Translation of "moved from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Our family moved here from ______. | تركت أسرتنا _______ لتستقر هنا. |
So I moved on from there. | انتقلت من هذه النقطة |
I just moved back here from L.A. | لقد إنتقلت من لوس أنجليس |
He seems to have moved from everywhere. | يبدو أنه قد انتقل من . |
They have moved them away from the area. | ورحلوهم خارج هذه المنطقة. |
Andrew had moved to Detroit from Duluth, Minnesota. | لقد انتقل اندروا الى ديترويت من دولوث مينسوتا |
Thousands of Icelanders have moved from the country after the collapse, and many of those moved to Norway. | هاجر الآلاف من الآيسلنديين من البلاد بعد الانهيار حيث انتقل نصف هؤلاء تقريبا إلى النرويج. |
Sami moved six hours away from where he worked. | انتقل سامي إلى مكان يبعد ستة ساعات عن مكان عمله. |
By 1918 Russell had moved away from this position. | وبحلول عام 1918، ابتعد راسل عن هذا الموقف. |
When I first moved to Hollywood from Silicon Valley, | عندما أنتقلت من وادي السيليكون إلى هوليوود، |
In fact, we moved from Stratford to Los Angeles. | في الواقع، فقد انتقلنا من سترادفورد إلى لوس أنجلس |
They moved me from intensive care to acute spinal. | نقلوني من العناية المركزة لقسم اصابات النخاع الشوكي الخطيرة. |
In fact, we moved from Stratford to Los Angeles. | وفي الحقيقة، انتقلنا من ستراتفورد إلى لوس أنجلوس |
My family had moved from Fort Lee, New Jersey to California, and we moved from the snow to lots of heat, and gas lines. | انتقلت أسرتي من فورت لي، نيوجيرسي إلى كاليفورنيا انتقلنا من الثلج إلى الحر وأنابيب الغاز |
Sami moved from a poor house to a penthouse overnight. | انتقل سامي من منزل للفقراء إلى شق ة فخمة بين ليلة و ضحاها. |
He stood up, and moved out from behind his desk. | لقد نهض، وتحرك من وراء مكتبه. |
We've moved on from that question. I thought so too. | انتقلنا من على هذا السؤال إعتقدت ذلك أيضا |
He stood up and moved out from behind his desk. | لقد نهض، وتحرك من وراء مكتبه. |
My family was moved from Phnom Penh to Pursat province. | أنتقلت أسرتي من بنوم بنه الى محافظة بورسات. |
He's moved from London to New England, over in America. | من لندن .. الى نيو انجلند .. في الولايات المتحدة الامريكية |
I'm not following you. I haven't moved from this spot. | لست ألاحقك لم أتحرك من هنا |
He's new. Moved from Block 8 on account of repairs. | أنه جديد، انتقل من عنبر 8 بسبب التصليحات |
When the Jellineks 20 year old son moved out of the house, a 28 year old refugee from Syria moved in. | عندما غادر ابن عائلة جيلنك البالغ من العمر 20 سنة المنزل، جاء مكانه لاجئ سوري ذو 28 سنة. |
So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy. | لذا، فقد إنتقلنا من إقتصاد زراعي إلى إقتصاد صناعي. |
We moved from that to becoming farmers and cultivators of information. | انتقلنا من ذلك إلى أن امسينا فلاحين ومزارعين للمعلومات. |
And we moved across the street from Michael and John Whitney. | وكنا قد انتقلنا الى منزل يقع على بعد شارع من منزل ميشيل وجون ويتني |
Then we moved on from categories to talk about linear models. | ويمكن لنا أن نفسر التباين. ثم انتقلنا من الفئات إلى الحديث عن الخطية |
From a yard and a half of earth moved to two. | من متر ونصف من الأرض إلى مترين |
Your Grand Ducal Highness ordered the attendants moved from the door. | يا صاحب السمو لقد أمرتنا بالابتعاد عن الباب |
The crisis had moved from the monetary union s periphery to its core. | ثم انتقلت الأزمة من أطراف الاتحاد النقدي إلى قلبه. |
Gadea and Guevara moved to Mexico due to pressure from their politics. | جاديا وغيفارا انتقلا إلى المكسيك بسبب ضغوط من سياسات بلادهما. |
There they moved from one small town to another for several years. | وهناك انتقلوا من إحدى المدن الصغيرة إلى أخرى لعدة سنوات. |
She moved from Israel to Brookline, Massachusetts at the age of six. | وفي سن السادسة، انتقلت كاتس من إسرائيل إلى بروكلين الواقعة بولاية ماساتشوستس. |
They've all moved back to the rural area where they came from. | جميعهن رجعن الى الأرياف التي أتوا منها |
So, we moved from an industrial economy to a service based economy. | لذا، فقد أنتقلنا من الإقتصاد الصناعي لذلك الشخص الفرد. |
It's a bit like when I moved from New York to Sydney. | إن ذلك يشبه إلى ماحصل لي عند انتقالي من نيويورك إلى سيدني. |
Mr Gavin Elster. I bought it from him when he moved away. | السيد جيفين إلستر أشتريتها منه قبل أن يرحل |
The truth of the matter is, he's never moved from your side. | حقيقة الامر انه لم يتركك ابدا |
And then I moved to the world of plant protection plant protection from insects, from bad bugs. | ومن ثم انتقلت الى عالم حماية النباتات حماية النباتات من الحشرات, من الحشرات الضارة. |
When I first moved to Hollywood from Silicon Valley, I had some misgivings. | عندما أنتقلت من وادي السيليكون إلى هوليوود، إنتباتني بعض الهواجس. |
The Roman Catholic Church has not moved away from its opposition to IVF. | لم تتزحزح الكنيسة الكاثوليكية الرومية كثيرا عن موقفها في معارضة تخصيب البويضة البشرية خارج الرحم. |
Officially, the capital was not moved from Florence to Rome until July 1871. | لم تنتقل العاصمة رسمي ا من فلورنسا إلى روما حتى يوليو 1871. |
In 1676, the colonial capital was moved from Tortuga to Port de Paix. | في عام 1676 تم نقل العاصمة الاستعمارية من Tortuga إلى بورت دي بيه. |
The printing process has moved away from the Asian countries to these cities. | ولقد تحولت عملية الطبع من البلدان الآسيوية إلى هاتين المدينتين. |
(c) One Bangladesh company would be moved from Nampula to the Beira corridor. | )ج( أن تنقل سرية بنغﻻديشية واحدة من نامبوﻻ إلى ممر بيرا. |
Related searches : Moved Away From - Moved Out From - Has Moved From - I Moved From - Moved Forward - Has Moved - Moved House - Was Moved - Moved Around - Moved Down - We Moved - Are Moved