Translation of "muslim population" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Muslim - translation : Muslim population - translation : Population - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Muslim leaders estimate that between 14 and 20 of the population may be Muslim. | ويقدر الزعماء المسلمون أن المسلمين قد تصل نسبتهم إلى ما يقرب 20 من السكان. |
It is Turkey's Muslim population that creates the strongest emotions. | إن الأغلبية المسلمة من سكان تركيا هي التي تخلق أقوى مشاعر الرفض. |
Indonesia is the world s largest nation with a Muslim majority population. | وتعد إندونيسيا اكبر دولة في العالم من حيث اغلبية السكان المسلمين. |
Approximately 98 percent of the population of Tunisia is nominally Muslim. | حوالي 98 بالمئة من عدد سكان تونس هم مسلمون. |
It had a population of 23 Muslim households and 23 Christian households. | وكان عدد سكانها 23 الأسر المسلمة والأسر المسيحية 23. |
Islam is the largest religion of Bangladesh, the Muslim population is approximately 148.6 million, which is the fourth largest Muslim population in the world (after Indonesia, Pakistan and India), constituting 90.4 of the total population as of 2010. | الإسلام هو دين غالبية السكان في بنغلاديش حيث يبلغ عددهم تقريبا 145 مليون وثلاثمئة ألف، وهو رابع أكبر عدد سكان مسلم في العالم مما يشكل 90.4 من مجموع السكان في عام 2010. |
Muslim diaspora The population of the Muslims increased during the British rule of Burma because of new waves of Indian Muslim Immigration. | ازداد عدد السكان من المسلمين خلال الحكم البريطاني في بورما بسبب موجات جديدة من المسلمين الهنود المهاجرون. |
By the time this ethnic cleansing was over, Pakistan s population was 95 Muslim. | ومع انتهاء هذا التطهير العرقي أصبح 95 من سكان باكستان مسلمين. |
According to the 2006 census, the population of the country is 60.53 Muslim. | ووفقا لتعداد 2006 فإن عدد المسلمين 60،53 في المائة من مجموع سكان البلاد. |
Protestant, Muslim, agnostic, atheist and other minority religions comprise 25 of the population. | البروتستانتية، مسلم، ملحد، غير مؤمن والأقليات الدينية الأخرى تشكل 25 من السكان. |
The growth of Muslim population at this time was recorded as 3.88 compared to 1.13 for the general Australian population. | سجل النمو السكاني للمسلمين في هذه الفترة 3.88 مقارنة بالنمو العام في أستراليا الذي بلغ 1.13 . |
The statistics for Islam in Honduras estimate a total Muslim population of 5,000 6,000 representing 0.1 percent of the population. | تحصر الإحصاءات عن الإسلام في هندوراس عدد السكان المسلمين ما بين 5،000 و 6،000 يمثلون 0.1 في المئة من السكان. |
Which brings us to the second major issue at play here Sweden s Muslim population. | وهو ما يقودنا إلى القضية الرئيسية الثانية هنا أو قضية السكان المسلمين في السويد. |
The statistics for Islam in Ecuador estimate a total Muslim population of about 350. | تقدر الاحصائيات أن عدد المسلمين في الإكوادور بحوالي 2000 مسلم. |
Lebanese and Syrians form the Arab community on the island, and the Muslim minority among them make up a small percentage of the Muslim population. | أما اللبنانيون والسوريون فيمثلون المجتمع العربي في الجزيرة كما تشكل الأقلية المسلمة بينهم نسبة صغيرة من السكان المسلمين. |
The Muslim population is mostly young 42 of Muslims are under the age of 15. | السكان الغير مسلمين معظمهم من الشباب 42 من المسلمين هم تحت سن الـ 15 عاما. |
These crimes were committed against the Muslim population of Visegrad, in eastern Bosnia and Herzegovina. | وقد ارت كبت هذه الجرائم ضد السكان المسلمين في فيسغراد، بشرق البوسنة والهرسك. |
That, acts of atrocities have been inflicted on the Muslim population of Bosnia and Herzegovina, | أن السكان المسلمين في البوسنة والهرسك تعرضوا لفظائع، |
