Translation of "need to invest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company.
أرجوك إستثمر ولكنك لا تحتاج بالضرورة الاستثمار في شركتنا
Canada recognizes the need to invest in its youth.
وتسلم كندا بالحاجة إلى الاستثمار في شبابها.
Above all, let us not forget the need to invest in development.
وقبل كل شيء، ينبغي ألا تغيب عن بالنا الحاجة إلى الاستثمار في التنمية.
Invest, invest, invest.
استثمروا، استثمروا، استثمروا
We need to invest more resources into research and treatment of mental illness.
علينا أن نستثمر العديد من الموارد في البحوث و العلاج للامراض النفسية
Beyond food aid, we need to invest in food security, livelihoods and basic services.
وبالإضافة إلى المعونة الغذائية، يجب أن نستثمر في الأمن الغذائي ومصادر الرزق والخدمات الأساسية.
This is where we need to mobilize Africans, in the Diaspora especially, to invest in this.
علينا حشد الأفارقة ، وخصوصا في الشتات ، للاستثمار في هذا المجال.
I need you to invest in your mind. If you still talk about your dream.
أن اطالبك بالاستثمار فى عقلك
To invest in.
سأستثمر فيك.
Not only do they need to make the fight against malnutrition a policy priority they also must invest.
ولا يكفي أن يضعا مسألة مكافحة سوء التغذية على قائمة الأولويات، بل يتعين عليهما أيضا أن يستثمرا في هذا.
I'm going to invest.
سأقوم بالإستثمار و لكن يجب علينا ان أعرف
United Nations libraries will need to continue to invest considerable resources in the planning, acquisition and management of technological facilities.
وسيلزم أن تواصل مكتبات الأمم المتحدة استثمار موارد هامة في تخطيط المرافق التكنولوجية واقتنائها وإدارتها.
This means that we need to invest much more in research and development aimed at developing low carbon energy.
وهذا يعني أننا لابد وأن نزيد من استثماراتنا في الأبحاث والتنمية من أجل إنتاج طاقة منخفضة الكربون.
To invest again with dignity.
العمل على الاستثمار مجددا بكرامة
And invest if you see good people doing good things, invest in them. Invest in their organizations, or in business. Invest in these folks.
وإستثمر إذا رأيت أناس جيدين يفعلون أشياء جيدة، إستثمر فيهم. إستثمر في منظماتهم. أو في الأعمال، إستثمر في أولئك الزملاء.
We need to invest in women, because that's our only chance to ensure that there is no more war in the future.
نحن في حاجة للإستثمار في النساء ، لأنهن فرصتنا الوحيدة فى ضمان عدم وقوع حروب في المستقبل .
We need to invest in women, because that's our only chance to ensure that there is no more war in the future.
نحن في حاجة للإستثمار في النساء ، لأنهن فرصتنا الوحيدة فى ضمان عدم وقوع حروب
The expert panel s findings point to a compelling need to invest roughly 2 billion annually in research and development to increase agricultural output.
وتشير النتائج التي توصلت إليها لجنة الخبراء إلى الحاجة الملحة لاستثمار نحو 2 مليار دولار سنويا في مشاريع البحث والتطوير لزيادة الإنتاج الزراعي.
Invest wisely.
الاستثمار بحكمة.
We do not invest in victims, we invest in survivors.
نحن لا نستثمر بالضحايا نستثمر في الناجين
If we're going to invest anywhere
إذا كنا سنتثمر في مكان ما
These impoverished villages need financial help to buy vital inputs for farming and to invest in basic infrastructure such as roads and electrification.
تحتاج القرى المعدمة إلى المساعدات المالية لشراء المواد الأولية الأساسية في الزراعة والاستثمار في البنية التحتية الأساسية مثل الطرقات والكهرباء.
We need to think about shifting our thinking from money, giving money to the arts, to one in which we invest in the arts.
ونحن بحاجة إلى التفكير في تحويل تفكيرنا من المال، إعطاء المال للفنون، لكي نستثمر في الفنون.
In post conflict situations like in Cambodia, donors need to invest evenly in building and strengthening grass roots organizations and Government institutions.
ففي أوضاع ما بعد النزاع كما في كمبوديا، يجب على المانحين الاستثمار بالتساوي في إنشاء وتقوية المنظمات الأهلية والمؤسسات الحكومية.
We need an immediate contingency plan invest to finance job training, improve educational opportunities, and, crucially, create incentives for employers to hire young people.
