Translation of "no messing around" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No messing around this time. | ولا تحاول التلاعب بالأمر هذه المرة |
No messing around this time. OK, go ahead, mix them up. | حسنا ، قم بذلك |
Lovely. Stop messing around. How many ? | مذهلة توقف عن الهراء, كم ثمنها |
I just thought he was messing around everyday. | لقد كنت أعتقد أنه فقط يعبث و يلهو كل يوم |
Are you messing around with me right now? | هل تعبثين معي الآن |
It's gonna save a lot of messing' around. | سيوفر الكثير من اللهو |
Who's been messing around with my mother's photograph? | من عبث بصور أمي |
So, he said, Before puberty, if my two daughters were messing around in a shop, I'd say, 'Hey, stop messing around and I'll sing your favorite song,' and instantly they'd stop messing around and he'd sing their favorite song. | قال لي، قبل البلوغ، إذا كانت ابنتاي تعبثان في أحد المحلات، كنت أقول لهما كف ا عن العبث، وسأغن ي لكما أغنيتكما المفضلة |
I've been messing around making DNA chips that is, printing DNA on glass. | كنت أتسلى بصناعة شرائح الحمض النووي هذا معناه ( طبع الحمض النووي على الزجاج) |
And that fascinated me, because I'd been messing around with a camera most of my life. | وذلك اذهلني لانني كنت اعبث بالكاميرا معظم حياتي |
It's full of gold. Take all you want. I'm through messing' around with Sam and George. | انه ملىء بالذهب ,خذى ما تريدين لقد انتهيت من العبث مع (سام) و (جورج) . |
But you keep messing it up. | لكنك ما زلتى تريدى العبث معى |
The President ponders on what to do But he ain't messing with no broke niggers | الرئيس يفكر فيما يفعل و لكنه لن يعبث بسود م فلسين |
This half of room will just throw in pieces of clay on anything and it didn't matter, they were just messing around. | هذا النصف من الصف كان يرمي قطع ا من الطين على أي شيء ولا يهتم، كانو يعبثون وحسب. |
Oh boy, this thing is messing up. | آه ان هذا لشيئ مضل |
You don't know who you're messing with! | لا تعرف مع من تعبث |
You're messing with the wrong cowgirl, Hank. | أنت تعبث مع الفتاة الخاطئة يا ( هانك ) |
He's always messing up the damn thing! | إنه دائم ا مايفسد الأشياء! |
Well, for a long time, since I was in graduate school, I've been messing around making DNA chips that is, printing DNA on glass. | منذ وقت طويل حين كنت في الدراسات العليا كنت أتسلى بصناعة شرائح الحمض النووي هذا معناه |
No, no, no, no, no. Look around. | لا، لا، لا، لا، لا. انظر حولك. |
After messing up, I always end up writing reports. | بعد رسوبي, أنتهي دائما بكتابة تقارير |
No playing around. | لا تلعبوا في الأرجاء. |
Israel Haim Messing, Ruth El Roy, Joseph Moustaki, Shlomi Ayalon | المنظمات الحكومية الدولية الممثلة بمراقبين |
Yah! Who the hell do you think you're messing with? | يا.. من تظنينك تزعجين |
I can add or subtract without messing up the inequality. | يمكنني ان اجمع او اطرح دون ان اصنع فوضى في المتباينة |
You are so messing with national security right now, man. | أنت تعبث مع الأمن القومى ستفصل صباح الغد |
It actually ends up messing with your emotional regulatory system. | وينتهي الأمر بالتأثير على نظام العواطف الطبيعية |
I was soldiering when you were still messing your breaches. | انا كنت جنديا عندما كنت انت طفلا . |
No, stay around, OK. | كلا، لا تنظر |
No! I'll turn around. | لا أنا سأستدير |
No one's around anyway. | لا يوجد احد |
No shooting around here. | لا تطلقن الرصاص لا رصاص هنا |
No, stick around, please. | لا، انتظري من فضلك. |
We have a talent as a species for messing up wonderful things. | فنحن لدينا موهبة بإعتبارناأجناس تدمر وتخرب الأشياء الرائعة. |
Never had a problem with messing up an aquifer or anything else. | لم يحصل لي قط مشكل العبث بطبقة مياه جوفية أو أي شيء آخر. |
Now, wait a minute. Messing up my hair, putting on this wig. | لقد وجدتك ، لدي مال لن تستطيع عده |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال |
I'm glad no one's around. | أنا سعيد لأن ه لا يوجد أحد هنا. |
There was no ice around. | لم يكن هناك جليد في تلك المنطقة |
No stories around the campfire. | لا قصص نحكيها و نحن نتحلق حول نار المخيم |
No collection plate going around, | ولا صندوق تبرعات يدور بينكم، |
Know anybody around here? No. | أتعرف أحدا هنا |
No pigeons around, I hope... | آمل ألا توجد حمامات هنا |
No footprints around the body. | لا توجد آثار أقدام حول الجثمان |
No, Melissa. Look around you. | لا، (ميليسيا) انظري حولك |
Related searches : Messing Around - Messing Around With - No Messing About - Messing Facility - Messing With - Messing About - A Messing - No Fooling Around - No Way Around - No Getting Around - No One Around - Messing Things Up