Translation of "no one around" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'm glad no one is around. | أنا سعيد لأن ه لا يوجد أحد هنا. |
I am glad no one is around. | أنا سعيد لأن ه لا يوجد أحد هنا. |
Porting to KDE 4 when no one else was around | النقل إلى كدي 4 عندما لم يكن هناك أحد |
You're the only one for it. No one around here knows anything about you. | أنت الوحيده الجديره بذلك لاأحد يعلم بأمرك هنا. |
Every artist goes around with the hat, no one gets short. | كل فنـان يدور بقبعـته، لا أحد يخرج خالي الوفاض. |
If no one went out... the body should be around here. | ... إن لم يخرج أحد لابد أن تكون الجثة هنا لقد بحثت فى كل مكان العلية , الطابق السفلى الحديقة . |
No one around here could hit a freight car with a cannon. | لا يمكن لأحد من هنا ضرب سيارة نقل بمدفع |
No, no, no, no, no. Look around. | لا، لا، لا، لا، لا. انظر حولك. |
Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only. | فنظروا حولهم بغتة ولم يروا احدا غير يسوع وحده معهم |
No playing around. | لا تلعبوا في الأرجاء. |
There's one around the North Pole and one around the South. | حيث يوجد اهليلج في القطب الشمالي و آخر في القطب الجنوبي |
But luckily there is no one running around anymore saying atoms are just a theory . | لكن لحسن الحظ لا يوجد من يتبختر قائلا الذرات مجرد نظرية . |
No, stay around, OK. | كلا، لا تنظر |
No! I'll turn around. | لا أنا سأستدير |
No one's around anyway. | لا يوجد احد |
No shooting around here. | لا تطلقن الرصاص لا رصاص هنا |
No, stick around, please. | لا، انتظري من فضلك. |
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them. | سفكوا دمهم كالماء حول اورشليم وليس من يدفن . |
And hold a four corner perimeter around the target building. No one gets in or out. | . . . على طريق هاولواديج ويتوقف بالقرب من الفندق الأوليمبي. |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال |
I could turn my car around and go away from here... and no one would blame me. | يمكن أن أدور سيارتي و امشي من هنا |
I'm glad no one's around. | أنا سعيد لأن ه لا يوجد أحد هنا. |
No messing around this time. | ولا تحاول التلاعب بالأمر هذه المرة |
There was no ice around. | لم يكن هناك جليد في تلك المنطقة |
No stories around the campfire. | لا قصص نحكيها و نحن نتحلق حول نار المخيم |
No collection plate going around, | ولا صندوق تبرعات يدور بينكم، |
Know anybody around here? No. | أتعرف أحدا هنا |
No pigeons around, I hope... | آمل ألا توجد حمامات هنا |
No footprints around the body. | لا توجد آثار أقدام حول الجثمان |
No, Melissa. Look around you. | لا، (ميليسيا) انظري حولك |
There are no ceps around | نعم , فهو من الجوار |
And no runnin' around Montmartre. | ولا تتسكع فى النوادى |
There's no way around it. | و لا يمكنني أن أبقى بجانبك. |
Electrons go around one way, positrons go around the other. | الاكترونات تنتقل في اتجاه، و البوزيترونات في الاتجاه الآخر. |
We go around one, two... | فلنجلس، واحد، إثنان ... |
And I said, No one, no one, no one just yet. | فأقول لا أحد، لا أحد، لا أحد حت الآن. |
You have no machine around you. | لا توجد آلة من حولك. |
No, I forgot you were around. | لا، نسيت بأنك كنت في الحي |
There'll be no buzzing' around tonight. | لن يكون هناك عبث الليلة |
ARE YOU FROM AROUND HERE? NO. | لا شئ أفضل من أن تكون طفلا في الصيف |
I didn't. No close town around. | . أنا لم أقل . ليس ثمه بلدة قريبه |
No more tents. No more running around like a circus. | لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك |
No one talks, no one talks | لا أحد يتكلم ، لا أحد يتكلم |
No one. No one at all! | لا أحد لا أحد على الإطلاق |
Outside Cuba, North Korea, and a few left wing universities around the world, no one takes Marx seriously anymore. | ولكن خارج كوبا، وكوريا الشمالية، وبعض الجامعات اليسارية في مختلف أنحاء العالم، لم يعد أحد يأخذ كارل ماركس على محمل الجد. |
Related searches : No One - Around One Third - Around One Hour - No Fooling Around - No Way Around - No Getting Around - No Messing Around - If No One - No One Works - No One Should - No One Can - No One Leaves - No One Except - No Single One