Translation of "natural forces" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But what about natural forces?
لكن ماذا عن القوى الطبيعية
And he provides this push by harnessing natural forces,
فيقوم هو بهذه الدفعة بتسخير قوى الطبيعة
The destructive forces of natural disasters have also affected our lives.
وقوى الكوارث الطبيعية المدمرة أضرت أيضا بحياتنا.
Coral, all these natural forces, take away what they don't need and they deliver maximum beauty.
المرجان كل هذه الموارد الطبيعية التي تتخلص مما لا تريده وهي أيضا ذات مظهر جمالي فائق
Propaganda forces us to believe that war is natural and the military is an honorable institution.
الدعاية يدفعنا إلى الاعتقاد بأن الحرب أمر طبيعي والجيش هو مؤسسة الشرفاء.
Apart from State bodies and security forces, no natural or legal person may sell or buy arms.
فخارج السلطات الدستورية للدولة وقوات الأمن، لا يمكن لأي شخص طبيعي أو معنوي أن يبيع الأسلحة أو يشتريها.
Keynes s heresy was to deny that there are any such natural forces, at least in the short term.
كان ابتداع جون ماينارد كينز متمثلا في إنكار وجود أي قوى طبيعية من هذا القبيل، على الأقل في الأجل القصير.
The country's water systems are continually changing under the influence of natural forces and human introduced industrial activities.
نظم المياه في البلاد تتغير باستمرار تحت تأثير القوى الطبيعية والأنشطة البشرية الصناعية.
And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings.
فيقوم هو بهذه الدفعة بتسخير قوى الطبيعة كالسلسلة التي استخدم فيها المطر في الرسم
A second possibility is that there will be evolution of the traditional kind, natural, imposed by the forces of nature.
الإحتمال الثاني بأنه سيكون هنالك تطور من النوع التقليدي، طبيعي، تفرضه قوى الطبيعة.
Cancer hijacks cells' natural division machinery and forces them to put the pedal to the metal, growing rapidly and recklessly.
إن السرطان يقوم بالإستيلاء على آلية الإنقسام الخلوي ويدفع تلك الخلايا لرفع سوية الإنقسام الخلوي إلى الحد الأقصى فتنقسم بصورة كبيرة وعشوائية
Adding to the difficulties arising from natural causes, nations just as often face social forces over which they have little control.
باﻻضافة الى الصعوبات الناجمة عن اﻷسباب الطبيعية، فإن الدول كثيرا ما تواجه عوامل اجتماعية ﻻ تستطيع أن تتحكم بهـــا إﻻ قليـــﻻ.
Well, the three big problems have in common that they are man made problems but they are controlled by natural forces.
حسنا، المشاكل الثلاثة لديها قاسم مشترك هو أنها مشاكل سببها الإنسان لكن يتم التحكم فيها من طرف قوى طبيعية.
Rapid changes in geological conditions, or the consequences of natural forces such as flooding, can result in major damage and loss of life.
فالتغيرات السريعة في الظروف الجيولوجية، أو ما ينتج عن القوى الطبيعية مثل الفيضانات يمكن أن تؤدي إلى أضرار كبيرة وخسائر في اﻷرواح.
The invasion of East Timor by Indonesian armed forces has interrupted the natural development of our country and created disturbances in our economy.
ولقــد عرقــل غــزو القــوات المسلحــــة اﻻندونيسية لتيمور الشرقية التنمية الطبيعية لبلدنا وأوجــد اﻻضطراب ﻻقتصادنا.
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces.
(أ) القوات الحكومية وتشمل قوات مسلحة وقوات شرطة وقوات أمن وقوات دفاع شعبي.
Well, that's exactly what I want to talk about today, is how we can use these natural forces to remediate these man made problems.
حسنا، ذلك بالضبط ما أرغب في الحديث بخصوصه اليوم، هو كيف يمكن استخدام القوى الطبيعية لعلاج هذه المشاكل التي سببها الإنسان.
Natural shells, natural biological materials.
هناك مواد طبيعية بيولوجية.
As this is a natural emergency, cooperation between civilian and military forces falls under a different conceptual umbrella than that of the ongoing reconstruction activities.
وبما أن حالة الطوارئ هذه هي من فعل الطبيعة، فإن التعاون بين المدنيين والقوات العسكرية تقع ضمن مظلة مفاهيمية مختلفة عن تلك المتعلقة بأنشطة إعادة الإعمار.
