Translation of "must change" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Life must change. Thinking must evolve. | حياة محتاجة تتغي ر، أفكار محتاجة تتطور |
This must change. | ولابد أن يتغير هذا. |
Reform must continue, and change must happen. | ولا بد أن يستمر الإصلاح، ولا بد أن يحصل التغيير. |
Our attitudes must change. | ومواقفنا يجب أن تتغير. |
We must change everything. | يجب أن نغي ر كل شئ |
The situation must change! | الوضع لازم يتغي ر |
This absurd situation must change. | إن هذا الموقف السخيف المنافي للعقل لابد وأن يتغير. |
The IMF must change this. | يتعين على صندوق النقد الدولي أن يغير هذا الواقع. |
That must change as well. | وهذا أيضا لابد وأن يتغير. |
Our leadership must accept change. | ويجب أن تقبل قيادتنا بالتغييرات. |
That is what must change. | هذا ما يجب أن يتغير. |
We must change our ways. | يجب ان نغير طرقنا |
We must go and change. | يجب أن نذهب ونغير ملابسنا |
One must change row each time. | يجب أن يتم تغيير الصف كل مرة |
We must change for our own good. | لقد صار لزاما علينا أن نتغير من أجل صالحنا. |
(Mr. Speth) Development cooperation itself must change. | ٧ وتابع قائﻻ إن التعاون من أجل التنمية يجب أن يتطور هو أيضا. |
They must change behavior in some way. | يجب ان نغير من السلوكيات بصورة ما |
Must be quite a change for you. | لابد أن هذا يعتبر بمثابة تغير كبير بالنسبة اليك |
I must ask you to change again. | لابد أن أطلب منك تغيير ملابسك ثانية |
This change, this change. To see change that we must have if we care about the future. | هذا التغيير، هذا التغيير، لترى التغيير الذي يجب أن يكون إذا اهتممنا بالمستقبل. |
The pace of change, however, must be accelerated. | إلا أنه يجب الإسراع بوتيرة التغيير. |
The United Nations six decades later must change. | وعلى الأمم المتحدة بعد ستة عقود أن تتغير. |
Change, the Buddha said, must come from within. | التغيير، بوذا وقال، يجب أن يأتي من الداخل. |
Even there, they realize that things must change. | حتى هناك , يدركون معنى التغير |
There must be a radical change of manner. | إذا أردتي البقاء يجب أن يكون هناك تغيير جذري في الأسلوب |
But we must inspire that change for the better. | ولكن يجب أن نستوحي التغيير نحو الأفضل. |
However, one thing is certain there must be change. | إﻻ أن هناك شيئا وحيدا مؤكدا، هو وجوب التغيير. |
We must all work together to change this situation. | وﻻ بد لنا من أن نعمل كلنا معا لتغيير هذا الوضع. |
But we can change the future and we must. | .لكن بمقدورنا تغيير المستقبل ويتحتم علينا ذلك |
These young men must wish to wash and change. | يبدو أن هؤلاء الشباب يريدون الإغتسال و تبديل الثياب |
We agree that change must come, but also that it must come with increased effectiveness. | ونوافق على ضرورة حدوث التغيير، شريطة أن يكون مصحوبا كذلك بمزيد من الفعالية. |
James Hansen Why I must speak out about climate change | جيمس هانسن لماذا يجب أن أتحدث عن التغير المناخي |
We also must plan to change for the long term. | ويتعين علينا أيضا أن نخطط للتغيير في الأمد البعيد. |
This must change if Russia is to prevent future Beslans. | ولابد وأن يتغير هذا إن كان لروسيا أن تنجح في منع أحداث أخرى كالتي وقعت في بيسلان في المستقبل. |
In the process, change must be as democratic as possible. | وفي أثناء ذلك، يجب أن يتم التغيير بشكل ديمقراطي قدر الإمكان. |
In this coming year, we must and can see change. | وفي العام المقبل، يجب أن نرى تغيرا، ويمكننا أن نرى ذلك. |
Secondly, tougher action must be taken to address climate change. | ثانيا ، لا بد من القيام بعمل أقوى فيما يتعلق بتغير المناخ. |
You must change the level or the game or both. | أنت تغيير مستوى أو لعبة أو. |
The Council must change and adapt its way of business. | وعليه أن يغير ويكيف طريقة عمله. |
We can't tolerate this anymore. These tragedies must end. And to end them, we must change. | لن نتحم ل ونسكت عن هذا بعد الان. هذه المآسي يجب ان تنتهي. ولأنهائها يجب علينا ان نتغي ر. |
First, while the West must play a critical supporting role, change must come from within the region. | ولكن أولا ، بينما يتعين على الغرب أن يلعب دورا مؤيدا في غاية الأهمية، فإن التغيير لابد وأن ينبع من داخل المنطقة. |
If NATO is to succeed, this must change without further delay. | وفي حال كتب للناتو أن ينجح، فإن على هذا الأمر أن يتغير دون إبطاء. |
Political parties everywhere must now become an agent for similar change. | يتعين على الأحزاب السياسية في كل مكان الآن أن تعمل كأداة لإحداث تغيير مشابه. |
If Russia truly wants respect and influence, it must change course. | وإذا كانت روسيا راغبة حقا في الفوز باحترام العالم وترسيخ نفوذها الدولي، فيتعين عليها أن تغير مسارها. |
If Venezuela is to reform, change must start at the top. | وإذا كان لفنزويلا أن تتمكن من إصلاح أحوالها، فلابد وأن يبدأ التغيير من القمة. |
Related searches : We Must Change - I Must Change - Must Not Change - It Must Change - Must Admit - Grape Must - Must Never - Must Use - Must Win - Must Apply - No Must - Must Work