Translation of "no one expects" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expects - translation : No one expects - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No one expects you to be interesting all the time.
لا أحد ينتظر منك أن تكون مثيرا طوال الوقت.
But no one really expects the debts to be paid anyway.
لكن لا أحد يتوقع أن تسدد هذه الدول ديونها على أية حال.
To be sure, no one expects that we can ever attract people like Mohammed Attta or Osama bin Laden.
مما لا شك فيه أن أحدا لا يتوقع أن نتمكن أبدا من اجتذاب أناس مثل محمد عطا أو أسامة بن لادن.
No one really expects political advertising to provide citizens with the information they need to assess the candidates merits properly.
لا أحد يتوقع في حقيقة الأمر أن تعمل الدعاية السياسية على تزويد المواطنين بالمعلومات التي يحتاجون إليها لتقييم مزايا المرشحين بالشكل الصحيح.
Although the threatened indictment of al Bashir has prompted protest in Khartoum, no one expects him to appear in court soon.
رغم أن الإدانة التي باتت غير مؤكدة للرئيسالبشير أثارت الاحتجاجات في الخرطوم، فإن لا أحد يتوقع مثوله أمام المحكمة قريبا .
CTED expects to be able to conduct one such visit per month.
وتتوقع المديرية أن يتيسر لها القيام بزيارة واحدة من هذا القبيل في كل شهر.
They did agree barely to hold a low level experts meeting in early July, but no one expects this to lead to a breakthrough.
فقد اتفقا ــ بالكاد ــ على عقد اجتماع منخفض المستوى للخبراء في أوائل شهر يوليو تموز، ولكن لا أحد يتوقع أن يؤدي هذا إلى تحقيق أي تقدم كبير.
My men will carry on in the way one expects of a British soldier.
رجالى سوف يعملون كما يتوقع المرء من الجندى البريطانى
But one hardly expects to find that kind of person in this kind of hotel.
لكن من الصعب أن يتوقع المرء أن يجد هذا النوع من الرجال فى هذا النوع من الفنادق
Everyone expects some inflation.
إن الجميع يتوقعون بعض التضخم.
Mr Wales expects you.
. السيد (ويلز) ينتظرك
Well one reason is she expects me to, second because I don't know what to write.
أولا لأنها تتوقع مني أن أكتب لها و ثانيا لأنني لا أعرف ماذا سأكتب
Mawhinney expects the NVA appear.
ماوهيني تتوقع نفا تظهر.
What any other wife expects.
ماتحلم به كل عروس اخرى.
Well, yes. He expects me.
نعم , انة ينتظرنى
Headquarters expects hard and bloody winter.
القياده تتوقع شتاءآ قاسيآ مليئ بالدماء
Well, Mary expects it, doesn't she?
(ماري) تتوقع هذا ، أليست كذلك
The country expects you to fight.
البلاد تتوقع منك أن تقاتل
And I said, No one, no one, no one just yet.
فأقول لا أحد، لا أحد، لا أحد حت الآن.
No one talks, no one talks
لا أحد يتكلم ، لا أحد يتكلم
No one. No one at all!
لا أحد لا أحد على الإطلاق
She always expects us to do more.
إنها تتوقع منا فعل المزيد دائما .
Everybody expects the Spartans to die first.
و لكن كل شخص يتوقع ان يموت الاسبرطيين اولا
No one in India s government really expects US forces to disappear overnight from Afghanistan, despite the elimination of Osama bin Laden. The plan is to withdraw only 10,000 US troops by year s end.
لا يوجد احد في الحكومة الهندية يتوقع ان تختفي القوات الامريكية من افغانستان بين ليلة وضحاها بالرغم من القضاء على اسامة بن لادن.
No one knows. No one can know.
لا أحد يعرف. لا يمكن لأحد معرفة.
No one? Who is a no one?
ماذا تقصد ببائع متجول
No one expects venture capitalists to divert their resources to village schools, but perhaps they could focus a little more on training new employees rather than poaching them from the competition at inflated salaries.