Jews are 67.1 of the city's population, Muslim Arabs are 25.3 of the city's population, Christian Arabs are 2.4 of the city's population and other citizens make up 5.2 of the city's population. | يشكل اليهود 67.1 من السكان، ويشكل المسلمون العرب 25.3 ، المسيحيون العرب.4 و 5.2 من باقي المعتقدات. |
98.7 of the population were Muslim, 0.9 Orthodox Christian, and 0.3 are followers of other religions. | وقد كانت نسبة 98.7 من السكان مسلمين، و0.9 منهم من المسيحيين الأورثوذوكس، و0.3 منهم من أتباع الديانات الأخرى. |
(b) The population is entirely Muslim and everyone speaks Arabic, the official language of the State | (ب) يدين السكان جميعا بالإسلام ويتكلمون اللغة العربية وهي اللغة الرسمية للدولة |
In Bangladesh, where 89 of the population is Muslim, many are easily distracted by accusations of atheism. | في بنجلاديش، حيث 89 من السكان يدينون بالإسلام، يتم إقصاء العديد بسهولة بتهمة الكفر والإلحاد. |
98.4 of the population is Muslim, 0.6 Orthodox Christian, and 1.0 are followers of all other religions. | ونسبة 98.4 من السكان مسلمون، و0.6 من المسيحيين الأورثوذوكس، و1.0 من السكان من أتباع الديانات الأخرى بشكل عام. |
Approximately 99.2 percent of the population of Azerbaijan is Muslim according to a 2009 Pew Research center report. | حوالي 99.2 من سكان أذربيجان مسلمون حسب التقرير الصادر عن مركز بيو للدراسات سنة 2009. |
The Muslim population before the genocide was 4 which was unusually low compared to that of neighbouring countries. | كان عدد المسلمين قبل الإبادة الجماعية 4 التي كانت تعتبر منخفضة بشكل غير عادي مقارنة مع البلدان المجاورة. |
It had a population of 14 Muslim households and paid taxes on wheat, barley, and goats or beehives. | وكان عدد سكانها 14 الأسر المسلمة والضرائب المدفوعة في القمح، والشعير، والماعز أو خلية نحل. |
62. Rapid population growth in many Muslim countries remains one of the obstacles to social and economic development. | ٦٢ وما برح التزايد السكاني السريع في العديد من البلدان اﻻسﻻمية من العقبات التي تعترض التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية. |
Today, we have received reports of Serbian acts of cultural genocide against the Muslim population of Banja Luka. | تلقينـا اليـوم أنباء تفيد بارتكاب الصرب ﻷعمال إبادة ثقافية لﻷجناس ضد السكان المسلمين في بانيا لوكا. |
DAKKA As fears about the Islamization of politics in the Muslim world grow, Bangladesh, with the world s fourth largest Muslim population (126 million), has moved dramatically in the opposite direction. | دكا ـ مع تنامي المخاوف بشأن احتمالات أسلمة السياسة في العالم الإسلامي، تحركت بنجلاديش، وهي رابع أكبر دولة من حيث تعداد سكانها المسلمين (126 مليون نسمة)، في الاتجاه المعاكس تماما . |
Whereas Europe s birthrate is stagnant, the Arab population is set to double in the coming decades, and the population will rise in many Asian Muslim majority countries. | وفي حين بات معدل المواليد في أوروبا راكدا، فمن المتوقع أن يتضاعف عدد العرب في غضون العقود القليلة المقبلة، فضلا عن ذلك فإن عدد السكان سوف يرتفع في العديد من البلدان الآسيوية ذات الأغلبية المسلمة. |
The general increase of the Muslim population in this decade was from 147,487 or 0.88 of the Australian population in 1991, to 200,885 or 1.12 in 1996. | في العقد الأخير من القرن العشرين زاد عدد المسلمين من 147487 (0.88 من السكان سنة 1991) إلى 200885 (1.12 من السكان سنة 1996). |
In 2005 the overall Muslim population in Australia had grown from 281,600 or 1.50 of the general Australian population in 2001, to 340,400 or 1.71 in 2006. | في هذا الوقت زاد عدد المسلمين في أستراليا من 281600 (1.5 من السكان سنة 2001) إلى 340400 (1.71 من السكان سنة 2006). |
Senegal, a country whose population is 90 Muslim, is one of the Islamic world s most peaceful and democratic countries. | إن السنغال، البلد الذي يتألف تعداد سكانه من 90 من المسلمين، ي ـع د واحدا من أكثر دول العالم الإسلامي مسالمة وديمقراطية. |
