Translation of "move closer together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Closer - translation : Move - translation : Move closer together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everybody, move closer. | ليقترب الجميع |
When you take the magnets and put them closer to each other, they move together. | حين تأخذ المغانيط وتضعونها أقرب من بعضها البعض، |
Try her, Pockets, move in closer. | جر بها يا بوكتس، إقترب منها. |
And gradually, we hopefully move closer and closer to understanding the world. | و شيئا فشيئا , نأمل أن نقترب أكثر فأكثر من فهم العالم |
All right, move in a little closer. | حسنا ، إقترب منه قليلا . |
They're far closer together than that. | الأمر أكثر مما تتخيله . |
Both black holes are getting closer together. | و يقترب بعضهما من بعض. |
You get them closer and closer and closer and then at some point the strong force grips them together. | حينما تقربهما أكثر وأكثر وأكثر عندها في نقطة معينة تقوم القوة الخارقة بسحبهم سويا . |
Weren't her eyes closer together? They were not. | ألم تكن عيناها قريبتان |
Globalization was bringing us closer together in many ways. | ذلك أن العولمة تربط بيننا بصورة لصيقة من عدة طرق. |
Nations, States and entire continents are drawing closer together. | وتقترب اﻷمم والدول وقارات بأكملها بعضها من بعض. |
Get your hands closer together. They're too far apart. | اجعل يداك قريبتان معا فهما بعيدان عن بعضهما |
Move your head closer, the pillow is cooler on this side. | إقتربي أكثر، الوسادة تكون دافئة على هذا الجانب. |
Let us move forward, together, now. | فلنتقدم إلى اﻷمام معا، واﻵن. |
The closer together two nodes, the more connections they share. | كلما كانت العقدتين أقرب كلما تشاركتا المزيد من العلاقات. |
What do you say? Why don't you all move closer down here? | ما رأيكم لو نقترب جميعا |
Hey. Hey, Mr. Cameraman, move that old red eye a little closer. | هيا يا رجل الكاميرا ، دع هذه العين الحمراء أكثر قربا |
We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together. | إننا ننتقل جميعا، إننا ننتقل جميعا إلى هنا، إلى عالم حيث قوى الطبيعة تقترب معا أكثر من التقنية، |
We're going to have to find numbers that are closer together. | علينا ان نجد اعدادا تكون قريبة من بعضها |
This meant they must have been closer together in the past. | مما يعني انهم فالماضي كانو اقرب الي بعضهم البعض |
This meant they must have been closer together in the past. | وهذا يعني أن هذه المجرات كانت قريبه من بعضها في السابق |
He says, It's really brought us closer together through the years. | قال، لقد جعلتنا أقرب إلى بعضنا البعض بكثير على مدى الأعوام. |
These documents have demonstrated that Russia and its Baltic partners can find solutions to the most complex problems we inherited from the past, reach compromises and move closer together. | هذه الوثائق قدمت الدليل على أن روسيا وشركاءها في منطقة بحر البلطيق يمكنهم أن يجدوا الحلول ﻷعوص المشاكل التي ورثناها من الماضي، وأن يتوصلوا إلى حلول توفيقية، وأن يمضوا معا متكاتفين. |
Then, I think, together we can move forward. | حينئذ يمكننا معا، كما أعتقد، أن نتحرك قدما. |
The continents move apart. They come back together. | القارات تتحرك بعيدا. يعودون معا. |
O believers , take your precautions then move forward in companies , or move forward all together . | يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم من عدوكم أي احترزوا منه وتيقظوا له فانفروا انهضوا إلى قتاله ث ب ات متفرقين سرية بعد أخرى أو انفروا جميعا مجتمعين . |
O believers , take your precautions then move forward in companies , or move forward all together . | يا أيها الذين آمنوا خذوا حذركم بالاستعداد لعدوكم ، فاخرجوا لملاقاته جماعة بعد جماعة أو مجتمعين . |
