Translation of "most closely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Most honored. I've followed your career closely. | عظيم الشرف لي ، لقد تابعت حياتك المهنية عن كثب |
And this is the region most closely associated with desertification. | وهذه المنطقة الأكثر ارتباط ا بالتصحر |
After all, she is most closely connected with the business. | بعد كل شيء ، فهي مرتبطة كثيرا بالأمر |
Therefore, a decentralized cross sectoral approach most closely conforms with people's actual lives | وبالتالي، يتفق اتباع نهج متعدد القطاعات إلى حد كبير مع حياة الناس الفعلية. |
(ii) The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected. | '2' الدولة التي يكون لموضوع النـزاع أوثق صلة بها. |
In its legislative practice Ukraine follows most closely the letter and spirit of the Convention. | وأوكرانيا، في ممارستها التشريعية، تتبع بشكل وثيق جدا اﻻتفاقية نصا وروحا. |
My office worked closely with the state to assure that, in most cases, juries are used. | ولقد عمل مكتبي بشكل وثيق مع الدولة من أجل ضمان استخدام هيئة المحلفين في أغلب الحالات. |
The most important thing is that parents are working closely with the clergy and the police. | فإحدى أهم الأمور في هذه الحياة هي أن يعمل الأهل مع رجال الد ين والش رطة. |
This is largely because the natural sciences have most closely imitated the productivity measures associated with industry. | وهذا يرجع بشكل كبير إلى أن العلوم الطبيعية كانت حريصة كل الحرص على محاكاة معايير الإنتاجية المرتبطة بالصناعة. |
Fermanagh District Council most closely follows the borders of the county from which it takes its name. | فيرماناغ منطقة المجلس بشكل وثيق تتبع حدود مقاطعة من الذي يأخذ اسمه. |
So, food, of course, is probably the consumption act that is most closely linked to our survival. | الطعام هو في الغالب الفعل الاستهلاكي الأكثر ارتباطا ببقائنا. |
They were the elections most closely monitored by political parties, national observers and international visitors in our history. | وكانت اﻻنتخابات التي رصدتها اﻷحزاب السياسية والمراقبون الوطنيون والزائرون الدوليون في تاريخنا رصدا أوثق. |
While all of these are important, it is through FDI that companies are most closely intertwined with local economies. | وهذه تشمل التبادل التجاري، وإصدار تراخيص تداول السلع والخدمات، والاستثمار الأجنبي المباشر(). |
Funding recommendations are prepared for activities that reflect most closely priorities identified for the Fund by the General Assembly. | وتعد التوصيات بالتمويل لﻷنشطة التي تتناول أكثر من غيرها اﻷولويات التي حددتها الجمعية العامة للصندوق. |
Listen closely. | من المهم تفهم ذلك. |
Observe closely. | لاحظوا بدقة |
We now have the technological infrastructure to bring most job related information to workers while allowing them to collaborate closely. | لقد أصبحنا الآن نمتلك البنية التقنية الأساسية اللازمة لنقل أغلب المعلومات المرتبطة بأداء الوظائف إلى العاملين حيثما كانوا، والسماح لهم في ذات الوقت بالتعاون والمشاركة على نحو مباشر وفع ال. |
As you know well, the President, the Chairman of Programming, and most importantly, the advertisement companies are watching us closely. | وكما تعلمون بأن الرئيس هو رئيس التخطيط والاكثر اهمية, ان هناك شركات تراقبنا بعناية |
In recent years, Americans who say they closely follow global news most of the time grew to over 50 percent. | فى السنوات الأخيرة، زادت نسبة الأمريكيين، الذين قالوا أنهم يتابعون أخبار العالم عن كثب بخمسين بالمئة. |
And the thing that you will notice is for the most part throughout most of Europe, today's boundaries the modern boundaries closely match up to where languages are spoken. | عبر اغلب اوروبا ان الحدود اليوم , الحدود الحديثه قريبه , قريبه من التطابق الى |
Look closely, Eve. | أنظري بدقة، يا إيف . |
Look closely. No. | أنظر مباشره لا |
