Translation of "need to invest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Invest - translation : Need - translation : Need to invest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company. | أرجوك إستثمر ولكنك لا تحتاج بالضرورة الاستثمار في شركتنا |
Canada recognizes the need to invest in its youth. | وتسلم كندا بالحاجة إلى الاستثمار في شبابها. |
Above all, let us not forget the need to invest in development. | وقبل كل شيء، ينبغي ألا تغيب عن بالنا الحاجة إلى الاستثمار في التنمية. |
Invest, invest, invest. | استثمروا، استثمروا، استثمروا |
We need to invest more resources into research and treatment of mental illness. | علينا أن نستثمر العديد من الموارد في البحوث و العلاج للامراض النفسية |
Beyond food aid, we need to invest in food security, livelihoods and basic services. | وبالإضافة إلى المعونة الغذائية، يجب أن نستثمر في الأمن الغذائي ومصادر الرزق والخدمات الأساسية. |
This is where we need to mobilize Africans, in the Diaspora especially, to invest in this. | علينا حشد الأفارقة ، وخصوصا في الشتات ، للاستثمار في هذا المجال. |
I need you to invest in your mind. If you still talk about your dream. | أن اطالبك بالاستثمار فى عقلك |
To invest in. | سأستثمر فيك. |
Not only do they need to make the fight against malnutrition a policy priority they also must invest. | ولا يكفي أن يضعا مسألة مكافحة سوء التغذية على قائمة الأولويات، بل يتعين عليهما أيضا أن يستثمرا في هذا. |
I'm going to invest. | سأقوم بالإستثمار و لكن يجب علينا ان أعرف |
United Nations libraries will need to continue to invest considerable resources in the planning, acquisition and management of technological facilities. | وسيلزم أن تواصل مكتبات الأمم المتحدة استثمار موارد هامة في تخطيط المرافق التكنولوجية واقتنائها وإدارتها. |
This means that we need to invest much more in research and development aimed at developing low carbon energy. | وهذا يعني أننا لابد وأن نزيد من استثماراتنا في الأبحاث والتنمية من أجل إنتاج طاقة منخفضة الكربون. |
To invest again with dignity. | العمل على الاستثمار مجددا بكرامة |
And invest if you see good people doing good things, invest in them. Invest in their organizations, or in business. Invest in these folks. | وإستثمر إذا رأيت أناس جيدين يفعلون أشياء جيدة، إستثمر فيهم. إستثمر في منظماتهم. أو في الأعمال، إستثمر في أولئك الزملاء. |
We need to invest in women, because that's our only chance to ensure that there is no more war in the future. | نحن في حاجة للإستثمار في النساء ، لأنهن فرصتنا الوحيدة فى ضمان عدم وقوع حروب في المستقبل . |
We need to invest in women, because that's our only chance to ensure that there is no more war in the future. | نحن في حاجة للإستثمار في النساء ، لأنهن فرصتنا الوحيدة فى ضمان عدم وقوع حروب |
The expert panel s findings point to a compelling need to invest roughly 2 billion annually in research and development to increase agricultural output. | وتشير النتائج التي توصلت إليها لجنة الخبراء إلى الحاجة الملحة لاستثمار نحو 2 مليار دولار سنويا في مشاريع البحث والتطوير لزيادة الإنتاج الزراعي. |
Invest wisely. | الاستثمار بحكمة. |
We do not invest in victims, we invest in survivors. | نحن لا نستثمر بالضحايا نستثمر في الناجين |
If we're going to invest anywhere | إذا كنا سنتثمر في مكان ما |
These impoverished villages need financial help to buy vital inputs for farming and to invest in basic infrastructure such as roads and electrification. | تحتاج القرى المعدمة إلى المساعدات المالية لشراء المواد الأولية الأساسية في الزراعة والاستثمار في البنية التحتية الأساسية مثل الطرقات والكهرباء. |
We need to think about shifting our thinking from money, giving money to the arts, to one in which we invest in the arts. | ونحن بحاجة إلى التفكير في تحويل تفكيرنا من المال، إعطاء المال للفنون، لكي نستثمر في الفنون. |
In post conflict situations like in Cambodia, donors need to invest evenly in building and strengthening grass roots organizations and Government institutions. | ففي أوضاع ما بعد النزاع كما في كمبوديا، يجب على المانحين الاستثمار بالتساوي في إنشاء وتقوية المنظمات الأهلية والمؤسسات الحكومية. |