Unfortunately, the location of the land mines in those minefields was often changed by hostile forces or by the action of water and other natural elements.
ولﻷسف، حصل في كثير من اﻷحيان أن مواقع اﻷلغام البرية في حقول اﻷلغام تغيرت بفعل قوات معادية أو بفعل المياه أو غيرها من العوامل الطبيعية.
armed forces and the security forces
جيم اﻹصﻻحات المتعلقة بالقوات المسلحة وأجهزة اﻷمن،
Natural
طبيعي
Natural
طبيعيraised half a step
We need ongoing mobilization, a true spirit of human solidarity and a strong political commitment to solve the basic problems fuelling the incontrollable forces of natural disasters.
إننا بحاجة إلى تعبئة مستمرة، إلى روح حقيقية من التضامن الإنساني وإلى التزام سياسي لحل المشاكل الأساسية التي تغذي قوى الكوارث الطبيعية، التي لا كابح لها.
Access to natural resource markets, acquisition of strategic assets such as advanced technology and manufacturing know how, and promotion of China's exports are the main driving forces.
والقوى الرئيسية الدافعة هي إمكانية الوصول إلى أسواق الموارد الطبيعية، وحيازة الأصول الاستراتيجية مثل التكنولوجيا المتقدمة والمعارف في مجال الصناعة التحويلية، وتعزيز صادرات الصين.
quot The occupation authorities, in particular their military forces, carried out various acts which destroyed the environment in the Golan and devastated its natural beauty and landscapes ...
quot وقامت سلطات اﻻحتﻻل، وﻻ سيما قواتها العسكرية، قامت بأعمال مختلفة دمرت البيئة في الجوﻻن وبددت جمالها ومناظرها الطبيعية...
To anticipate a natural question on the financing of such forces, I should say that, yes, it will undoubtedly entail additional financial, material means and human resources.
وتوقعا للتساؤل الطبيعي عن كيفية تمويل هذه القوات، أود أن أقول، نعم، انها ستستلزم، دون شك، موارد مالية، ووسائل مادية، وموارد بشرية إضافية.
Most of the islands have small economies, with a great degree of built in unpredictability, whether due to natural forces or to the structure of the economy.
إن معظم الجزر لديها اقتصادات صغيرة تتسم وبدرجة كبيرة من عدم إمكانية التنبؤ بمسارها، سواء كان ذلك بسبب قوى الطبيعة أو هيكل اﻻقتصاد نفسه.
This is all natural. This is all natural.
وهذا كله طبيعي. طبيعي جدا.
(b) The continual and illegal plundering of natural resources, including by logging and mining by various armed groups associated with or tolerated by legal and illegal armed forces
)ب( النهب المتواصل وغير القانوني للموارد الطبيعية، بما في ذلك قطع اﻷخشاب والتعدين اللذين تقوم بهما مجموعات مسلحة مرتبطة بقوات مسلحة شرعية أو غير شرعية أو تحظى بتسامح من تلك القوات
You leave aside what is natural to be natural.
تترك جانبا الشئ الطبيعي لأن يكون طبيعيا .
(Laughter) This is all natural. This is all natural.
وهذا كله طبيعي. طبيعي جدا.
Belief is natural disbelief, skepticism, science, is not natural.
التصديق هو امر طبيعي اما عدم التصديق، التشكيك، العلوم فهي امور غير طبيعية
forces and the security forces . 298 310 54
جوانبها المتعلقة بحقوق اﻹنسان . ٢٩٨ ٣١٠ ٦٣
Those forces retreated after Iranian forces were alerted.
وانسحب هؤﻻء الجنود بعد استنفار القوات اﻹيرانية.
Natural persons
الأشخاص الطبيعيون
Natural size
القياس الطبيعي
Natural log
اللوغاريتم الطبيعيExponential function
Natural resources
المــوارد الطبيعية
Natural resources
الموارد الطبيعية ٣٨,٦ ٤٢,٤ ٩,٨
Natural disasters.
الكوارث الطبيعية.
Natural resources
الموارد الطبيعية
Natural selection.
الانتقاء الطبيعي
It's natural.
وهذا امر طبيعي
I'm natural.
أنا طبيعية

 

Related searches : Naval Forces - Restraining Forces - Land Forces - Government Forces - Environmental Forces - Occupying Forces - Combat Forces - Coalition Forces - Armed Forces - Joins Forces - Combined Forces - Rebel Forces - Five Forces