Translation of "need for funds" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You need first funds.
تحتاج في المقام الاول الى تمويل
Instead, they stressed the need for improved management, mobilization, and coordination of existing funds.
وأكدت بدلا من ذلك على ضرورة تحسين الإدارة وتعبئة الموارد وتنسيق الأموال القائمة.
need to have a higher accountability of funds.
ثمة حاجة إلى مستوى أعلى من المساءلة عن الأموال
For Guatemala, Georgia, Azerbaijan and Tajikistan, we have received only half the funds we need.
وفيما يتعلق بغواتيماﻻ وجورجيا وأذربيجان وطاجيكستان، لم نتلق سوى نصف اﻷموال التي نحتاج اليها.
The need for funds increases every year as numerous victims suffer from severe traumas, both physical and mental, and need professional help for many years.
ويﻻحظ أن الحاجة إلى الصندوق تتزايد في كل سنة بسبب كثرة الضحايا الذين أصيبوا بصدمات قوية، بدنيا وعقليا والذين يحتاجون إلى مساعدة متخصصة لسنوات طويلة.
A large fiscal deficit increases the need for foreign funds to avoid crowding out private investment.
ذلك أن العجز المالي الضخم يعني الحاجة إلى الأموال الأجنبية لتفادي مزاحمة الاستثمار الخاص.
If no extrabudgetary funds were available, the programmes would need to be reflected for assessment purposes.
وإذا لم تتوفر أية أموال من مصادر خارجة عن الميزانية، فسيكون من اللازم إيراد البرامج لأغراض قسمة التكاليف.
The Court ruled that the need for equality also concerns local councils and their allocation of funds.
وقضت المحكمة بأن ضرورة المساواة تتعلق أيضا بالمجالس المحلية ومخصصاتها المالية.
His employees came by and asked in detail about all the funds we need for the game.
لقد أتى موظفيه و سالوا بالتفصيل عن كل الأموال اللازمة التى نحتاجها لصنع اللعبة
Moreover, reducing the need for countries to set aside funds for reserves would also facilitate some reduction of global imbalances.
فضلا عن ذلك فإن الحد من حاجة البلدان إلى تجنيب بعض الأموال في هيئة احتياطيات من شأنه أيضا أن يسهل بعض الحد من اختلال التوازن العالمي.
Several humanitarian aid posts are in urgent need of operating funds.
يحتاج العديد من مراكز المعونة الإنسانية إلى التمويل العاجل اللازم لتشغيلها.
The Committee trusts that the funds will be carefully administered with due regard to the need for economy.
واللجنة على ثقة من أنه سيتم إدارة اﻷموال بدقة مع مراعاة الحاجة إلى اﻻقتصاد.
They want civil war and I need those funds to defeat them.
،يريدان حربا أهلي ة .وأحتاج تلك الأموال لهزيمتهم
UNDP advances funds to, and receives funds for, the trust funds that it administers.
يسلف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷموال للصناديق اﻻستئمانية التي يديرها، ويستلم اﻷموال المستحقة لها.
The wording will clarify that, in principle, funds from the grant element will be provided without need for reimbursement.
وسوف توضح الصياغة أن الأموال المدفوعة من عنصر المنح سوف تقدم، من حيث المبدأ، دون الحاجة إلى سدادها.
To address this need, a provision of seed funds for a learning management system is included in this budget.
وأ درجت في هذه الميزانية مخصصات ابتدائية لتمويل نظام لإدارة التعلم، بغية استيفاء هذه الحاجة.
This emphasizes the need for epidemic preparedness, including the availability of sufficient reserve funds to permit rapid response to emergencies.
وهذا يؤكد الحاجة إلى التأهب لمواجهة اﻷمراض الوبائية، بما في ذلك توافر اﻷموال اﻻحتياطية الكافية التي تتيح اﻻستجابة السريعة لحاﻻت الطوارئ.
(b) Requisitions for military pattern spare parts should be critically reviewed to ensure their current need before funds are committed
)ب( مراجعة طلبات شراء قطع الغيار العسكرية مراجعة دقيقة للتأكد من الحاجة الراهنة إليها قبل رصد اﻷموال
Funds for West Beirut
أموال لبيروت الغربية
apos Noting that while funding sources are limited, the need for funds to finance science and technology for development is vast and is increasing,
apos واذ تﻻحظ أنه في حين أن مصادر التمويل محدودة فإن الحاجة الى أموال لتمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية كبيرة وآخذة في التزايد،
The increase in the household saving rate reduces America s need for foreign funds to finance its business investment and residential construction.
إن الزيادة في معدل ادخار الأسر يقلل من احتياج أميركا إلى الأموال الأجنبية لتمويل استثماراتها التجارية وبناء المساكن.
The need to further develop a mechanism to increase general purpose funds was recognized.
وس ل م بالحاجة إلى المضي في استحداث آلية لزيادة الأموال العامة الغرض.
38. He underscored the need for additional diversification funds for Africa under the aegis of an existing funding organization such as the African Development Bank.
٣٨ وأبرز الحاجة إلى صناديق إضافية للتنويع من أجل افريقيا تحت إشراف منظمة قائمة للتمويل مثل مصرف التنمية اﻻفريقي.
Proposals for capital development funds
تقديم مقترحات لصناديق المشاريع اﻹنتاجية
(b) Funds for such studies and planning activities, including funds for advisory consultancy assistance if needed.