The three Baltic states will most likely cooperate much more closely with the Scandinavian countries than with the other new members. | أما دول البلطيق الثلاث، فإن علاقات التعاون بينها وبين الدول الاسكندنافية ستكون على الأرجح أقوى وأوثق من مثيلاتها مع الدول الأعضاء الجديدة الأخرى. |
Under the current exam system, the pass rate would only be about 40 percent at most if proctors monitored students closely. | وفي ظل نظام الاختبارات الحالي، يكون معدل النجاح فقط 40 بالمئة تقريب ا بأقصى قدر إذا راقب المراقبون الطلاب بتشدد. |
Given that most of the world s CO2 emissions stem from energy production and transport, it is critical to monitor these changes closely. | ولأن أغلب انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون العالمية ناجمة عن إنتاج الطاقة والنقل، فمن الأهمية بمكان أن يتم رصد هذه التغيرات عن كثب. |
Throughout the negotiating process, New Zealand has worked closely with those others most interested in the final text of the Optional Protocol. | وخلال عملية المفاوضات، عملت نيوزيلندا بشكل وثيق مع أكثر البلدان الأخرى المهتمة بالنص النهائي للبروتوكول الاختياري. |
UNDP is the most important partner of UNCDF, and it is committed to working closely and in a comprehensive manner with UNDP. | فبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعتبر أهم شريك بالنسبة للصندوق وهو ملتزم بالعمل على نحو وثيق وبطريقة شاملة مع البرنامج. |
like closely guarded pearls . | كأنهن في اللون بيض للنعام مكنون مستور بريشه لا يصل إليه غبار ، ولونه وهو البياض في صفرة ، أحسن ألوان النساء . |
like closely guarded pearls . | وعندهم في مجالسهم نساء عفيفات ، لا ينظرن إلى غير أزواجهن حسان الأعين ، كأنهن ب ي ض مصون لم تمسه الأيدي . |
Now, observe very closely. | الآن ، راقبى جيدا |
The stock of money that relates most closely to inflation consists primarily of the deposits that businesses and households have at commercial banks. | إن المخزون من المال الذي يرتبط بشكل وثيق بالتضخم يتكون في المقام الأول من ودائع الشركات والأسر لدى البنوك التجارية. |
In most countries, the notations used in mathematics and science textbooks at schools and universities follow closely the guidelines given by ISO 31. | وفي معظم البلدان، والرموز المستخدمة في الرياضيات والعلوم الكتب المدرسية في المدارس والجامعات تتابع عن كثب المبادئ التوجيهية التي قدمها الأيزو 31. |
In the 10,000 years since agriculture evolved, most of our ancestors have actually been agriculturalists or they were closely related to food production. | منذ عشرة آلاف سنة مضت منذ تطو رت الز راعة، كان م عظم أسلافنا مرتبطين بالز راعة أو كانوا مرتبطين إرتباطا وثيقا بإنتاج الأغذية. |
The barometer of stress watched most closely by experts, the LIBOR OIS (Overnight Indexed Swap) spread is down substantially from its stratospheric crisis levels. | لقد سجل مؤشر الإجهاد الذي يراقبه الخبراء عن كثب، الفارق في أسعار المقايضات المصنفة لليلة واحدة، سجل هبوطا كبيرا مقارنة بالمستويات الخرافية التي كان قد بلغها أثناء الأزمة. |
He closely resembles his father. | إنه يشبه أباه كثيرا . |
I will scrutinize you closely. | سأراقبك عن كثب. |
If you watch closely (Applause) | إذا رأيتم عن قرب (تصفيق) |
Being watched closely every time. | يراقب جيدا بأستمرار |
Look very closely at pilgrimage. | انظر الى الحج بعمق |
So they're very closely related. | اذا هما مترابطان بشدة |
As you wish. Observe closely. | كما ترغبين ، راقبى بدقة |
Look closely. Are you certain? | انظر عن قرب, هل انت واثق |
Come, Petronius, attend me closely. | تعالى بترونيوس إبق قريبا منى |
I am watched too closely. | ... أنا م راقبة |
I'll have you closely watched. | بحياة ولدى |
Related searches : Most Closely Represents - Most Closely Connected - Most Closely Resembles - Most Closely Associated - Correspond Most Closely - Most Closely Related - Most Closely Matches - Most Closely Followed - Most Closely Watched - Monitored Closely - Cooperate Closely - Monitor Closely - Closely Follow