Translation of "no messing around" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Around - translation : Messing - translation : No messing around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No messing around this time.
ولا تحاول التلاعب بالأمر هذه المرة
No messing around this time. OK, go ahead, mix them up.
حسنا ، قم بذلك
Lovely. Stop messing around. How many ?
مذهلة توقف عن الهراء, كم ثمنها
I just thought he was messing around everyday.
لقد كنت أعتقد أنه فقط يعبث و يلهو كل يوم
Are you messing around with me right now?
هل تعبثين معي الآن
It's gonna save a lot of messing' around.
سيوفر الكثير من اللهو
Who's been messing around with my mother's photograph?
من عبث بصور أمي
So, he said, Before puberty, if my two daughters were messing around in a shop, I'd say, 'Hey, stop messing around and I'll sing your favorite song,' and instantly they'd stop messing around and he'd sing their favorite song.
قال لي، قبل البلوغ، إذا كانت ابنتاي تعبثان في أحد المحلات، كنت أقول لهما كف ا عن العبث، وسأغن ي لكما أغنيتكما المفضلة
I've been messing around making DNA chips that is, printing DNA on glass.
كنت أتسلى بصناعة شرائح الحمض النووي هذا معناه ( طبع الحمض النووي على الزجاج)
And that fascinated me, because I'd been messing around with a camera most of my life.
وذلك اذهلني لانني كنت اعبث بالكاميرا معظم حياتي
It's full of gold. Take all you want. I'm through messing' around with Sam and George.
انه ملىء بالذهب ,خذى ما تريدين لقد انتهيت من العبث مع (سام) و (جورج) .
But you keep messing it up.
لكنك ما زلتى تريدى العبث معى
The President ponders on what to do But he ain't messing with no broke niggers
الرئيس يفكر فيما يفعل و لكنه لن يعبث بسود م فلسين
This half of room will just throw in pieces of clay on anything and it didn't matter, they were just messing around.
هذا النصف من الصف كان يرمي قطع ا من الطين على أي شيء ولا يهتم، كانو يعبثون وحسب.
Oh boy, this thing is messing up.
آه ان هذا لشيئ مضل
You don't know who you're messing with!
لا تعرف مع من تعبث
You're messing with the wrong cowgirl, Hank.
أنت تعبث مع الفتاة الخاطئة يا ( هانك )
He's always messing up the damn thing!
إنه دائم ا مايفسد الأشياء!
Well, for a long time, since I was in graduate school, I've been messing around making DNA chips that is, printing DNA on glass.
منذ وقت طويل حين كنت في الدراسات العليا كنت أتسلى بصناعة شرائح الحمض النووي هذا معناه
No, no, no, no, no. Look around.
لا، لا، لا، لا، لا. انظر حولك.
After messing up, I always end up writing reports.
بعد رسوبي, أنتهي دائما بكتابة تقارير
No playing around.
لا تلعبوا في الأرجاء.
Israel Haim Messing, Ruth El Roy, Joseph Moustaki, Shlomi Ayalon
المنظمات الحكومية الدولية الممثلة بمراقبين
Yah! Who the hell do you think you're messing with?
يا.. من تظنينك تزعجين
I can add or subtract without messing up the inequality.
يمكنني ان اجمع او اطرح دون ان اصنع فوضى في المتباينة
You are so messing with national security right now, man.
أنت تعبث مع الأمن القومى ستفصل صباح الغد
It actually ends up messing with your emotional regulatory system.
وينتهي الأمر بالتأثير على نظام العواطف الطبيعية
I was soldiering when you were still messing your breaches.
انا كنت جنديا عندما كنت انت طفلا .
No, stay around, OK.
كلا، لا تنظر
No! I'll turn around.
لا أنا سأستدير
No one's around anyway.
لا يوجد احد
No shooting around here.
لا تطلقن الرصاص لا رصاص هنا
No, stick around, please.
لا، انتظري من فضلك.
We have a talent as a species for messing up wonderful things.
فنحن لدينا موهبة بإعتبارناأجناس تدمر وتخرب الأشياء الرائعة.
Never had a problem with messing up an aquifer or anything else.
لم يحصل لي قط مشكل العبث بطبقة مياه جوفية أو أي شيء آخر.
Now, wait a minute. Messing up my hair, putting on this wig.
لقد وجدتك ، لدي مال لن تستطيع عده
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال
I'm glad no one's around.
أنا سعيد لأن ه لا يوجد أحد هنا.
There was no ice around.
لم يكن هناك جليد في تلك المنطقة
No stories around the campfire.
لا قصص نحكيها و نحن نتحلق حول نار المخيم
No collection plate going around,
ولا صندوق تبرعات يدور بينكم،
Know anybody around here? No.
أتعرف أحدا هنا
No pigeons around, I hope...
آمل ألا توجد حمامات هنا
No footprints around the body.
لا توجد آثار أقدام حول الجثمان
No, Melissa. Look around you.
لا، (ميليسيا) انظري حولك

 

Related searches : Messing Around - Messing Around With - No Messing About - Messing Facility - Messing With - Messing About - A Messing - No Fooling Around - No Way Around - No Getting Around - No One Around - Messing Things Up