لا أحد يتوقع من أصحاب رأس المال المغامرين أن يسلموا مواردهم لمدارس القرى، ولكن ربما كان بوسعهم أن يزيدوا من تركيزهم قليلا على تدريب الموظفين الجدد بدلا من تصيدهم من المنافسة برواتب مبالغ فيها.
UNFPA expects to complete the transition by 2008.
ويتوقع اكتمال عملية الانتقال بحلول عام 2008.
That's not the right attitude. Janoth expects loyalty.
هذا ليس موقفا عادلا منك, جانوث يتوقع ولاءك من قمة رأسك لأصبعك.
She expects me to marry her. That's normal.
تتوقع منى أن أتزوجها هذا طبيعى
Of course not. Who expects her to now?
بالطبع، من يتوقع منها ذلك الآن
No one but me? No one but you.
ألا تحب أحدا غيرى
No one knows. No one wants to know.
لا احد يعرف . ولا احد ي ريد المعرفة
Say I am but a man like yourselves , ( but ) the inspiration has come to me , that your Allah is one Allah whoever expects to meet his Lord , let him work righteousness , and , in the worship of his Lord , admit no one as partner .
قل إنما أنا بشر آدمي مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد أن المكفوفة بما باقية على مصدريتها والمعنى يوحى إلي وحدانية الإله فمن كان يرجو يأمل لقاء ربه بالبعث والجزاء فليعمل عملا صالحا ولا يشرك بعبادة ربه أي فيها بأن يرائي أحدا .
Say I am but a man like yourselves , ( but ) the inspiration has come to me , that your Allah is one Allah whoever expects to meet his Lord , let him work righteousness , and , in the worship of his Lord , admit no one as partner .
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي من ربي أنما إلهكم إله واحد ، فم ن كان يخاف عذاب ربه ويرجو ثوابه يوم لقائه ، فليعمل عملا صالح ا لربه موافق ا لشرعه ، ولا يشرك في العبادة معه أحد ا غيره .
No one person, no one alliance, no one nation, no one of us is as smart as all of us thinking together.
ولا أي شخص، ولا أي تحالف، ولا أي أمة، لا أحد منا بذكاء أن نفكر جميعنا سويا .
No, no, no, no. One moment, please.
الآن ، مارتن ، لم يكن لديك ويشربه كل هذه الليلة ، أليس كذلك
No, no, no, no. One moment, please.
لا, لا, لا, لا لحظة واحدة, من فضلك.
No. No one? Nobody!
أستريكس) ) !هذا ليس اسما
If a nation expects to be ignorant and free in a state of civilization, it expects what never was, and never will be.
واضاف اذا ارادت الامة ان تكون جاهلة و حرة في دولة الحضارة، فان توقعها هذا لن يتم
No one except one.
ما عدا شخص واحد
No one expects China to resolve this problem by itself. But the world is watching China and its incoming leadership for clues about what kind of member of the international community China really aspires to be.
لا أحد ينتظر من الصين أن تحل هذه المشكلة بمفردها، ولكن العالم يراقب الصين وقياداتها الجديدة المقبلة بحثا عن أية دلائل تشير إلى الهيئة التي تريدها الصين لنفسها حقا كعضو في المجتمع الدولي.
But the world expects the G 20 to deliver.
ولكن العالم يتوقع من مجموعة العشرين أن تفي بتعهداتها والتزاماتها.
The region expects to continue data collection into 2006.
ومن المنتظر أن تستمر المنطقة في جمع البيانات في عام 2006.
UNFPA expects to complete the strategy by December 2005.
ويتوقع الصندوق استكمال الاستراتيجية بحلول كانون الأول ديسمبر 2005.

 

Related searches : One Expects - As One Expects - No One - Company Expects - Expects You - Expects That - It Expects - He Expects - Customer Expects - Management Expects - Expects For - If No One - No One Works