Translation of "heavily debated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Heavily? | بكثرة |
I debated whether to open it tonight. | وقد فكرت أن افتحها الليلة |
Smoke heavily. | انت تدخنين كثيرا |
Heavily fortified. | م ح ص نة بشد ة. |
In between patients, they 'debated' their differing philosophies. | وخلال اهتمامهما بالمرضى ناقشا فلسفتهما المختلفة |
He's heavily guarded. | انه محروس بشدة |
Even the quality of education was not extensively debated. | وحتى نوعية التعليم لا تطرح للحوار على نحو مستفيض. |
This was widely debated I remember at the time. | أتذكر أنه نوقش هذا على نطاق واسع في ذلك الوقت |
They debated, should it have one S or two? | وكان محور جدالهم هو هل ينبغي أن تحوي الكلمة (الأجنبية) على حرف S واحد أو حرفين. |
It snowed really heavily | آثلجت بغزارة حقا |
On heavily armed glass! | على الزجاج المقوى الخرسانة. |
The TIM has been extensively debated by the international community. | 52 وقد بحث المجتمع الدولي آلية التكامل التجاري بحثا مستفيضا . |
And this was debated in Congress for ages and ages. | وهذا تمت مناقشته في الكونغرس لسنوات وسنوات. |
Numerous memes and messages debated, challenged and disputed throughout the day. | طافت أعداد هائلة من الرسائل والرسوم شبكات التواصل الاجتماعي في مواقف متفاوتة من النقاش إلى الجدال إلى الصدام |
2011 Elections The issue is debated but refused by the majority | ٢٠١٥ الأمر عادي بل هو حق للمرأة! |
Two major questions are also being debated by many South Africans. | هناك مسألتان رئيسيتان يتحـــاور بشأنهمـــا أيضا أبناء جنوب افريقيــــا. |
Mr. Jabez Wilson laughed heavily. | يصبح أكثر سهولة . ضحك السيد ويلسون يعبيص بالديون. |
The Bluebird was heavily mortgaged. | كانت الطائرة الزرقاء مرهونة بشكل كبير |
Numerous policy options to deal with this problem are now being debated. | والآن تجري مناقشة العديد من الخيارات السياسية القادرة على التعامل مع هذه المشكلة. |
A new bill is currently being debated by the House of Representatives. | وثمة مناقشة في الوقت الراهن لمشروع قانون جديد من قبل مجلس النواب. |
The issue was currently being fiercely debated by the press and society. | وتجري مناقشة الموضوع مناقشة عنيفة من جانب الصحافة والمجتمع في الوقت الحالي. |
The Commission's proposals are currently being widely debated in Bosnia and Herzegovina. | واقتراحات اللجنة هي الآن قيد المناقشة على نطاق واسع في البوسنة والهرسك. |
(a) quot Currently, the issue of independence for Bermuda is being debated. | )أ( quot يجري حاليا مناقشة مسألة استقﻻل برمودا. |
It rained heavily all day long. | أمطرت بغزارة طوال اليوم |
Which pressed heavily upon your back , | ( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك . |
Which pressed heavily upon your back , | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Furthermore, petroleum was already heavily taxed. | وعﻻوة على ذلك، فإن النفط مثقل بالفعل بالضرائب. |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | ما عدا انها في ايامنا هذه,ذلك متنازع عليه بشدة. |
And this is really heavily backlit. | وهذه حقا خلفية قوية جدا . |
It's being heavily bombed these nights. | انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى |
Was he drinking heavily that night? | ه ل ك ان ي ش رب بشد ة ذلك الليل |
The guard has been heavily reinforced. | الحرس تم تسليحهم بشدة |
In parliament the question on forming a new security force was hotly debated. | في البرلمان، أثارت مسألة تشكيل قوة أمنية جديدة الجدل. |
The abolition of the death penalty had been extensively debated over many years. | 31 وأردف قائلا إن نقاشا مستفيضا قد جرى بشأن إلغاء عقوبة الإعدام خلال سنوات عديدة. |
Whether this mandate is still applicable today has become a hotly debated issue. | وأصبحت القضية التي ت ناقش بحماسة في الوقت الراهن هي ما إذا كانت هذه الولاية لا تزال قابلة للتطبيق اليوم. |
Voters heavily punished almost all national governments. | فقد عاقب الناخبون بشدة كل الحكومات الوطنية تقريبا . |
Agricultural property continues to be heavily fragmented. | 319 ولا تزال الممتلكات الزراعية مجزأة إلى درجة كبيرة. |
This discussion draw heavily on Pradhan (2005). | (4) تستند هذه المناقشة أساسا إلى ما جاء في بحث برادان (2005). |
The telecommunication system is also heavily damaged. | ولحقت أيضا أضرار جسيمة بشبكة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. |
It was weighing on him very heavily. | .كان الأمر ثقيلا عليه جدا |
The men slept heavily after the watch. | نام الرجال بعمق . بعد السهر والمراقبة |
Yeah Harry, the town is heavily occupied. | اجل هارى , البلده محتله بحشد |
Democracy works only if there is a fair reporting of the issues being debated. | فالديمقراطية لا تعمل إلا إذا كان نقل أخبار القضايا المطروحة للنقاش يتم بأسلوب يتسم بالنزاهة والصدق. |
Indian political issues are being raised and debated regularly and boisterously across social media. | والآن، تثار القضايا السياسية الهندية وتناقش بشكل منتظم ــ وبطريقة صاخبة ــ في مختلف وسائل الإعلام الاجتماعية. |
The issue , as it came to be called by Bonesmen, was debated for decades. | وناقشت قضية ، كما جاءت ليتم استدعاؤها من قبل Bonesmen، على مدى عقود. |
Related searches : Much Debated - Debated About - Are Debated - Being Debated - Fiercely Debated - Intensely Debated - Heatedly Debated - Debated Topic - Controversially Debated - Is Debated - Strongly Debated - Widely Debated - Hotly Debated