Translation of "muslim brotherhood" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Brotherhood - translation : Muslim - translation : Muslim brotherhood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Should we talk to the Muslim Brotherhood? | هل نتحدث مع الاخوان المسلمين |
The Muslim Brotherhood is not such a party. | أما جماعة الإخوان المسلمين فهي ليست حزبا على هذه الشاكلة. |
Muslim Brotherhood MP Hamdy Hassan couldn t disagree more. | لا يتفق النائب حمدى حسن عضو جماعة الإخوان المسلمين فى الرأى مع الشيخ محمود عاشور. |
The military and the Muslim Brotherhood divide power between themselves. | فالقوة مقسمة الآن بين المؤسسة العسكرية والإخوان المسلمين. |
The Muslim Brotherhood tried to go too far too fast. | لقد حاولت جماعة الإخوان المسلمين الانطلاق لمسافة بعيدة للغاية وبسرعة بالغة. |
RashaAbdulla EGYPT BRINGS ABOUT THE DOWNFALL OF THE MUSLIM BROTHERHOOD. | RashaAbdulla مصر تطيح بحكم الإخوان المسلمين وتصنع التاريخ |
Morsi s Muslim Brotherhood dominated government from its first days in power. | فرضت جماعة الإخوان المسلمين هيمنتها على الحكومة منذ أيامها الأول في السلطة. |
Meanwhile, Morsi and the Muslim Brotherhood are playing a double game. | ومن ناحية أخرى، يمارس مرسي وجماعة الإخوان المسلمين لعبة مزدوجة. |
More than 600 Muslim Brotherhood members have been arrested in Egypt. | أكثر من 600 عضو في جماعة الاخوان المسلمين تم اعتقالهم في مصر. |
Right now, the discussion goes, Should we talk to the Muslim Brotherhood? | حاليا يتجه النقاش الى هل نتحدث مع الاخوان المسلمين |
Mobilization of Morsi s Muslim Brotherhood and other Islamist supporters is also risky. | ولا تخلو فكر تعبئة الإخوان المسلمين وغيرهم من الأنصار الإسلاميين من المخاطر أيضا. |
Pushing the Muslim Brotherhood back underground is a recipe for further instability. | ولا يشكل دفع الإخوان المسلمين إلى العمل تحت الأرض من جديد سوى وصفة أكيدة لعدم الاستقرار في المستقبل. |
Perhaps the Muslim Brotherhood would win a general election. But perhaps not. | قد تفوز جماعة الأخوان المسلمين في انتخابات عامة، وقد لا تفوز. |
The Muslim Brotherhood has elected a new supreme leader Mr Muhammad Bedei. | انتخب الإخوان المسلمون مرشدا أعلى جديدا لهم الأستاذ محمد بديع. |
Some Twitter users even started a hashtag King Abdullah outlaws the Muslim Brotherhood group. Political science academic Khalid al Dekhayel stated that the decree does actually outlaw the Muslim Brotherhood | وذكر الأكاديمي في العلوم السياسية، خالد الدخيل، أن المرسوم يحظر بالفعل جماعة الإخوان المسلمين |
Muslim Brotherhood blogger Abdulmonem Mahmood, who writes at Ana Ikhwan, wonders whether Obama would interact with the brotherhood during his visit. | عبد المنعم محمود، مدون من جماعة الإخوان المسلمين، والذي يكتب على Ana Ikhwan يتساءل فيما إذا أوباما سوف يتفاعل مع الإخوان خلال زيارته. |
Today, this requires opposition to any Mubarak style repression of the Muslim Brotherhood. | وتحقيق هذه الغاية اليوم يتطلب معارضة أي أساليب قمعية على طريقة مبارك لجماعة الإخوان المسلمين. |
Mahmood, a Muslim Brotherhood blogger, was himself jailed for his blogging last year! | محمود, وهو مدون من الأخوان المسلمين, كان نفسه قد سجن بسبب التدوين العام الماضي! |
And better relations with Egypt presuppose closer ties with Morsi and the Muslim Brotherhood. | ولا شك أن تحسين العلاقات مع مصر يستلزم إقامة علاقات أوثق مع مرسي وجماعة الإخوان المسلمين. |
