Translation of "no one around" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Around - translation : No one around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm glad no one is around.
أنا سعيد لأن ه لا يوجد أحد هنا.
I am glad no one is around.
أنا سعيد لأن ه لا يوجد أحد هنا.
Porting to KDE 4 when no one else was around
النقل إلى كدي 4 عندما لم يكن هناك أحد
You're the only one for it. No one around here knows anything about you.
أنت الوحيده الجديره بذلك لاأحد يعلم بأمرك هنا.
Every artist goes around with the hat, no one gets short.
كل فنـان يدور بقبعـته، لا أحد يخرج خالي الوفاض.
If no one went out... the body should be around here.
... إن لم يخرج أحد لابد أن تكون الجثة هنا لقد بحثت فى كل مكان العلية , الطابق السفلى الحديقة .
No one around here could hit a freight car with a cannon.
لا يمكن لأحد من هنا ضرب سيارة نقل بمدفع
No, no, no, no, no. Look around.
لا، لا، لا، لا، لا. انظر حولك.
Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.
فنظروا حولهم بغتة ولم يروا احدا غير يسوع وحده معهم
No playing around.
لا تلعبوا في الأرجاء.
There's one around the North Pole and one around the South.
حيث يوجد اهليلج في القطب الشمالي و آخر في القطب الجنوبي
But luckily there is no one running around anymore saying atoms are just a theory .
لكن لحسن الحظ لا يوجد من يتبختر قائلا الذرات مجرد نظرية .
No, stay around, OK.
كلا، لا تنظر
No! I'll turn around.
لا أنا سأستدير
No one's around anyway.
لا يوجد احد
No shooting around here.
لا تطلقن الرصاص لا رصاص هنا
No, stick around, please.
لا، انتظري من فضلك.
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
سفكوا دمهم كالماء حول اورشليم وليس من يدفن .
And hold a four corner perimeter around the target building. No one gets in or out.
. . . على طريق هاولواديج ويتوقف بالقرب من الفندق الأوليمبي.
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال
I could turn my car around and go away from here... and no one would blame me.
يمكن أن أدور سيارتي و امشي من هنا
I'm glad no one's around.
أنا سعيد لأن ه لا يوجد أحد هنا.
No messing around this time.
ولا تحاول التلاعب بالأمر هذه المرة
There was no ice around.
لم يكن هناك جليد في تلك المنطقة
No stories around the campfire.
لا قصص نحكيها و نحن نتحلق حول نار المخيم
No collection plate going around,
ولا صندوق تبرعات يدور بينكم،
Know anybody around here? No.
أتعرف أحدا هنا
No pigeons around, I hope...
آمل ألا توجد حمامات هنا
No footprints around the body.
لا توجد آثار أقدام حول الجثمان
No, Melissa. Look around you.
لا، (ميليسيا) انظري حولك
There are no ceps around
نعم , فهو من الجوار
And no runnin' around Montmartre.
ولا تتسكع فى النوادى
There's no way around it.
و لا يمكنني أن أبقى بجانبك.
Electrons go around one way, positrons go around the other.
الاكترونات تنتقل في اتجاه، و البوزيترونات في الاتجاه الآخر.
We go around one, two...
فلنجلس، واحد، إثنان ...
And I said, No one, no one, no one just yet.
فأقول لا أحد، لا أحد، لا أحد حت الآن.
You have no machine around you.
لا توجد آلة من حولك.
No, I forgot you were around.
لا، نسيت بأنك كنت في الحي
There'll be no buzzing' around tonight.
لن يكون هناك عبث الليلة
ARE YOU FROM AROUND HERE? NO.
لا شئ أفضل من أن تكون طفلا في الصيف
I didn't. No close town around.
. أنا لم أقل . ليس ثمه بلدة قريبه
No more tents. No more running around like a circus.
لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك
No one talks, no one talks
لا أحد يتكلم ، لا أحد يتكلم
No one. No one at all!
لا أحد لا أحد على الإطلاق
Outside Cuba, North Korea, and a few left wing universities around the world, no one takes Marx seriously anymore.
ولكن خارج كوبا، وكوريا الشمالية، وبعض الجامعات اليسارية في مختلف أنحاء العالم، لم يعد أحد يأخذ كارل ماركس على محمل الجد.

 

Related searches : No One - Around One Third - Around One Hour - No Fooling Around - No Way Around - No Getting Around - No Messing Around - If No One - No One Works - No One Should - No One Can - No One Leaves - No One Except - No Single One