Translation of "must not happen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Happen - translation : Must - translation : Must not happen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That must not happen.
ولا ينبغي لهذا أن يحدث أبدا.
But it must not happen.
ولكن هذا يجب أﻻ يحدث.
We must not let this happen.
ويتعين علينا ألا نسمح بحدوث مثل هذا الأمر.
We must not allow that to happen.
ويجب ألا نسمح بحدوث ذلك.
We must not allow that to happen.
ويتعين علينا ألا نسمح بحدوث ذلك.
This must not be allowed to happen.
ويجب أﻻ يسمح بأن يحدث ذلك.
Your Majesty must not let this happen.
جلالتك لا يمكنه ان يسمح بذلك
240. This must not be allowed to happen.
٢٤٠ ويجب أﻻ يسمح لهذا بأن يحدث.
This must happen now.
ويجب ان يحدث هــذا اﻵن.
Reform must continue, and change must happen.
ولا بد أن يستمر الإصلاح، ولا بد أن يحصل التغيير.
She must go, but it must happen slowly.
يجب أن ترحل، ولكن هذا يجب أن يحدث ببطء.
Whatever happens... must happen without me.
مهما يحدث سيحدث بدونى 646 01 30
This is such a dismal prospect that it must not be allowed to happen.
وهو احتمال كئيب إلى الحد الذي ينبغي أن يجعلنا جميعا حريصين كل الحرص على عدم حدوثه.
What must happen afterwards shall follow it .
تتبعها الرادفة النفخة الثانية وبينهما أربعون سنة ، والجملة حال من الراجفة ، فاليوم واسع للنفختين وغيرهما فصح ظرفيته للبعث الواقع عقب الثانية .
It must happen regarding books containing stereotyped images.
ويجب أن ينسحب هذا على الكتب التي تتضمن صورا نمطية.
This may not happen.
وقد لا يحدث هذا.
That did not happen.
وهذا لم يحدث.
This need not happen.
وهذا ما ينبغي ألا يحدث.
That did not happen.
إن ذلك لم يحدث.
Not going to happen.
هذا لا يجوز.
If a crime such as genocide is not to happen again in the future, the flame of memory must not be extinguished and must be passed from generation to generation.
وإذا أردنا ألا تقترف جريمة الإبادة الجماعية مرة أخرى في المستقبل، فيجب ألا تنطفئ شعلة الذكرى ويجب أن تمرر من جيل لجيل.
Miracles can happen, and you must believe love is possible.
المعجزات قد تحدث، و يجب ان تؤمن ان الحب الحقيقي ممكن
That's not supposed to happen. In general management, that doesn't happen.
أنه ليس من المفترض أن يحدث. في الإدارة العامة، وهذا لا يحدث. عندما كنت
But that did not happen.
ولكن شيئا من ذلك لم يحدث.
Alas, that did not happen.
ولكن من المؤسف أن هذا العالم لا يشبه العالم الذين نعيش فيه.
That will not happen soon.
لكن ذلك الحلم لن يتحقق قريبا على أية حال.
Yet that did not happen.
لكن ذلك لم يحدث.
Unfortunately, that did not happen.
ولسوء الحظ لم يحدث ذلك.
It's not going to happen.
إن ذلك لن يحدث.
This will not happen again .
حسنا .. هذا لن يحدث بعد اليوم
It did not happen overnight.
لم يحدث هذا الأمر بين عشية وضحاها.
It shall not happen again.
لن يتكرر ذلك .
All that did not happen.
وكل هذا لم يحدث حقا
Such things do not happen.
سخيف تلك أمور لا تحدث
It will not happen again.
لن يحدث هذا مرة اخرى
So it didn't happen. It was a dream that did not happen.
لذا لم تنفذ. كانت حلما لم يحدث
G 20 nations must take the lead in making this happen.
ويتعين على بلدان مجموعة العشرين أن تحمل لواء الريادة في هذا السياق.
If anything should happen to me, you must go to Gort.
إذا حدث اي شيء لي , ، يجب عليك الذهاب إلى غورت
And it will not happen easily.
ولن تتحقق بسهولة.
We dare not let this happen.
ولا يجوز لنا أبدا أن نسمح لهذا بالحدوث.
That is not likely to happen.
ولكن من غير المرجح أن يحدث هذا.
This does not have to happen.
وهذا يجب أن لايحدث
I will not let anything happen
لن ندع شيئ يحدث له
That does not happen in biology.
الذي لم يعد ي صنع. هذا لا يحدث في الأحياء.
This does not happen until 1832.
هذا لم يحدث حتى عام 1832.

 

Related searches : Must Happen - This Must Happen - Not Must - Must Not - Might Not Happen - Do Not Happen - Did Not Happen - Will Not Happen - Should Not Happen - May Not Happen - Does Not Happen - Could Not Happen - Would Not Happen