Translation of "confidence to invest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Confidence - translation : Confidence to invest - translation : Invest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The stability this provides is giving the farmers the confidence to invest.
تؤدي هذه المشاريع الى اعطاء الفلاحين الثقة اللازمة لللإستثمار.
Invest, invest, invest.
استثمروا، استثمروا، استثمروا
2. A clear commitment to the global pricing of carbon that allows businesses to invest with confidence and at the scale required.
2. التزام واضح بالتسعير العالمي للكربون على النحو الذي يسمح للشركات والمؤسسات بالاستثمار بقدر كبير من الثقة وبالحجم المطلوب.
We realize that both sides, after any conflict, have to invest much time and effort into restoring and strengthening mutual confidence.
ونحن ندرك أنه يتعين على كﻻ الطرفيـــن، فــي أعقاب أي نزاع، أن ينفقا قدرا أكبر من الوقت والجهد في استعادة الثقة المتبادلة وتدعيمها.
To invest in.
سأستثمر فيك.
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company.
أرجوك إستثمر ولكنك لا تحتاج بالضرورة الاستثمار في شركتنا
I'm going to invest.
سأقوم بالإستثمار و لكن يجب علينا ان أعرف
All parties felt that low business confidence was deterring both foreign and domestic investment, and that foreign investors looked to domestic investors for the signal to invest.
وشعر جميع اﻷطراف أن انخفاض الثقة التجارية ينفر اﻻستثمار اﻷجنبي والمحلي معا، وان المستثمرين اﻷجانب ينتظرون من المستثمرين المحليين إشارة لﻻستثمار.
To invest again with dignity.
العمل على الاستثمار مجددا بكرامة
And invest if you see good people doing good things, invest in them. Invest in their organizations, or in business. Invest in these folks.
وإستثمر إذا رأيت أناس جيدين يفعلون أشياء جيدة، إستثمر فيهم. إستثمر في منظماتهم. أو في الأعمال، إستثمر في أولئك الزملاء.
Invest wisely.
الاستثمار بحكمة.
We do not invest in victims, we invest in survivors.
نحن لا نستثمر بالضحايا نستثمر في الناجين
If we're going to invest anywhere
إذا كنا سنتثمر في مكان ما
Invest in cultural industries to generate new and indigenous forms of employment and exports, to aid in the diversification of economics, and to reinforce and expand cultural confidence and ties with overseas communities.
الاستثمار في الصناعات الثقافية لتوليد فرص محلية جديدة للعمالة والتصدير، والمساهمة في تنويع المجالات الاقتصادية، وتعزيز الثقة والصلات الثقافية وتوسيع نطاقها مع المجتمعات خارج البلاد.
let's invest there.
فلنستثمر هنا.
Invest in education.
أستثمروا في التعليم.
You'II invest to make yourself Iook good?
هل ستدعمنا لتحسن سمعتك
Developing countries must do more as well. True development will not take place until local populations have the confidence to invest their own resources in making a better future for themselves.
على البلدان النامية أن تبذل المزيد كذلك، إن التنمية الحقيقية لن تحدث حتى يثق السكان المحليون باستثمار ما لهم من موارد خاصة في صنع مستقبل أفضل لأنفسهم.
And invest if you see good people doing good things, invest in them.
وإستثمر إذا رأيت أناس جيدين يفعلون أشياء جيدة،
To compound the amount of money we invest we multiply the amount we invest times 1 plus the yield.
ضربنا المبلغ الذي استثمرنا به في 1 بالإضافة إلى العائد.
Let's invest in democratization.
الوعي الانتخابي، ولنستثمر في تنشئة البيئة الديمقراطية
They can't invest it.
ولكن لا يمكن المساس بها من قبل البنوك. لا يمكن أن تستثمر فيه.
let's invest in democratization.
لنستثمر في ارساء الديموقراطية .
Invest in these folks.
أو في الأعمال، إستثمر في أولئك الزملاء.
I hereby invest you...
أعلن بموجب
If you can't invest in your own thing, why should I invest in it?
إذا كنت لا تستطيع الإستثمار في مشروعك , لماذا أقوم أنا بذلك
Motives and drivers for companies to invest abroad
دوافع وحوافز الشركات للاستثمار في الخارج
Number 2 i'm asking to invest in you
ثانيا أطلب منكم الاستثمار فى انفسكم الاستثمار فى نفسك
That was the moment to invest in the future.
وكانت تلك هي اللحظة المناسبة للاستثمار في المستقبل.
Canada recognizes the need to invest in its youth.
وتسلم كندا بالحاجة إلى الاستثمار في شبابها.
And we don't invest in what's invisible to us.
ولايمكننا الاستثمار فيما لا نراه
Invest sustainably. Majora mentioned this.
استثمر استثمارا مستداما. ماجورا قد ذكرت هذا.
Let's invest in voter education,
فلنستثمر في تعليم الناخبين،
Do you think they'll invest?
هل تعتقد إنهم سيستثمرون
I'II invest in your production!
ساشارك في انتاج مسرحيتك
I dare you invest high!
أنا أتحداكم باستثمار الوقت
Oh, you invest in shows?
أنت تستثمر في أعمال الفن
A person needs to invest again in order to make money!
! على المرء أن يستثمر في سبيل الحصول على المال
With a clear commitment to the low carbon industrial revolution, businesses around the world, large or small, can compete with confidence, invest with certainty, and drive the scale and innovation necessary to make the changes we need to make.
فمع الالتزام الواضح بالثورة الصناعية المنخفضة الكربون، سوف يصبح بوسع الشركات في مختلف أنحاء العالم، الكبيرة منها والصغيرة، أن تخوض المنافسة وهي تتحلى بالثقة، وتستثمر أموالها في مناخ من اليقين، وتقدم الإبداع اللازم بالحجم الكافي لإحداث التغيير.
Regional and global players What drives companies to invest abroad?
الجهات الفاعلة الإقليمية والعالمية ما هو دافع الشركات للاستثمار في الخارج
But we had to invest two in the investment phase.
ولكن كان علينا أن تستثمر اثنين في مرحلة الاستثمار.
I'll give you country to invest the 200 million into.
سأعطيك بلد لإستثمار ٢٠٠ مليون دولار بها
Some invest abroad for financial motives.
وتستثمر بعض الشركات البرازيلية في الخارج بدوافع مالية.
We must invest in national institutions.
لا بد لنا من أن نستثمر في المؤسسات الوطنية.
Sure, we invest plenty in innovation.
بالتأكيد، نحن نستثمر كثير ا في مجال الابتكار. نحن نستثمر

 

Related searches : Invest With Confidence - Reasons To Invest - Capability To Invest - Looking To Invest - Reluctance To Invest - Capacity To Invest - Decision To Invest - Ready To Invest - Need To Invest - Place To Invest - Propensity To Invest - Plans To Invest - Appetite To Invest