Translation of "muslim faith" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a Muslim. I grew up in the Islamic faith. | أنا مسلم. نشأت في العقيد الإسلامية |
No , Abraham was neither a Jew nor a Nazarene . He was of pure faith , a submitter ( Muslim ) . | ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مائلا عن الأديان كلها إلى الدين القي م مسلما موحدا وما كان من المشركين . |
No , Abraham was neither a Jew nor a Nazarene . He was of pure faith , a submitter ( Muslim ) . | ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ، فلم تكن اليهودية ولا النصرانية إلا من بعده ، ولكن كان متبع ا لأمر الله وطاعته ، مستسلم ا لربه ، وما كان من المشركين . |
As a young man, I worked in Chicago communities where many found dignity and peace in their Muslim faith. | ولما كنت شابا عملت في المجتمعات المحلية بمدينة شيكاغو حيث وجد الكثير من المسلمين في عقيدتهم روح الكرامة والسلام |
She has received death threats from Muslim extremists ever since she renounced indeed, denounced her Muslim faith, and was forced to live as a virtual fugitive, albeit under the protection of the Dutch state. | فقد تلقت الكاتبة تهديدات بالقتل من متطرفين مسلمين منذ أعلنت تبرأها من انتمائها للإسلام ـ بل وشجبها للدين الإسلامي ـ وأرغمت على العيش وكأنها هاربة، ولو تحت حماية الدولة الهولندية. |
The Croatian side has entered the negotiations with the Muslim side in good faith actively and consistently pursuing full normalization of relations. | والجانب الكرواتي قد دخل المفاوضات مع الجانب المسلم بنية سليمة فهو يهدف على نحو نشط ومستمر لتطبيع العﻻقات. |
I also pointed out that many Muslim feminists defend their dress in terms of nationalism, anti imperialism, or as a matter of faith. | كما أشرت إلى أن العديد من الناشطات المنتميات إلى الحركات النسائية الإسلامية يدافعن عن الشكل الذي اخترنه لملابسهن باعتباره وسيلة للتعبير عن الانتماء القومي أو مناهضة الإمبريالية الاستعمارية، أو باعتباره مسألة إيمانية. |
In the light of the intersectionality of ethnic and religious discrimination, the Committee remains concerned that members of ethnic communities of the Muslim faith, in particular, Muslim women, can be subjected to harsher sentences than other Nigerians. | 295 وفي ضوء تداخل التمييز الإثني والديني، لا تزال اللجنة قلقة لاحتمال خضوع المسلمين، وبخاصة المسلمات، لأحكام أقصى من الأحكام التي يخضع لها سائر النيجيريين. |
For example, if a Muslim decided to renounce his faith, the matter would be handled outside the legal system, or conversion records would be sealed. | على سبيل المثال، إذا ما قرر أحد المسلمين فيما سبق أن يرتد عن دينه، فكان الأمر ي ـن ـظ ر خارج النظام القضائي. |
Faith can heal. Faith is the... | الإيمان يمكن أن يشفي ...الإيمان هو |
No Abraham in truth was not a Jew , neither a Christian but he was a Muslim and one pure of faith certainly he was never of the idolaters . | ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مائلا عن الأديان كلها إلى الدين القي م مسلما موحدا وما كان من المشركين . |
No Abraham in truth was not a Jew , neither a Christian but he was a Muslim and one pure of faith certainly he was never of the idolaters . | ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ، فلم تكن اليهودية ولا النصرانية إلا من بعده ، ولكن كان متبع ا لأمر الله وطاعته ، مستسلم ا لربه ، وما كان من المشركين . |
Sami was Muslim. | كان سامي مسلما. |
Reviving Muslim Democracy | إحياء الديمقراطية الإسلامية |
WORLD MUSLIM CONGRESS | المؤتمر اﻻسﻻمي العالمي |
I'm a Muslim. | أنا مسلم |
Muslim, of course, | مسلمة، بالطبع، |
Faith | فايثCity in South Dakota USA |
Have faith and have no fear. Great faith... | التحلى بالإيمان وعدم الخوف ... إيمان عظيم |