In solids, atoms are stuck together, they can't move. | في الأجسام الص لبة، الذ رات ملتصقة ببعضها البعض فلا تستطيع الحركة. |
If we're moving together, we got to move now. | إن كنا سنتحرك معا يجب أن نتحرك الآن |
As a result, for the sake of Europe, France must move closer to the Alliance. | نتيجة لهذا بات لزاما على فرنسا أن تتقرب من الحلف، من أجل أوروبا. |
The time has come for working much closer together across the geographical groupings. | وقد حان الوقت للعمل بتعاون أوثق عبر المجموعات الجغرافية. |
The way I think about it is as you move on the curve closer and closer to the expression's value, what does the expression equal? | طريقة التفكير بهذا هي انه كلما اتجهنا على المنحنى اقترابا من قيمة العبارة، فماذا ستساوي العبارة |
Again, making this work requires European countries to move together. | ومرة أخرى، لابد وأن ندرك أن إنجاح هذا الأمر يقتضي من البلدان الأوروبية أن تتحرك في نفس التوقيت. |
Let us help each other to move forward together quot . | وليساعد كل منا اﻵخر كي نسير سويا الى اﻷمام quot . |
As we become more comfortable in our environments, our model can move closer to our feelings. | فكل ما كنا مرتاحين أكثر في بيئتنا، تقترب نماذجنا من أحاسيسنا بشكل أكبر. |
In doing so, the individual particles are closer together, and more collisions will occur. | وعبر تلك العملية تكون الجزيئات أقرب من بعضها البعض وسوف تحدث الاصطدامات اكثر وكثرة تلك الاصطدامات تعني رفع احتمالية |
What that means, of course, is that, in the past, things were closer together. | ما يعنيه ذلك، بالتأكيد، هو أنه في الماضي، كانت الأشياء أقرب لبعضها. |
These infrastructure investments clearly hold the potential to bind Asia closer together than ever before. | من الواضح أن هذه الاستثمارات في البنية الأساسية تنطوي على إمكانات واضحة في الربط بين أجزاء آسيا بشكل أوثق من أي وقت مضى. |
PRINCETON The United States is rising Europe is stabilizing and both are moving closer together. | برينستون ــ إن الولايات المتحدة تتجه نحو الصعود وأوروبا في طريقها إلى الاستقرار وكلاهما يتحركان إلى نقطة تقارب. |
The pull of the magnets towards each other are stronger when they are closer together. | جذب المغانيط نحو بعضها البعض أقوى حين تكون متقاربة أكثر. نفس الشيء صحيح بالنسبة للجاذبية. |
Private assistance to population activities is expected to move closer to the 2002 level in 2004 and 2005. | ومن المتوقع أن ترتفع المساعدة المقدمة من القطاع الخاص للأنشطة السكانية في عامي 2004 و 2005 لتقارب المستوى الذي كانت عليه في عام 2002. |
Unhappily, the Cuban claim of victory gave the regime an excuse not to move any closer to democracy. | ومما يؤسف له أن إدعاء كوبا النصر أعطى النظام ذريعة لكي ﻻ يتحرك صوب الديمقراطية. |
Unfortunately, getting central banks to move together is easier said than done. | ولكن من المؤسف أن الحديث عن حمل البنوك المركزية على التحرك معا أسهل كثيرا من التنفيذ الفعل. |
The electromagnetic force of repulsion between them is not allowing them to get any closer together | قوة التنافر الكهرومغناطيسية بينها لا تسمح لها بالاقتراب اكثر |
The hundred billion galaxies of which it is composed are speeding farther and farther apart while we Haitians, men and women, are moving closer and closer together. | إن المائة بليون مجرة التي يتألف منها هذا الكون تنتشر وتتسع فيما بينها المسافات، بينما نحن أبناء هايتي، رجاﻻ ونساء، نقترب بعضنا من بعض بازدياد. |
Related searches : Move Closer - Closer Together - Move Together - Draw Closer Together - Come Closer Together - Moving Closer Together - Bring Closer Together - Grow Closer Together - Work Closer Together - Move In Together - Move Forward Together - Move By Move