ونحن في احتياج إلى خطة طوارئ فورية الاستثمار لتمويل التدريب المهني، وتحسين فرص التعليم، وخلق الحوافز الكفيلة بدفع أصحاب العمل إلى توظيف الشباب.
At the same time, America will need to invest in domestic infrastructure and research and development, which are key to innovation and economic growth.
وفي الوقت نفسه، يتعين على أميركا أن تستثمر في البنية الأساسية المحلية ومشاريع البحث والتطوير، التي تشكل المفتاح إلى الإبداع والنمو الاقتصادي.
The new Polish Government attached great importance to the intellectual, cultural and economic dimensions of development and the need to invest in human capital.
والحكومة البولندية الجديدة تعلق أهمية كبيرة على أبعاد التنمية الفكرية والثقافية واﻻقتصادية وعلى الحاجة إلى اﻻستثمار في الرأسمال اﻹنساني.
let's invest there.
فلنستثمر هنا.
Invest in education.
أستثمروا في التعليم.
You'II invest to make yourself Iook good?
هل ستدعمنا لتحسن سمعتك
Additionally, young people highlight the need to invest in entrepreneurial activities for rural youth, e.g., by creating a fund for young rural entrepreneurs.
13 ويؤكد الشباب، بالإضافة إلى ذلك، على الحاجة إلى الاستثمار في أنشطة تنظيم المشاريع لشباب الأرياف، عن طريق إنشاء صندوق لدعم شباب الأرياف القائمين على تنظيم المشاريع، على سبيل المثال.
Increasing global competition and the need to establish a firm global position have encouraged Indian enterprises to invest abroad to acquire brand names and production facilities.
كذلك فإن تنامي المنافسة العالمية والحاجة إلى إرساء مكانة راسخة قد شجع الشركات الهندية على الاستثمار في الخارج وتملك علامات تجارية ومرافق إنتاجية.
And invest if you see good people doing good things, invest in them.
وإستثمر إذا رأيت أناس جيدين يفعلون أشياء جيدة،
To compound the amount of money we invest we multiply the amount we invest times 1 plus the yield.
ضربنا المبلغ الذي استثمرنا به في 1 بالإضافة إلى العائد.
While expensive, such an initiative would help give companies and banks the surety they need to invest the capital that these emerging technologies require.
ورغم أن هذه المبادرة مكلفة فمن شأنها أن تساعد في إعطاء الشركات والبنوك الضمانة التي تحتاجها للاستثمار في رأس المال الذي سوف يتطلبه إنتاج هذه التكنولوجيات الناشئة.
Governments need to tighten legislation and regulations governing production and trade, in particular on marking and tracing, and then invest significant resources in implementation.
إن الحكومات بحاجة إلى تشديد التشريعات والأنظمة التي تحكم الإنتاج والاتجار، لا سيما على الوسم والتعقب، وبعدها استثمار موارد كبيرة في التنفيذ.
Let's invest in democratization.
الوعي الانتخابي، ولنستثمر في تنشئة البيئة الديمقراطية
They can't invest it.
ولكن لا يمكن المساس بها من قبل البنوك. لا يمكن أن تستثمر فيه.
let's invest in democratization.
لنستثمر في ارساء الديموقراطية .
Invest in these folks.
أو في الأعمال، إستثمر في أولئك الزملاء.
I hereby invest you...
أعلن بموجب
If you can't invest in your own thing, why should I invest in it?
إذا كنت لا تستطيع الإستثمار في مشروعك , لماذا أقوم أنا بذلك
Motives and drivers for companies to invest abroad
دوافع وحوافز الشركات للاستثمار في الخارج
Number 2 i'm asking to invest in you
ثانيا أطلب منكم الاستثمار فى انفسكم الاستثمار فى نفسك
At the same time, we need to invest in our human capital, supporting the development and upgrading of the workforce s skills and capacity for innovation.
وفي الوقت نفسه، يتعين علينا أن نستثمر في رأسمالنا البشري، وأن ندعم تنمية وترقية مهارات القوى العاملة وقدرتها على الابتكار والإبداع.

 

Related searches : Reasons To Invest - Capability To Invest - Looking To Invest - Confidence To Invest - Reluctance To Invest - Capacity To Invest - Decision To Invest - Ready To Invest - Place To Invest - Propensity To Invest - Plans To Invest - Appetite To Invest - Interested To Invest