Translation of "much debated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This was a nineteenth century British law case that's famous and much debated in law schools. | والتي عرضت امام القضاء البريطاني في القرن التاسع عشر وهي شهيرة جدا ويتم مناقشتها على الدوام في كليات الحقوق |
Yet it remains much debated why the Renaissance began in Italy, and why it began when it did. | ومع ذلك لا يزال محل جدل كبير لماذا بدأ عصر النهضة بشكل عام، ولماذا في إيطاليا تحديدا . |
I debated whether to open it tonight. | وقد فكرت أن افتحها الليلة |
In between patients, they 'debated' their differing philosophies. | وخلال اهتمامهما بالمرضى ناقشا فلسفتهما المختلفة |
Even the quality of education was not extensively debated. | وحتى نوعية التعليم لا تطرح للحوار على نحو مستفيض. |
This was widely debated I remember at the time. | أتذكر أنه نوقش هذا على نطاق واسع في ذلك الوقت |
They debated, should it have one S or two? | وكان محور جدالهم هو هل ينبغي أن تحوي الكلمة (الأجنبية) على حرف S واحد أو حرفين. |
The TIM has been extensively debated by the international community. | 52 وقد بحث المجتمع الدولي آلية التكامل التجاري بحثا مستفيضا . |
And this was debated in Congress for ages and ages. | وهذا تمت مناقشته في الكونغرس لسنوات وسنوات. |
Yet it was a British social scientist (and Labour Party politician), Michael Young, who forty years ago wrote a much debated book entitled The Rise of the Meritocracy . | ويبدو أن المستشار جوردون براون ، الوريث الشرعي لرئيس الوزراء توني بلير ، أشد المتلهفين إلى سلوك ذلك الطريق. |
And, beyond the much debated and, in my view, overstated aggregation problem, lowering the cost of holding out, as Griesa s ruling does, would impede the success of CACs. | وفيما وراء الجدال الكبير ــ والذي يتسم بالمبالغة في اعتقادي ــ حول مشكلة التجميع، فإن خفض تكاليف الامتناع ، كما يفعل حكم جارسيا، من شأنه أن يعرقل نجاح شرط الإجراء الجماعي. |
Much more can be said on this and other issues raised in the letter under reply but the Cyprus problem has often been debated in the United Nations. | ويمكن قول ما هو أكثر من ذلك بكثير بشأن هذا الموضوع وغيره من المواضيع التي أثيرت في الرسالة التي نرد عليها، إﻻ أن مشكلة قبرص ما برحت موضع مناقشات كثيرة في اﻷمم المتحدة. |
Numerous memes and messages debated, challenged and disputed throughout the day. | طافت أعداد هائلة من الرسائل والرسوم شبكات التواصل الاجتماعي في مواقف متفاوتة من النقاش إلى الجدال إلى الصدام |
2011 Elections The issue is debated but refused by the majority | ٢٠١٥ الأمر عادي بل هو حق للمرأة! |
Two major questions are also being debated by many South Africans. | هناك مسألتان رئيسيتان يتحـــاور بشأنهمـــا أيضا أبناء جنوب افريقيــــا. |
Numerous policy options to deal with this problem are now being debated. | والآن تجري مناقشة العديد من الخيارات السياسية القادرة على التعامل مع هذه المشكلة. |
A new bill is currently being debated by the House of Representatives. | وثمة مناقشة في الوقت الراهن لمشروع قانون جديد من قبل مجلس النواب. |
The issue was currently being fiercely debated by the press and society. | وتجري مناقشة الموضوع مناقشة عنيفة من جانب الصحافة والمجتمع في الوقت الحالي. |
The Commission's proposals are currently being widely debated in Bosnia and Herzegovina. | واقتراحات اللجنة هي الآن قيد المناقشة على نطاق واسع في البوسنة والهرسك. |
(a) quot Currently, the issue of independence for Bermuda is being debated. | )أ( quot يجري حاليا مناقشة مسألة استقﻻل برمودا. |
In parliament the question on forming a new security force was hotly debated. | في البرلمان، أثارت مسألة تشكيل قوة أمنية جديدة الجدل. |
The abolition of the death penalty had been extensively debated over many years. | 31 وأردف قائلا إن نقاشا مستفيضا قد جرى بشأن إلغاء عقوبة الإعدام خلال سنوات عديدة. |
Whether this mandate is still applicable today has become a hotly debated issue. | وأصبحت القضية التي ت ناقش بحماسة في الوقت الراهن هي ما إذا كانت هذه الولاية لا تزال قابلة للتطبيق اليوم. |
How much inflation a society finds desirable or tolerable (taking into account other important variables, such as employment, GDP growth, or poverty) is an inherently political question that should be debated in parliament. | إن مستوى التضخم الذي يراه المجتمع مرغوبا أو محتملا (مع الأخذ بعين الاعتبار متغيرات مهمة أخرى مثل تشغيل العمالة، أو نمو الناتج المحلي الإجمالي، أو الفقر) هو في واقع الأمر مسألة سياسية لابد من مناقشتها في البرلمان. |
Democracy works only if there is a fair reporting of the issues being debated. | فالديمقراطية لا تعمل إلا إذا كان نقل أخبار القضايا المطروحة للنقاش يتم بأسلوب يتسم بالنزاهة والصدق. |