(ب) الأموال اللازمة لإجراء هذه الدراسات والأنشطة التخطيطية، بما في ذلك الأموال اللازمة للحصول على مساعدة في مجال المشورة والاستشارة عند الاقتضاء.
Also, the practice of freezing posts when funds are limited will need to be maintained.
ولا بد أيضا من الاستمرار في تجميد الوظائف عندما تكون الأموال محدودة.
(iii) The CONACyT Funds and the Funds for Scientific Research and Technological Development.
3 صناديق المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا وصناديق البحوث العلمية والتنمية التكنولوجية
Funds for gender related activities are included in some of the thematic trust funds.
47 وتشمل بعض الصناديق الاستئمانية المواضيعية أموالا مخصصة للأنشطة المرتبطة بالقضايا الجنسانية.
Policymakers and philanthropists need access to regularly updated information on how to use limited funds effectively.
ويحتاج صناع القرار السياسي ومحبو الخير إلى الحصول على المعلومات المحدثة بانتظام حول كيفية استخدام الموارد المالية المحدودة بفعالية.
In this context, the release of the funds promised by friendly countries is an imperative need.
وفي هذا السياق، ثمة ضرورة حتمية لﻹفراج عن اﻷموال التي وعدتنا بها البلدان الصديقة.
I manage funds for plays, too.
أنا أدير استثمارات مسرحية أيضا
To raise funds for the dispensary.
لجمع أموال من أجل المستوصف
Another important issue was the need for innovative financing mechanisms to provide additional funds and technical assistance for developing countries to help realize the Millennium Development Goals.
وهناك مسألة هامة أخرى هي الحاجة إلى آليات تمويل مبتكرة لتزويد البلدان النامية بقدر إضافي من الأموال والمساعدة التقنية بغية المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
In our opinion, Kazakhstan would need considerable funds for this purpose approximately 2 billion not an easy sum to find in our national budget.
إن كازاخستان، في رأينا، ستحتاج أمواﻻ طائلة لتحقيق هذا الغرض أي بليوني دوﻻر تقريبا وليس من السهل توفير هذا المبلغ في ميزانيتنا الوطنية.
Since operations are expected to increase in Zaire and Burundi, the Federation will need to revise its appeal for funds to cover new responsibilities.
وحيث أن من المتوقع أن تزيد العمليات في زائير وبوروندي، فسيتعين على اﻻتحاد تنقيح ندائه للحصول على أموال تغطي مسؤولياته الجديدة.
Applications for funds should be based on assessed needs such as those identified through consolidated and flash appeal analysis, available assessments or other means for demonstrating humanitarian need.
ويجب أن تكون طلبات الأموال مستندة إلى احتياجات يكون قد جرى تقديرها، مثل الاحتياجات التي تحدد من خلال تحليل لنداء موحد أو عاجل، أو تقييمات متاحة، أو وسائل أخرى لبيان الاحتياجات الإنسانية.
These measures will entail the reallocation of funding currently approved for IMIS to activities that need to be undertaken urgently but for which funds had not been foreseen.
وستستتبع هذه التدابير إعادة تخصيص أموال معتمدة حاليا لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من أجل أنشطة يلزم اﻻضطﻻع بها على نحو عاجل ولكن لم ترصد أموال لها.
The Board underlined the need to avoid duplication with other funds providing direct assistance to indigenous projects.
وشدد المجلس على ضرورة تجنب ازدواجية العمل مع الصناديق الأخرى التي تقدم مساعدة مباشرة لمشاريع السكان الأصليين.
We feel that detailed criteria and guidelines for allocation of funds need to be developed, with the approval of Member States, so that the Coordinator would need to use discretion only in rare cases.
ونشعر أن المعايير والتوجيهات المفصلة لتخصيص المبالغ بحاجة إلى تطوير، بموافقة الدول الأعضاء، حتى لا يلجأ المنسق إلى التقدير إلا في حالات نادرة.
There is a need, however, to improve coordination between these external supports and to simplify the procedures applied for managing funds allocated to African countries.
ويتبين مع ذلك أن هناك حاجة لتحسين طريقة تنسيق هذا الدعم الخارجي وتبسيط إجراءات إدارة التمويل المخصص للبلدان الأفريقية.
Still, the UN is notoriously slow in responding to the need for rapid initiation of peacebuilding activities due to the lack of pre existing funds.
وبالتالي يضيع وقت ثمين أثناء صدور المناشدات الخاصة وتلقي الاستجابة من المانحين.
Third, we need better supervision and regulation of the financial system, including regulation of opaque or highly leveraged financial institutions such as hedge funds and even sovereign wealth funds.
ثالثا ، يتطلب الأمر قدرا أعظم من التنظيم والإشراف على النظام المالي، بما في ذلك تنظيم المؤسسات المالية المبهمة، مثل صناديق المجازفة المرتفعة وصناديق الثروة السيادية.
Fund raising activities for non earmarked funds
أنشطة جمع الأموال للصناديق غير المخصصة
Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned.
وتقيد الفائدة واﻹيرادات المتنوعة لصناديق التعاون التقني اﻻستئمانية في حساب الصناديق اﻻستئمانية المعنية.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
ونظم حملة الأسهم أنفسهم في هيئة صناديق تقاعد، وصناديق استثمار، وصناديق وقاء.

 

Related searches : Funds For - Need For - Application For Funds - Demand For Funds - Ask For Funds - Appeal For Funds - Funds For Investments - Allocate Funds For - Raising Funds For - Reserve Funds For - Call For Funds - Request For Funds - Market For Funds - Raise Funds For