We need an immediate contingency plan invest to finance job training, improve educational opportunities, and, crucially, create incentives for employers to hire young people. | ونحن في احتياج إلى خطة طوارئ فورية الاستثمار لتمويل التدريب المهني، وتحسين فرص التعليم، وخلق الحوافز الكفيلة بدفع أصحاب العمل إلى توظيف الشباب. |
At the same time, America will need to invest in domestic infrastructure and research and development, which are key to innovation and economic growth. | وفي الوقت نفسه، يتعين على أميركا أن تستثمر في البنية الأساسية المحلية ومشاريع البحث والتطوير، التي تشكل المفتاح إلى الإبداع والنمو الاقتصادي. |
The new Polish Government attached great importance to the intellectual, cultural and economic dimensions of development and the need to invest in human capital. | والحكومة البولندية الجديدة تعلق أهمية كبيرة على أبعاد التنمية الفكرية والثقافية واﻻقتصادية وعلى الحاجة إلى اﻻستثمار في الرأسمال اﻹنساني. |
let's invest there. | فلنستثمر هنا. |
Invest in education. | أستثمروا في التعليم. |
You'II invest to make yourself Iook good? | هل ستدعمنا لتحسن سمعتك |
Additionally, young people highlight the need to invest in entrepreneurial activities for rural youth, e.g., by creating a fund for young rural entrepreneurs. | 13 ويؤكد الشباب، بالإضافة إلى ذلك، على الحاجة إلى الاستثمار في أنشطة تنظيم المشاريع لشباب الأرياف، عن طريق إنشاء صندوق لدعم شباب الأرياف القائمين على تنظيم المشاريع، على سبيل المثال. |
Increasing global competition and the need to establish a firm global position have encouraged Indian enterprises to invest abroad to acquire brand names and production facilities. | كذلك فإن تنامي المنافسة العالمية والحاجة إلى إرساء مكانة راسخة قد شجع الشركات الهندية على الاستثمار في الخارج وتملك علامات تجارية ومرافق إنتاجية. |
And invest if you see good people doing good things, invest in them. | وإستثمر إذا رأيت أناس جيدين يفعلون أشياء جيدة، |
To compound the amount of money we invest we multiply the amount we invest times 1 plus the yield. | ضربنا المبلغ الذي استثمرنا به في 1 بالإضافة إلى العائد. |
While expensive, such an initiative would help give companies and banks the surety they need to invest the capital that these emerging technologies require. | ورغم أن هذه المبادرة مكلفة فمن شأنها أن تساعد في إعطاء الشركات والبنوك الضمانة التي تحتاجها للاستثمار في رأس المال الذي سوف يتطلبه إنتاج هذه التكنولوجيات الناشئة. |
Governments need to tighten legislation and regulations governing production and trade, in particular on marking and tracing, and then invest significant resources in implementation. | إن الحكومات بحاجة إلى تشديد التشريعات والأنظمة التي تحكم الإنتاج والاتجار، لا سيما على الوسم والتعقب، وبعدها استثمار موارد كبيرة في التنفيذ. |
Let's invest in democratization. | الوعي الانتخابي، ولنستثمر في تنشئة البيئة الديمقراطية |
They can't invest it. | ولكن لا يمكن المساس بها من قبل البنوك. لا يمكن أن تستثمر فيه. |
let's invest in democratization. | لنستثمر في ارساء الديموقراطية . |
Invest in these folks. | أو في الأعمال، إستثمر في أولئك الزملاء. |
I hereby invest you... | أعلن بموجب |
If you can't invest in your own thing, why should I invest in it? | إذا كنت لا تستطيع الإستثمار في مشروعك , لماذا أقوم أنا بذلك |
Motives and drivers for companies to invest abroad | دوافع وحوافز الشركات للاستثمار في الخارج |
Number 2 i'm asking to invest in you | ثانيا أطلب منكم الاستثمار فى انفسكم الاستثمار فى نفسك |
At the same time, we need to invest in our human capital, supporting the development and upgrading of the workforce s skills and capacity for innovation. | وفي الوقت نفسه، يتعين علينا أن نستثمر في رأسمالنا البشري، وأن ندعم تنمية وترقية مهارات القوى العاملة وقدرتها على الابتكار والإبداع. |
Related searches : Reasons To Invest - Capability To Invest - Looking To Invest - Confidence To Invest - Reluctance To Invest - Capacity To Invest - Decision To Invest - Ready To Invest - Place To Invest - Propensity To Invest - Plans To Invest - Appetite To Invest - Interested To Invest