He blames French society. More specifically, he blames the fact that young Frenchmen of Muslim origin are marginalized on the grounds of their faith and the color of their skin. | هناك تفسيران بارزان، يصطبغ كل منهما بصبغة اجتماعية سياسية واضحة. الأول ع ر ضه الناشط المسلم المثير للجدال طارق رمضان. فهو يلقي باللوم على المجتمع الفرنسي، أو على وجه أكثر تحديدا، يلقي باللوم على حقيقة تهميش الفرنسيين الشباب من أصل مسلم على أساس دينهم ولون بشرتهم. |
Indeed, Abdullah, who believes himself to be the paramount leader of the Muslim world, is the first Saudi king to initiate a meeting with a leader of the Christian faith. | والحقيقة أنعبد الله، الذي يعتبر نفسه الزعيم الأوحد للعالم الإسلامي، هو الملك السعودي الأول الذي يعقد لقاء مع زعيم الديانة المسيحية. |
He blames French society. More specifically, he blames the fact that young Frenchmen of Muslim origin are marginalized on the grounds of their faith and the color of their skin. | فهو يلقي باللوم على المجتمع الفرنسي، أو على وجه أكثر تحديدا، يلقي باللوم على حقيقة تهميش الفرنسيين الشباب من أصل مسلم على أساس دينهم ولون بشرتهم. |
The ban has sparked mixed reactions throughout the Arab and Muslim blogospheres While some bloggers are outraged, others make the point that banning minarets does not hinder practicing the faith. | أشعل الحظر ردود فعل متباينة عبر فضاء التدوين العربي والاسلامي، فبينما كان بعض المدونين في غضب شديد، أشار البعض إلى أن الحظر لا يعوق ممارسة العقيدة. |
I've lived in the Muslim world, spoken with a lot of Muslim women. | لقد عشت انا في العالم الاسلامي وقد تحدث لكثير من النسوة المسلمات |
It is not surprising that anti Muslim populism has found some of its most ferocious supporters among former leftists, for they, too, have lost their faith in world revolution, or whatnot. | وليس من المستغرب أن تجد الشعوبية المعادية للمسلمين بعضا من أشد مؤيديها شراسة بين اليساريين السابقين، وذلك لأنهم أيضا خسروا إيمانهم ـ في الثورة العالمية أو ما إلى ذلك. |
I am a Muslim. | أنا مسلم |
It's a Muslim name. | هذا اسم مسلم. |
Sami's cellmate was Muslim. | كان زميل سامي في الز نزانة مسلما. |
Sami was born Muslim. | و لد سامي مسلما. |
Sami is a Muslim. | سامي مسلم. |
Sami's mother was Muslim. | كانت أم سامي مسلمة. |
Sami's parents are Muslim. | والدي سامي مسلمون. |
Sami was not Muslim. | لم يكن سامي مسلما. |
The Muslim Civil War | المسلمون والحرب الأهلية |
International Muslim Women's Union | منظمة علماء الاجتماع من أجل المرأة في المجتمع |
To become a muslim. | لأصبح مسلما |
He isn't a Muslim | و جاره جائع فهو ليس مسلم |
Muslim leaders estimate that between 14 and 20 of the population may be Muslim. | ويقدر الزعماء المسلمون أن المسلمين قد تصل نسبتهم إلى ما يقرب 20 من السكان. |
Have faith. | كن مؤمنا. |
Have faith | وتؤمن |
(27) The Committee is concerned about the legal ban on marriages between women of the Muslim faith and men from other religions or with other beliefs (Covenant, arts. 3, 23 and 26). | (27) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء منع تزوج المسلمات من رجال على ديانات ومعتقدات أخرى (المواد 3 و23 و26 من العهد). |
My faith in Planchet is my faith in a friend. | ثقتي في (بلانشيت) كما هي ثقتي في صديق |
7. Muslim women apos s clothes must not resemble non Muslim women apos s clothes. | ٧ يجب أﻻ تتشابه مﻻبس المسلمات مع مﻻبس غير المسلمات. |
I have a Muslim neighbor. | لدي جار مسلم. |
I have a Muslim neighbor. | لدي جارة مسلمة. |
Related searches : Muslim Brotherhood - Muslim Ummah - Muslim Population - Muslim Extremists - Muslim Marriage - Muslim Communities - Muslim Cleric - Muslim Veil - Muslim Leader - Muslim Scholar - Muslim League - Muslim Society