Translation of "has moved" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Technology has moved forward. | لقد تقدمت التكنلوجيا الى الأمام. |
Has he moved, Sergeant? | هل انتقل ، الرقيب |
Layla has recently moved to Cairo. | انتقلت ليلى للعيش في القاهرة مؤخ را. |
But I'm happy to say now that the world has moved on, music has moved on with it. | و يسعدني ان اقول الان ان ذلك العالم قد تغير و تغيرت معه الموسيقى ايضا. |
It has moved into its own orbit. | بل إنها تتحرك في مدار خاص بها. |
Seibei's place. Ushitora has moved in there. | في دار (سيوبي)، (أوشيتورا) إنتقل إلى هناك |
As it has moved global, moved us toward a global level of social organization, it has driven us toward moral truth. | و بما أنها انتقلت إلى العالمية فقد نقلنا هذا إلى مستوى عالمي من التنظيم الاجتماعي الذي يقودنا نحو الحقيقة الاخلاقية |
Norway has also moved against child sexual exploitation. | ١٤١ وكذلك تحركت النرويج لمكافحة استغﻻل اﻷطفال جنسيا. |
Now note how far the bubble has moved | الآن نلاحظ الآن كيف انتقلت الفقاعة |
(narrator) Time has moved on thousands of years. | تقدم الوقت، آلاف السنين |
Well, time has moved forward to present day. | لكن يتقدم الوقت ليومنا الحالى |
But nevertheless, the system has moved in a more liberal direction, moved in a more democratic direction. | ولكن رغما ذلك, لقد تغير النظام فعليا بإتجاه أكبر نحو اللبرالية, وبتوجه أميل إلى الديمقراطية. |
The stretching fingertips of science have moved him higher and faster, than man has ever moved before, | أطراف العلم الممتدة, إنتقلت أعلى و أسرع مما قام به الأنسان من قبل |
And he has moved forward in the health field. | كما أحرز بان كي مون تقدما ملموسا في مجال الصحة. |
The ruler has moved pixelwise using the cursor keys | المسطرة تحركت في اتجاه البكسل باستخدام مفاتيح المؤشرName |
Armenia has moved swiftly in many areas of reform. | وقد تحركت أرمينيا بسرعة في العديد من مجاﻻت اﻹصﻻح. |
he has moved directly into our line of march | لقد تحرك فى اتجاه مسارنا مباشرة |
Institute that this guy ran has now moved to | المؤسسة التي سيرها هذا الشخص قد انتقلت الآن إلى |
The world has moved on politically since the Copenhagen talks. | com التي تسلط الضوء على الحلول البيئية الدولية الراهنة. |
The IAEA has moved forward in streamlining its safeguards operations. | وقد مضت الوكالة قدما في تبسيط عمليات الضمانات التي تضطلع بها. |
I moved back to New York, my work has changed. | انتقلت عائدا إلى نيو يورك، عملي تغير. |
His health condition has deteriorated, and he has been moved to an isolation cell. | فقد تدهورت حالته الصحية وتم نقله إلى زنزانة انفرادية. |
And it has since moved to her bones and her brain. | وانتقلت منذ ذلك الحين إلى عظامها ودماغها. |
Moreover, Israel has not only become much more prosperous it has also moved decisively to the right. | ان اسرائيل لم تصبح فقط اكثر رخاءا بل انها ايضا اصبحت بشكل حاسم اكثر يمينية . |
The Roman Catholic Church has not moved away from its opposition to IVF. | لم تتزحزح الكنيسة الكاثوليكية الرومية كثيرا عن موقفها في معارضة تخصيب البويضة البشرية خارج الرحم. |
The printing process has moved away from the Asian countries to these cities. | ولقد تحولت عملية الطبع من البلدان الآسيوية إلى هاتين المدينتين. |
Since that time the United Nations has moved to a biennial accounting period. | إﻻ أن اﻷمم المتحدة جعلت بعد ذلك فترة المحاسبة كل سنتين. |
At least until now, my nation has not moved me in any way. | على الأقل حتى الآن، بلادي لم تحركني بأي طريقة. |
The Axes should not be moved until all the Cosmoline has been removed | لا يتم نقل المحاور حتى تم إزالة جميع كوسموليني |
None of the axes should be moved until the Cosmoline has been removed | أيا من هذه المحاور يجب أن تنقل حتى أزيل في كوسموليني |
If the bubble has not moved from the zero position the twist has been removed from the base | إذا لم يمض الفقاعة من موضع صفر تطور قد أزيلت من قاعدة |
The Web site has moved to a new location in the .org domain zone. | الموقع انتقل إلى عنوان جديد في نطاق . |
International law has moved from the principle of coexistence to the principle of cooperation. | إذ ما برح القانون الدولي يتحرك من مبدأ التعايش الى مبدأ التعاون. |
His report has moved the United Nations to the foreground of discussions on development. | لقد نقل تقريره اﻷمم المتحدة إلى صــدارة المناقشات الدائرة بشأن التنمية. |
Management has moved the structures around, creating ambiguity and decreased visibility, and has allocated insufficient staff and financial resources. | فقد قامت الإدارة بتحريك الهياكل من مكان إلى آخر، مما أدى إلى غموض وانحسار في الرؤية، كما أنها خصصت موارد غير كافية من الموظفين والموارد المالية. |
Tom moved. | لقد تحرك توم. |
Sami moved. | تحر ك سامي. |
Sami moved. | كان ساني يتحر ك. |
Track moved | المقطوعات المزالة |
Nobody moved. | الجزء العلوي من صوتها. انتقل أحد. |
It moved. | أنه يتحرك |
He's moved. | لقدانتقلمن مكانه. |
I moved. | لقد تحركت, لم اتوقع هذا. |
Société Générale has moved in this direction, but few other banks have followed so far. | وقد تحرك بنك سوسيتيه جنرال في هذا الاتجاه، ولكن ق لة من البنوك الأخر حذت حذوه حتى الآن. |
And policymakers have moved to a risky credit easing policy as QE s effectiveness has waned. | كما انتقل واضعي السياسات إلى سياسة تخفيف القيود الائتمانية الخطيرة مع تضاؤل فعالية التيسير الكمي. |
Related searches : Has Moved Forward - Has Moved Beyond - Has Moved From - Has Been Moved - Has Moved Away - Focus Has Moved - Moved Forward - Moved From - Moved House - Was Moved - Moved Around - Moved Down