Of the main transnational political groups, the Muslim Brotherhood has been the clearest winner. | ومن بين الجماعات السياسية الانتقالية الرئيسية، كانت جماعة الإخوان المسلمين الفائز الأشد وضوحا حتى الآن. |
One hears about a possible modus vivendi between the army and the Muslim Brotherhood. | هناك أقاويل حول تسوية مؤقتة بين الجيش والأخوان المسلمين. |
The decree also comes after Egypt has declared the Muslim Brotherhood a terrorist group. | يأتي المرسوم أيض ا بعدما أعلنت مصر جماعة الإخوان ألمسلمين جماعة إرهابية. |
Simultaneously, the Muslim Brotherhood tried to step up their game, and announced that Khairat Al Shater, former deputy supreme guide of the Muslim Brotherhood and businessman tycoon, is their choice in Egypt's alternating Presidency act. | في نفس الوقت، ترتب جماعة الإخوان المسلمين أوراقا، وتعلن ترشح خيرت الشاطر، نائب مرشد جماعة الإخوان المسلمين السابق ورجل الأعمال، لانتخابات الرئاسة. |
PRINCETON Both the Muslim Brotherhood and Egypt s liberal opposition are roundly criticizing the United States. | برينستون ــ لقد أصبحت الولايات المتحدة موضعا للانتقادات الصريحة من ق ب ل كل من جماعة الإخوان المسلمين والمعارضة الليبرالية في مصر. |
It is the classic first step toward dictatorship, as is censorship of Muslim Brotherhood media. | فهذه هي الخطوة الكلاسيكية الأولى نحو الدكتاتورية، وكذا فرض الرقابة على المنافذ الإعلامية للإخوان المسلمين. |
Many thought he was referring to the Saudi Muslim Brotherhood members and other Islamist figures. | يعتقد العديد أنه بتغريدته هذه يلم ح إلى أعضاء الإخوان المسلمين في السعودية وغيرهم من الوجوه الإسلامية. |
Due to his membership of the Muslim Brotherhood, Bayanouni was imprisoned from 1975 to 1977. | اعت قل البيانوني مدة عامين في سوريا بسبب انتمائه لجماعة الإخوان المسلمين، من 1975 حتى 1977. |
This one, on the other hand, brought the common Emirati charge which puts any one from the opposition as a member of the Muslim Brotherhood group AliAlisaeed5 You Muslim Brotherhood groups want to play on us. | أم ا هذه التوييتة فتصب في الخانة التي تضع أي فرد من المعارضة على أنه من الإخوان المسلمين |
Following elections, Morsi, a Muslim Brotherhood candidate, filled Mubarak's shoes, becoming president on June 30, 2012. | وأتبع ذلك انتخابات أصبح من خلالها مرشح الإخوان المسلمين محمد مرسي هو الرئيس الذي حل محل مبارك في يوم 30 يونيو حزيران 2012. |
The legal adviser of the Muslim Brotherhood youth branch has filed a lawsuit against Bassem Youssef | تقدم المستشار القانوني للمجلس الأعلي لجمعيات الشبان المسلمين العالمية ببلاغ للنائب العام المستشار هشام بركات, ضد باسم يوسف الله عليكم ) Ghada Shahbender ( ghadasha) October 26, 2013 |
The worst approach would be to marginalize or even persecute the Muslim Brotherhood and political Islam again. | والنهج الأسوأ في التعامل مع هذه المسألة هو تهميش أو حتى اضطهاد الإخوان المسلمين والإسلام السياسي مرة أخرى. |
With a good showing, they could have then compelled Morsi s Muslim Brotherhood to accept the necessary compromises. | ومن خلال العرض الجيد، كان بوسعهم أن يرغموا جماعة الإخوان المسلمين التي ينتمي إليها مرسي على قبول التنازلات الضرورية. |
