Translation of "next few months" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The next few months will be crucial.
إن الأشهر القليلة المقبلة سوف تكون حاسمة.
But the next few months will be decisive.
لكن الأشهر القليلة المقبلة ستكون حاسمة.
And it'll be growing over the next few months.
وسوف ينمو حتما في الاشهر المقبلة
The countries will be selected during the next few months.
(33) سيتم اختيار البلدان خلال الأشهر القليلة القادمة.
I cut Washington Square out absolutely for the next few months.
أنا قطعت واشنطن سكوير مستبعدة تماما في الأشهر القليلة المقبلة.
A further 2,000 are expected to return over the next few months.
ومن المرتقب أن تعود 000 2 أسرة إضافية خلال الأشهر القليلة المقبلة.
Over the next few months, our role will shift from combat to training and mentoring.
وعلى مدى الأشهر القليلة المقبلة، سوف يتحول دورنا من القتال إلى التدريب والتوجيه.
Over the next few months, The Rock feuded with Triple H over the WWF Championship.
على مدى الأشهر القليلة القادمة، الصخرة feuded مع الثلاثي ح على بطولة WWF.
In the next few months, the buoyant optimism pervading financial markets may prove to be justified.
في الأشهر القليلة المقبلة، قد يثبت التفاؤل الذي يسود الأسواق المالية اليوم أنه مبرر. ولكن من المؤسف أن الاحتمال الأكثر ترجيحا هو أن تكون توقعات المستثمرين وردية بشكل مفرط.
France fully supports the road map that you have drawn up for the next few months.
وتؤيد فرنسا تماما خارطة الطريق التي وضعتموها للشهور القليلة المقبلة.
The ratification process for the Convention to Combat Desertification should be completed in the next few months.
وينبغي إكمال عملية التصديق على اتفاقية مكافحة التصحر خلال الأشهر القليلة القادمة.
Therefore, we look forward with optimism to the holding of the referendum within the next few months.
ونأمل أن تتم عملية اﻻستفتاء في اﻷشهر القريبة القادمة.
That project will be starting within the next few months. We hope to open in 2008 09.
خلالالأشهر القليلة القادمة. نتأمل أن نفتتح في ٢٠٠٨ ٢٠٠٩
A few months ago,
قبل بضعة أشهر
A few months ago,
قبل بضعة أشهر،
A FEW MONTHS LATER
بعد بضعة أشهر
And what we did, over the last few months well, a few months ago,
وماذا فعلنا , خلال الشهور الاخيرة حسنا , بضعة شهور مضت ,
Such a program will also require a recovering America to navigate several key challenges in the next few months.
وسوف يحتاج مثل هذا البرنامج أيضا إلى أميركا المتعافية القادرة على التغلب على تحديات رئيسية عديدة في الأشهر القليلة المقبلة.
Then, a few months later,
بعد ذلك، شهور قليلة لاحقا ،
And within a few months.
وخلال أشهر قليلة.
for a few months. Really?
لأشهر قليلة أحقا هذا
Over the next few months, newspapers and television stations ran with the story as it snowballed into a national obsession.
طيلة الأشهر القليلة التالية تحمست الصحف ومحطات التلفاز للقصة وتناقلتها، فأخذت القصة في التعاظم حتى تحولت إلى هاجس قومي.
For this reason, the entire continent will follow events in Sudan over the next few months with the greatest interest.
ولهذا السبب فإن القارة بأكملها سوف تتابع الأحداث في السودان على مدى الأشهر القليلة المقبلة بأعظم قدر من الاهتمام.
The document which UNODC was to produce in the next few months could serve as a basis for the project.
ويمكن للوثيقة التي يعتزم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إصدارها في الشهور القليلة القادمة أن تصلح كأساس لهذا المشروع.
Finally, developments in the wider region will doubtless impact upon Bosnia and Herzegovina over the next few months and years.
68 وأخيرا، ستؤثر التطورات الجارية في المنطقة ككل بلا شك على البوسنة والهرسك خلال الأشهر والسنوات القليلة القادمة.
This is another of those world events that are on the point of crystallizing in the next few months, and whose importance is really much greater than we could have imagined even just a few months ago.
وهذا حدث آخر من جملة اﻷحداث العالمية التي باتت على وشك التبلور في الشهور القليلة القادمة، إذ أن أهميته تفوق كثيرا في الواقع كل ما كان بإمكاننا تصوره حتى قبل شهور قليلة فقط.
But just a few months ago,
ولكن قبل بضعة أشهر فقط,
It disintegrates a few months later.
و تختفي بعدها ببضعة اشهر.
In 2006, a few months after,
في 2006، بعد ذلك بأشهر قليلة،
He's only a few months old.
لقد مرت بضعة أشهر فقط
In the next few months, Brazil will have, for the first time, statistics on gender, ethnicity and people with special needs.
ولأول مرة سيكون لدى البرازيل خلال الأشهر القليلة القادمة إحصاءات عن نوع الجنس والإثنية والأفراد ذوي الاحتياجات الخاصة.
In the next few minutes,
في الدقائق القليلة المقبلة،
Over the next few weeks,
وبعد بضع اسابيع,
Over the next few years
على امتداد السنوات القليلة التالية
That day, I went home, I crawled into bed and this is what my life looked like for the next few months.
هذا اليوم، عدت إلى البيت، و زحفت إلى السرير و كان هذا ما بدت عليه حياتي في الأشهر القليلة التالية.
Halutz already resigned a few months ago.
لقد استقال هالوتس بالفعل منذ بضعة أشهر.
A few months ago, Ardroid was launched.
وانضم المجتمع التدويني السوري لحرب المدونين.
A few months later my family called.
وبعد بضعة أشهر، اتصلت عائلتي.
Capodistrias was assassinated a few months after.
اغتيل Capodistrias بعد بضعة أشهر.
He was released a few months later.
من تجار المخدرات . وتم إطلاق سراحه بعد بضعة أشهر .
Just a few days in 7 months,
دعينــي أرتاح، أيتها الشقيه
Berlin marathon in a few months time.
في سباق برلين للعدو المقام في الاشهر القليله القادمه.
And after a few months went by,
وبعد اشهر قليلة مرت
I will only be for few months.
سوف أغيب فقط لبعض الأشهر
You'd hate me in a few months.
سوف تكرهني في غضون أشهر

 

Related searches : Few Months - Next Few - A Few Months - Last Few Months - Every Few Months - Few Months Ago - Past Few Months - First Few Months - In Few Months - For Few Months - Few Months Time - Few Months Later - Next Three Months - Next 12 Months