Translation of "heavily debated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Heavily?
بكثرة
I debated whether to open it tonight.
وقد فكرت أن افتحها الليلة
Smoke heavily.
انت تدخنين كثيرا
Heavily fortified.
م ح ص نة بشد ة.
In between patients, they 'debated' their differing philosophies.
وخلال اهتمامهما بالمرضى ناقشا فلسفتهما المختلفة
He's heavily guarded.
انه محروس بشدة
Even the quality of education was not extensively debated.
وحتى نوعية التعليم لا تطرح للحوار على نحو مستفيض.
This was widely debated I remember at the time.
أتذكر أنه نوقش هذا على نطاق واسع في ذلك الوقت
They debated, should it have one S or two?
وكان محور جدالهم هو هل ينبغي أن تحوي الكلمة (الأجنبية) على حرف S واحد أو حرفين.
It snowed really heavily
آثلجت بغزارة حقا
On heavily armed glass!
على الزجاج المقوى الخرسانة.
The TIM has been extensively debated by the international community.
52 وقد بحث المجتمع الدولي آلية التكامل التجاري بحثا مستفيضا .
And this was debated in Congress for ages and ages.
وهذا تمت مناقشته في الكونغرس لسنوات وسنوات.
Numerous memes and messages debated, challenged and disputed throughout the day.
طافت أعداد هائلة من الرسائل والرسوم شبكات التواصل الاجتماعي في مواقف متفاوتة من النقاش إلى الجدال إلى الصدام
2011 Elections The issue is debated but refused by the majority
٢٠١٥ الأمر عادي بل هو حق للمرأة!
Two major questions are also being debated by many South Africans.
هناك مسألتان رئيسيتان يتحـــاور بشأنهمـــا أيضا أبناء جنوب افريقيــــا.
Mr. Jabez Wilson laughed heavily.
يصبح أكثر سهولة . ضحك السيد ويلسون يعبيص بالديون.
The Bluebird was heavily mortgaged.
كانت الطائرة الزرقاء مرهونة بشكل كبير
Numerous policy options to deal with this problem are now being debated.
والآن تجري مناقشة العديد من الخيارات السياسية القادرة على التعامل مع هذه المشكلة.
A new bill is currently being debated by the House of Representatives.
وثمة مناقشة في الوقت الراهن لمشروع قانون جديد من قبل مجلس النواب.
The issue was currently being fiercely debated by the press and society.
وتجري مناقشة الموضوع مناقشة عنيفة من جانب الصحافة والمجتمع في الوقت الحالي.
The Commission's proposals are currently being widely debated in Bosnia and Herzegovina.
واقتراحات اللجنة هي الآن قيد المناقشة على نطاق واسع في البوسنة والهرسك.
(a) quot Currently, the issue of independence for Bermuda is being debated.
)أ( quot يجري حاليا مناقشة مسألة استقﻻل برمودا.
It rained heavily all day long.
أمطرت بغزارة طوال اليوم
Which pressed heavily upon your back ,
( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك .
Which pressed heavily upon your back ,
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Furthermore, petroleum was already heavily taxed.
وعﻻوة على ذلك، فإن النفط مثقل بالفعل بالضرائب.
Except that nowadays, it's heavily disputed.
ما عدا انها في ايامنا هذه,ذلك متنازع عليه بشدة.
And this is really heavily backlit.
وهذه حقا خلفية قوية جدا .
It's being heavily bombed these nights.
انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى
Was he drinking heavily that night?
ه ل ك ان ي ش رب بشد ة ذلك الليل
The guard has been heavily reinforced.
الحرس تم تسليحهم بشدة
In parliament the question on forming a new security force was hotly debated.
في البرلمان، أثارت مسألة تشكيل قوة أمنية جديدة الجدل.
The abolition of the death penalty had been extensively debated over many years.
31 وأردف قائلا إن نقاشا مستفيضا قد جرى بشأن إلغاء عقوبة الإعدام خلال سنوات عديدة.
Whether this mandate is still applicable today has become a hotly debated issue.
وأصبحت القضية التي ت ناقش بحماسة في الوقت الراهن هي ما إذا كانت هذه الولاية لا تزال قابلة للتطبيق اليوم.
Voters heavily punished almost all national governments.
فقد عاقب الناخبون بشدة كل الحكومات الوطنية تقريبا .
Agricultural property continues to be heavily fragmented.
319 ولا تزال الممتلكات الزراعية مجزأة إلى درجة كبيرة.
This discussion draw heavily on Pradhan (2005).
(4) تستند هذه المناقشة أساسا إلى ما جاء في بحث برادان (2005).
The telecommunication system is also heavily damaged.
ولحقت أيضا أضرار جسيمة بشبكة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
It was weighing on him very heavily.
.كان الأمر ثقيلا عليه جدا
The men slept heavily after the watch.
نام الرجال بعمق . بعد السهر والمراقبة
Yeah Harry, the town is heavily occupied.
اجل هارى , البلده محتله بحشد
Democracy works only if there is a fair reporting of the issues being debated.
فالديمقراطية لا تعمل إلا إذا كان نقل أخبار القضايا المطروحة للنقاش يتم بأسلوب يتسم بالنزاهة والصدق.
Indian political issues are being raised and debated regularly and boisterously across social media.
والآن، تثار القضايا السياسية الهندية وتناقش بشكل منتظم ــ وبطريقة صاخبة ــ في مختلف وسائل الإعلام الاجتماعية.
The issue , as it came to be called by Bonesmen, was debated for decades.
وناقشت قضية ، كما جاءت ليتم استدعاؤها من قبل Bonesmen، على مدى عقود.

 

Related searches : Much Debated - Debated About - Are Debated - Being Debated - Fiercely Debated - Intensely Debated - Heatedly Debated - Debated Topic - Controversially Debated - Is Debated - Strongly Debated - Widely Debated - Hotly Debated