصلة. |
(c) Cooperating with relevant international and regional organizations and mechanisms and non governmental organizations | (ج) التعاون مع المنظمات والآليات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة |
These non preferential products and the relevant main LDC suppliers appear in table 2. | ويورد الجدول 2 هذه المنتجات التي لا تعامل على أساس تفضيلي وكذلك الموردين الرئيسيين من البلدان النامية. |
Other relevant non governmental organizations may also ask to speak briefly at such meetings. | ويجوز أيضا للمنظمات غير الحكومية اﻷخرى أن تطلب التكلم بإيجاز في تلك اﻻجتماعات. |
Other relevant non governmental organizations may also ask to speak briefly at such meetings. | ويمكن أيضا للمنظمات غير الحكومية المعنية اﻷخرى أن تطلب الكﻻم بإيجاز في هذه اﻻجتماعات. |
The European Union feels a particularly strong responsibility for promoting nuclear non proliferation and nuclear safety world wide. | ويشعر اﻻتحاد اﻷوروبي بمسؤولية قوية على وجه الخصوص عن تعزيز عدم اﻻنتشار النووي والسﻻمة النووية على الصعيد العالمي. |
Within this overall context of nuclear security, it is studying the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management in the relevant national forums. | وفي هذا المجال المتعلق بالأمن النووي، تعكف الهيئات الوطنية المختصة على دراسة الاتفاقية المشتركة بشأن الأمن في إدارة الوقود المستنفد والنفايات المشعة. |
Identify relevant non governmental organization networks and umbrella organizations, and encourage and support their ability to strengthen non governmental organization knowledge and capacities | تحديد شبكات المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشاملة ذات الصلة، وتشجيع ودعم قدرتها على تعزيز معارف المنظمات غير الحكومية وقدراتها |
OHCHR also requested input from relevant international organizations, OHCHR field presences and non governmental organizations. | كما طلبت المفوضية السامية إلى المنظمات الدولية والمكاتب الميدانية للمفوضية والمنظمات غير الحكومية المعنية أن توافيها بالمعلومات اللازمة. |
8. Other relevant non governmental organizations may also ask to speak briefly at such meetings. | ٨ ويجوز لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تطلب أيضا التكلم بإيجاز أمام هذه اﻻجتماعات. |
(b) Establish locally appropriate processes and mechanisms for consultation, coordination and management, both among relevant government units and between government and relevant non governmental entities | )ب( إنشاء العمليات واﻵليات المﻻئمة محليا من أجل التشاور والتنسيق والتنظيم سواء فيما بين الوحدات الحكومية المعنية أو بين الحكومات والهيئات غير الحكومية ذات الصلة |
Participant selection also focused on having a range of major international agencies relevant to forest policy, relevant regional and international non governmental organizations, government representatives and United Nations bodies relevant to the topic. | ولدى اختيار هذه الجهات، تم التركيز أيضا على أن تضم طائفة من الوكالات الدولية الرئيسية المعنية بالسياسات المتعلقة بالغابات، والمنظمات غير الحكومية الإقليمية والدولية المعنية، والممثلين الحكوميين وهيئات الأمم المتحدة المعنية بهذا الموضوع. |
Croatia's strategic priorities were to strengthen its legal and administrative procedures relating to non proliferation, export controls and nuclear safety. | 6 وقال إن الأولويات الاستراتيجية لكرواتيا هي تعزيز إجراءاتها القانونية والإدارية المتعلقة بعدم الانتشار ومراقبة الصادرات والسلامة النووية. |
Deploring the non compliance with the relevant Security Council resolutions, especially by the Bosnian Serb party, | وإذ تعرب عن استيائها لعدم اﻻمتثال لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وخاصة من جانب الطرف الصربي البوسني، |
quot 9. Other relevant non governmental organizations may also ask to speak briefly at such meetings. | quot ٩ ويجوز للمنظمات غير الحكومية اﻷخرى المعنية أن تطلب أيضا التكلم بإيجاز أمام هذه اﻻجتماعات. |
Taking note of the relevant resolutions of the General Conference of the International Atomic Energy Agency on safety of transport of radioactive materials, | وإذ تحيط علما بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن النقل الآمن للمواد المشعة، |
Between meetings, WHO aims to facilitate communication through newsletters that update participants on relevant road safety initiatives and through regular contacts with participants. | وخلال فترة مابين الاجتماعات، تهدف منظمة الصحة العالمية إلى تيسير الاتصال بواسطة النشرات الإخبارية التي تزود المشاركين بمعلومات مستكملة عن المبادرات الهامة في مجال السلامة على الطرق وبواسطة إجراء اتصالات منتظمة مع المشاركين. |
Safety | السلامة إن العمل على قواعد صب خراسانية مصقولة يجعل العمل |
Safety. | الامان |
Of that amount, 300,000 is a non recurrent requirement for acquisition of new security and safety equipment and other miscellaneous equipment. | ومن هذا المبلغ هناك احتياج غير متكرر إلى مبلغ قدره ٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر لحيازة معدات جديدة لﻷمن والسﻻمة وغيرها من المعدات المتنوعة. |
Non governmental organizations regularly invoke relevant instruments in their work, for example in relation to prison conditions. | (19) كما دأبت المنظمات غير الحكومية على الاستظهار بالصكوك ذات الصلة في عملها، مثلا فيما يتعلق بأحوال السجون. |
Efforts to amend and update relevant legislation have been under way in some non Annex I Parties. | وتبذل بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول جهودا لتعديل واستيفاء التشريعات ذات الصلة. |
Recommends that Member States bring the Guidelines to the attention of relevant governmental and non governmental institutions | 6 يوصي بأن تسترعي الدول الأعضاء انتباه المؤسسات الحكومية وغير الحكومية إلى المبادئ التوجيهية |
They may involve, as appropriate, other Parties and relevant intergovernmental and non governmental organizations in this process. | ويجوز أن تشرك في هذه العملية، حسبما كان مناسبا، أطرافا أخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
They may involve, as appropriate, other Parties and relevant intergovernmental and non governmental organizations in this process. | ويجوز لها أن تشرك في هذه العملية، حسبما يكون مناسبا، اﻷطراف اﻷخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
Related searches : Safety Relevant - Non Cash Relevant - Not Safety Relevant - Relevant Safety Regulations - Relevant For Safety - Non-safety Related - Non-contact Safety Switch - Relevant Period - Compliance Relevant - Relevant Details - Relevant Costs - Relevant Personnel