Indian political issues are being raised and debated regularly and boisterously across social media. | والآن، تثار القضايا السياسية الهندية وتناقش بشكل منتظم ــ وبطريقة صاخبة ــ في مختلف وسائل الإعلام الاجتماعية. |
The issue , as it came to be called by Bonesmen, was debated for decades. | وناقشت قضية ، كما جاءت ليتم استدعاؤها من قبل Bonesmen، على مدى عقود. |
The relative role of loans and grants in development assistance has long been debated. | 33 وظل الدور النسبي الذي تلعبه القروض والمنح في المساعدة الإنمائية يخضع للنقاش منذ مدة طويلة. |
The matter was regularly debated openly within Israeli society and in several international bodies. | وهى المسألة التى تبحث عن حل دائم داخل المجتمع الإسرائيلى وفى كثير من المحافل الدولية. |
The Commission debated the appropriate section under which the standards of conduct should appear. | 121 وناقشت اللجنة الفرع الملائم الذي ينبغي أن تظهر تحته معايير السلوك. |
Over the past 12 months, reform of the United Nations has been intensively debated. | خلال الاثني عشر شهرا الماضية كان إصلاح الأمم المتحدة موضوعا لمناقشات مكثفة. |
The object of their contention is the much debated shareholders access to proxy rule, adopted by the Securities and Exchange Commission (SEC) in August to address the fundamental lack of accountability of corporate boards. | وكان موضوع نزاع هذه المجموعة تلك المسألة المثيرة للجدال فيما يتصل بحق حاملي الأسهم في الوصول إلى قواعد الوكالة، والتي اعتمدها مجلس الأوراق المالية والبورصة في أغسطس آب لمعالجة الافتقار الأساسي إلى مساءلة مجالس إدارات الشركات. |
The eurozone s dilemmas, and the pros and cons of proposed solutions, can be debated endlessly. | إن المعضلات التي تواجه منطقة اليورو، وإيجابيات وسلبيات الحلول المقترحة، قد تخضع لمناقشات لا نهاية لها. |
Will this be debated at the G 20? Not openly, but certainly in the corridors. | ت رى هل يكون هذا موضوعا للنقاش في إطار اجتماع قمة مجموعة العشرين ربما ليس علنا، ولكن من المؤكد أن هذا النقاش سوف يدور في الأروقة والكواليس. |
The details near the top of the knowledge pyramid can and should be intensely debated. | إن التفاصيل بالقرب من أعلى هرم المعرفة لابد أن تخضع لمناقشات مكثفة. |
Solomon Islands therefore renews its call to have the issue debated in the General Assembly. | وبالتالي فإن جزر سليمان تجدد دعوتها إلى مناقشة المسألة في الجمعية العامة. |
Issues resolved. This was the item which was most extensively debated in the Special Commission. | ١٨٦ مسائل تم حسمها كان هذا هو البند الذي جرت مناقشته على أوسع نطاق داخل اللجنة الخاصة. |
This draft resolution is clearly one of the most keenly debated resolutions of this session. | من الجلي أن مشروع القرار هذا أحد القرارات التي نوقشت مناقشة مستفيضة للغاية من هذه الدورة. |
The competence and comparative advantage of the United Nations must be debated and clearly defined. | ويجب مناقشة اختصاصات اﻷمم المتحدة ومزاياها النسبية وتحديدها بوضوح. |
In France s pre presidential electoral campaign, European affairs are mentioned or whispered, but almost never debated. | كثيرا ما يأتي ذكر الشئون الأوروبية في إطار الحملة الفرنسية التمهيدية للانتخابات الرئاسية التي ستجرى في وقت لاحق من هذا العام، إلا إن هذه الأمور نادرا ما تتحول إلى موضوع ن قاش. |
Temperature It has been debated whether or not insulin aspart (or NovoLog NovoRapid) should be refrigerated. | لقد جرى جدال فيما إذا كان ينبغي أن يتم تبريد الأنسولين أسبارت (NovoLog NovoRapid) أم لا. |
Then they debated with one another what they must do , and they kept their talk secret . | فتنازعوا أمرهم بينهم في موسى وأخيه وأسر وا النجوى أي الكلام بينهم فيهما . |
Then they debated one with another what they must do , and they kept their counsel secret . | فتنازعوا أمرهم بينهم في موسى وأخيه وأسر وا النجوى أي الكلام بينهم فيهما . |
Reform of the justice system and initiatives related to the social agenda were also publicly debated. | كما تم بصورة علنية مناقشة عملية إصلاح النظام القضائي والمبادرات المتعلقة بجدول الأعمال الاجتماعي. |
Too often, we have debated the finer points of language while innocent people continue to die. | ولطالما تناقشنا في أدق المسائل اللغوية، فيما يستمر موت الأبرياء. |
Related searches : Much Debated Question - Heavily Debated - Debated About - Are Debated - Being Debated - Fiercely Debated - Intensely Debated - Heatedly Debated - Debated Topic - Controversially Debated - Is Debated - Strongly Debated - Widely Debated - Hotly Debated