The population of what is now Pakistan was about two thirds Muslim the remainder were mostly Hindus and Sikhs. | وكانت التركيبة السكانية لما يعرف الآن بدولة باكستان تتألف من ثلثين من المسلمين وأغلب البقية من الهندوس والسيخ. |
Today, however, most of the population of Seram today is either Muslim or Christian due to both conversion and immigration. | ومع ذلك، فإن معظم سكان سيرام اليوم هم مسلمين أو مسيحيين بسبب الهجرة. |
The rest of the rural population is Muslim, Christian, Bedouin, Druze and Circassian living in various forms of rural localities. | أما بقية سكان الريف فتتألف من مسلمين ومسيحيين وبدو ودروز وجراكسة، وهؤلاء يعيشون في مختلف أشكال المواقع الريفية. |
Though Lebanon has not conducted a reliable census in decades, its population is thought to be about 30 Sunni Muslim, 30 Shia Muslim, and 30 Christian, with Druze and others accounting for the rest. | ورغم أن لبنان لم ي جر أي تعداد جدير بالثقة منذ عقود من الزمان فمن المعتقد أن تركيبته السكانية تتألف من نحو 30 من المسلمين الس ن يين ، و30 من المسلمين الشيعة، و30 من المسيحيين، والبقية من الدروز. |
State surveillance is used as a counter measure, but it is just as important to work closely with the Muslim population. | وهنا يتم استخدام أجهزة المراقبة التابعة للدولة كإجراء مضاد، ولكن لا يقل عن ذلك أهمية أن نعمل بشكل وثيق مع السكان المسلمين. |
According to the 2001 census, 81.2 of Bahrain's population was Muslim, 10 were Christian, and 9.8 practised Hinduism or other religions. | وفقا لتعداد عام 2001 ، 81.2 من وكان سكان البحرين مسلم، كان 10 من المسيحيين، ويمارس 9.8 الهندوسية أو الأديان الأخرى. |
According to the 2006 estimate by the U.S. Department of State, roughly 98 of the population in the Comoros are Muslim. | وفقا لتقديرات عام 2006 من قبل وزارة الخارجية الأميركية فإن ما يقرب من 98 من السكان في جزر القمر مسلمون. |
That being the case, the Special Rapporteur has concluded that the Muslim population of Bosnia and Herzegovina is threatened with extermination. | وفي تلك الحالة، استنتج المقرر الخاص أن السكان المسلمين في البوسنة والهرسك مهددون بالفناء. |
To them, an independent India, freed after nearly 1,000 years of alien rule (first Muslim, then British) and rid of a sizable portion of its Muslim population by Partition, is obliged to embody and assert the triumphant indigenous identity of the 82 of the population who consider themselves Hindu. | وفي تصورهم أن الهند المستقلة التي تحررت بعد ما يقرب من ألف عام من الحكم الأجنبي (الإسلامي أولا ثم البريطاني) وتخلصت من قسم كبير من سكانها المسلمين بعد التقسيم، ملزمة بتجسيد وتأكيد الهوية الأصلية المظفرة لنحو 82 من سكانها الذين يعتبرون أنفسهم هندوسيين. |
Should such a privilege continue to exist, the Muslim world with a population of nearly 1.5 billion should be extended the same privilege. | وأن كان لابد من استمرار هذه الميزة، فلابد أن يتمتع العالم الإسلامي الذي يضم ما يقرب من 1.5 بليار مسلم بنفس هذه الامتياز . |
I regret to inform you of another act of cultural genocide committed against the Muslim population of Banja Luka by Serbian occupation authorities. | يؤسفني أن أخطركم بعمل آخر من أعمال اﻹبادة الثقافية التي ترتكبها قوات اﻻحتﻻل الصربية ضد السكان المسلمين في بانيا لوكا. |
Pakistan believes that, even at this eleventh hour, resolute action can help save the Republic of Bosnia and Herzegovina and its Muslim population. | إن باكستان تعتقد أن من شأن اتخاذ إجراء حازم، حتى في هذا الوقت المتأخر، أن ينقذ جمهورية البوسنة والهرسك وسكانها المسلمين. |
Related searches : Muslim Brotherhood - Muslim Ummah - Muslim Faith - Muslim Extremists - Muslim Marriage - Muslim Communities - Muslim Cleric - Muslim Veil - Muslim Leader - Muslim Scholar - Muslim League - Muslim Society - Muslim Community