Translation of "no respect" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

No respect - translation : Respect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have no respect for art, no respect at all.
أنت لا تقد ر الفن. لا تقد ر أي شيء.
He has no respect.
هذا هو السيد (جيرار) لا يحترم شيئا
No respect any more!
ليس هناك أي إحترام.
I respect the dead, but they have no respect at all!
أحترمالموتى، لكن همليسلديهمإحتراممطلقا !
Because you keep no promise and respect no pledge
لانك لا تحفظ وعدا و لا تصون عهدا
No child has asked for respect.
ولا طفل قد سال من اجل الاحترام.
You have no respect for anyone!
أنت لا تحترم أحدا !
Most of those challenges respect no borders.
أغلب تلك التحديات لا تعرف حدودا.
Delilah, get down. Have you no respect?
دليله إنزلى وأظهرى بعض الأحترام
Have you no respect for her grief?
بينلوب الملكة الملكة
No respect for English heroes. What happened?
ـ لا احترام لأبطال إنجلترا ـ ماذا حدث
They've no respect for your dead father!
! ليس لديهم أحترام لوالدك الميت !
Obviously, disasters and narcotics trafficking respect no boundaries.
ومن الواضح أن الكوارث واﻻتجار بالمخدرات ﻻ يحترمان أي حدود.
Do you have absolutely no respect for people?
هل انت لا تملك اي احترام للناس
For there is no respect of persons with God.
لان ليس عند الله محاباة
Accordingly, the Panel makes no recommendations with respect thereto.
وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق توصيات في هذا الشأن.
Without respect for diversity, there can be no unity.
ولا يمكن وجود وحدة بدون احترام التنوع.
With respect to their language, there was no discrimination.
وفيما يتعلق بلغتهم ليس هناك تمييز.
No dear king. They do not respect your religion.
لا يا ايها الملك العزيز . انهم لا يحترمون دينك . انهم يقولون
That's the trouble with the new generation no respect.
هذه هى المشكلة مع الجيل الجديد لا احترام
If there's no respect, that means they don't want me.
إذا لم يكن هناك احترام، وهذا يعني أنهم لا يريدون لي.
No. Sir, with respect, my Rangers can provide rear security.
حسنا، هل أمسكته نعم، استمر
And No Matter Who Wins, We Respect Mr. Meade's Wishes.
ولا يهم من هو الفائز نحن نحترم امنيات السيد ميد
No recommendation had been made with respect to case No. 711 1996 (Diaz v. Angola).
ولم تقدم أية توصية فيما يتعلق بالقضية رقم 711 1996 (دياس ضد أنغولا).
So far no general agreement has been reached in this respect.
ولم يتم التوصل حتى الآن إلى اتفاق عام في هذا الصدد.
It received no aid from the United Kingdom in this respect.
ولا يتلقى أي مساعدة من المملكة المتحدة في هذا الصدد.
We respect them, and have no aspirations to rule over them.
ونحن نحترمهم، وليست لدينا أي تطلعات لكي نحكمهم.
No protocol has yet been established with respect to air sampling.
ولم يوضع أي برتوكول حتى اﻵن فيما يتعلق بأخذ عينات الهواء.
It therefore finds no violation of article 10 in this respect.
وهي لذلك ﻻ تجد أي انتهاك للمادة ١٠ في هذا الصدد.
No law, regulation or decree contains a prohibition in this respect.
وﻻ يحتوي أي قانون أو قرار أو مرسوم على أي حظر في هذا الشأن.
France, for its part, will spare no effort in that respect.
ولن تدخر فرنسا وسعا لتحقيق هذا الهدف.
The Government of Argentina has no respect for our wishes, however.
إﻻ أن حكومة اﻻرجنتين ﻻ تحترم رغباتنا.
All due respect, you have no idea what I'm going through.
بكل أحترامي لست تفهمين ما أعيشه
There shall be no more bowing... for showing... respect... for king.
... لن يكون هناك المزيد من الإنحناء ... لإظهار ... الإحترام
With respect, my message is so important, I had no choice.
مع احترامى رسالتى هامة جدا ولم يكن لدي أى خيار
No. Grant him the respect one soldier should have for another.
لا ، أعطه الإحترام الواجب من جندى لآخر
You don't respect nothing. You keep no check on your appetites.
لا تحترم شيئا لا تكبح غرائزك
No other organization is held in such respect as the United Nations.
لم تلق أي منظمة دولية مثل ما تلقاه الأمم المتحدة من احترام.
There can be no development without security and respect for human rights.
ولا يمكن تحقيق التنمية بدون الأمن واحترام حقوق الإنسان.
The Panel, therefore, makes no recommendation in respect of this claim unit.
224 وعليه، لا يتقدم الفريق بأية توصية تتعلق بهذه الوحدة من وحدات المطالبة.
The Panel, therefore, makes no recommendation in respect of this claim unit.
293 وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة.
The Panel, therefore, makes no recommendation in respect of this claim unit.
408 وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة.
The Panel, therefore, makes no recommendation in respect of this claim unit.
583 وبناء عليه، يوصي الفريق عدم دفع تعويض بشأن هذه المطالبة.
Accordingly, no additional resources would be required in respect of those costs.
وطبقا لذلك لن تلزم أية موارد إضافية فيما يتعلق بهذه التكاليف.
Serbian forces no longer have any respect for any Security Council resolution.
فالقوات الصربية لم تعد تكن أي احترام ﻷي من قرارات مجلس اﻷمن.

 

Related searches : In No Respect - Show No Respect - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights - Please Respect - Fully Respect - Respect Privacy