Elections by early 2014 have been promised, and all parties, including the Muslim Brotherhood, could take part. | وهناك وعد بإجراء انتخابات في أوائل عام 2014، وبوسع كل الأحزاب، بما في ذلك جماعة الإخوان المسلمين، أن تشارك في هذه الانتخابات. |
But, taking the long view, the future surely does not lie with organizations like the Muslim Brotherhood. | ولكن بالمنظور البعيد نستطيع أن ندرك أن المستقبل لا يكمن بلا أدنى شك مع منظمات مثل الإخوان المسلمين. |
Indeed, the Muslim Brotherhood government and the secular opposition both complained about America s relationship with the other. | والواقع أن كلا من حكومة الإخوان المسلمين والمعارضة العلمانية اشتكت من علاقة أميركا بالأخرى. |
The decision was shocking, even for members of the Muslim Brotherhood and the Freedom and Justice Party. | كان القرار صادما ، حتى لأعضاء الإخوان المسلمين وحزب الحرية والعدالة. |
The Qatar based channel is being accused of siding with the Muslim Brotherhood and being its mouthpiece. | تتهم القناة ومقرها قطر بالانحياز لصالح جماعة الإخوان المسلمين وبأنها تتحدث بخطابهم. |
Also, the legal adviser of the Muslim Brotherhood youth branch, has also decided to file a complaint | كما قرر المستشار القانوني لجمعية الإخوان المسلمين الشباب أن يرفع شكواه ضد باسم |
Christians blame the Muslim Brotherhood not only for allowing Muslim Egyptians to attack them with impunity, but also for permitting and delivering incendiary anti Christian rhetoric. | ويلقي المسيحيون اللوم على جماعة الإخوان المسلمين، ليس فقط لأن الإخوان سمحوا للمسلمين المصريين بمهاجمتهم والإفلات من العقاب، بل وأيضا لأنهم سمحوا بإلقاء ــ وألقوا هم أنفسهم ــ خطب تحريضية مناهضة للمسيحيين. |
Today, the EU and the US should demand the liberation of all members of the Muslim Brotherhood, including Morsi, and the integration of the Brotherhood into any political solution. | واليوم، يتعين على الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أن يطالبا بتحرير جميع أعضاء جماعة الإخوان المسلمين، بما في ذلك مرسي، وإشراك الإخوان في أي حل سياسي. |
The army s repression of the Muslim Brotherhood is more a question of competition for power than of religion. | إن قمع الجيش للإخوان المسلمين في واقع الأمر مسألة تنافس على السلطة أكثر من كونه أمرا يتعلق بتوجهاتهم الدينية. |
But to avoid that grim fate, it is imperative that Muslim Brotherhood members fundamental rights now be protected. | ولكن تجنب هذا المصير الكئيب يستلزم بالضرورة حماية الحقوق الأساسية لأعضاء جماعة الإخوان المسلمين الآن. |
Moreover, as part of the Muslim Brotherhood it also pursues an Islamist agenda, supported by Syria and Iran. | فضلا عن ذلك فإن حماس باعتبارها جزءا من جماعة الإخوان المسلمين تسعى إلى فرض أجندة إسلامية بدعم من سوريا وإيران. |
And Turkey and Qatar, for their part, will have to pass the same message to the Muslim Brotherhood. | ويتعين على تركيا وقطر من جانبهما أن يمررا نفس الرسالة إلى جماعة الإخوان المسلمين. |
Among those freed were 30 top Muslim Brotherhood members, including Morsi, as well as up to 20,000 inmates. | وكان من بين هؤلاء المحر رين 30 من أهم أعضاء جماعة الإخوان المسلمين، بما فيهم مرسي، بالإضافة إلى 20,000 سجين. |
Related searches : Blood Brotherhood - Universal Brotherhood - Human Brotherhood - Muslim Ummah - Muslim Population - Muslim Faith - Muslim Extremists - Muslim Marriage - Muslim Communities - Muslim Cleric - Muslim Veil - Muslim Leader