Translation of "most basic" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's life's most basic need. | إنه إحتياج أساسي في الحياة |
Most of them are pretty basic. | معظمها أشياء أساسية جدا . |
They lack even the most basic amenities. | حتى أنهم يفتقرون إلى أبسط وسائل الراحة. |
we do know that there is this most basic building block of carbon, this most basic building block of any element. | .... نحن نعلم الوحده الاساسيه لبناء الكربون او وحدة البناء الاساسيه والأصغر لأي عنصر |
Most of these hallucinations consist of basic perceptions (shapes, colors). | تتكون معظم هذه الهلوسة من التصورات الأساسية (الأشكال والألوان). |
Millions of black South Africans lack the most basic facilities. | فمﻻيين من أبناء جنوب افريقيا السود يفتقرون الى أبسط مرافق الحياة. |
Curiosity, interest, innocence and zeal are the most basic and most important things to do science. | الفضول والاهتمام والبراءة والحماس هي أساس ومن الأمور الأكثر أهمية للقيام بالعلم. |
The lack of basic social protection in most countries exacerbates vulnerability. | وكان الافتقار إلى الحماية الاجتماعية الأساسية في أغلب بلدان العالم سببا في تفاقم الضعف. |
At the most basic level, we remember when we pay attention. | في أبسط المستويات نحن تنذكر عندما نلقي إهتماما |
It's the most basic living structure in us or in life. | انها البنية الاساسية الحية فينا او فى الحياة . |
A cell by itself is the most basic component of life. | تعتبر الخلية بمفردها المكون الأساسي للحياة. |
What we'll do in this video is the most basic way. | وما سنفعله في هذا العرض هو استخدام الطريقة الاساسية |
language is the most basic and most fundamental method humans can interact and communicate with each other. | أن اللغة هي الطريقة الأبسط والطريقة الأساسية التي تمكن البشر من التفاعل والتواصل مع بعضهم البعض |
Basic community services are used to provide basic education for children living in the country's most isolated and scattered areas. | 703 ت ستخد م المرافق المجتمعية الأساسية في توفير التعليم الأساسي للأطفال الذين يعيشون في المناطق الأبعد والأكثر تناثرا في البلد. |
One is the most basic one is people like to know things. | واحد منها وهو الأساسي أن الناس يحبون أن يتعرفوا على الأشياء. |
Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense. | حسنا ، إنه تكنولوجيا أولا ، للخلاص في أبسط معانيه. |
Their biggest and most compelling challenge is to meet citizens basic needs. | فهناك تحديات أضخم وأكثر إلحاحا تتمثل في تلبية الاحتياجات الأساسية للمواطنين. |
And it really just involves some basic arithmetic for the most part. | ويحتوي على حساب اساسي في معظم اجزائه |
Smiling is one of the most basic, biologically uniform expressions of all humans. | ان الابتسام هو تصرف اساسي وتعبير بشري |
With the collapse of the strategy s most basic premises, what should Israel do? | ولكن ماذا كان على إسرائيل أن تفعل بعد انهيار البنية الأساسية لإستراتيجيتها |
The right to live is the most basic right of all human beings. | إن الحق في الحياة هو أبسط الحقوق اﻷساسية لجميع البشر. |
And that most basic unit of any of these elements is the atom. | و أصغر وحدة لأي من هذه العناصر تسمي ذرة |
Smiling is one of the most basic, biologically uniform expressions of all humans. | ان الابتسام هو تصرف اساسي ( بيولوجي موحد ) وتعبير بشري |
So I work on trying to understand how the universe works at the very basic level, the most basic level we can find. | انا اعمل محاولا لفهم كيف يعمل الكون في أبسط مستوى، أي أبسط مستوى نستطيع إيجاده. |
Average monthly income was 255.60, which was insufficient to cover the most basic necessities. | ويبلغ متوسط الدخل الشهري ٢٥٥,٦٠ دوﻻر وهو ﻻ يكفي لتلبية أبسط اﻻحتياجات اﻷساسية. |
It's a signal that one of your most basic needs are not being met. | تمثل إشارة لتخبرك أن واحدة من أهم احتياجاتك الأساسية غير موفرة. |
It is thus urgent to satisfy populations most basic human needs through local development initiatives. | وعلى هذا فقد بات من الأهمية بمكان أن نسعى إلى إشباع أكثر الاحتياجات الإنسانية أساسية، وذلك من خلال مبادرات التنمية المحلية. |
In many cases, there is still a need for the most basic research and development. | وفي العديد من الحالات فإن الحاجة ما زالت قائمة إلى دعم بحوث ودراسات التنمية الأساسية. |
The resolution reaffirmed the importance of the family as the most basic unit of society. | ويعيد القرار تأكيد أهمية اﻷسرة كأبسط وحـــــدة أساسية في المجتمع. |
So, it's divided esentially into, at its most basic level, into public and private space. | الكيفية التي تعمل بها المدينة انها مقسمة بصورة واضحة في أبسط مستوى لها إلى الفضاء العام والخاص |
The most basic and fundamental tool we have for text processing is the regular expression. | لمعالجة النص هي التعابير المنتظمة. التعابير المنتظمة |
Increased interdependence has not led to better understandings on even some of the most basic issues. | ولم يسفر الترابط المتبادل المتزايد عن التوصل إلى فهم أفضل فيما يتصل حتى بالكثير من القضايا الأساسية. |
On the most basic level, it will almost certainly require security guarantees for the Tigers leaders. | وعلى أبسط المستويات فإن الأمر سوف يتطلب تقديم ضمانات أمنية لزعماء النمور. |
The rest of your children are sickly and slow to learn even the most basic concepts. | بقية أطفالك غير أصحاء ويجدون صعوبة في تعلم حتى أبسط المفاهيم. |
The most basic rule is whether to use the left or right side of the road. | القاعدة الأساسية الأهم هي تحديد استخدام يسار الطريق أو يمينه. |
Though entrepreneurs can have a variety of educational levels, most entrepreneurship requires basic literacy and numeracy. | وعلى الرغم من أن المباشرين لﻷعمال الحرة قد يكونون حاصلين على مستويات تعليمية مختلفة، يحتاج معظم المباشرين لﻷعمال الحرة إلى اﻹلمام بأساسيات القــراءة والكتابــة والعمليــات الحسابية. |
The SECRETARY GENERAL The family is the oldest and the most basic unit of human organization. | اﻷمين العام )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( اﻷسرة أقدم وحدة أساسية للتنظيم البشري. |
Nevertheless, most developing countries still lack the basic scientific knowledge to make use of outer space. | إﻻ أنه على الرغم من ذلك، فإن معظم الدول النامية ﻻ تزال تفتقر للعلوم اﻷساسية الخاصة بالفضــاء. |
And that is bread something which is as simple as our basic, most fundamental human staple. | وألا وهو الخبز شيء في غاية البساطة م ثـله مثـل أهم حاجي ات الإنسان الأساسية. |
It is the basic, most fundamental food that we've had in the last ten thousand years. | لقد م ث ل الغذاء الر ئيسي والأساسي للعشرة آلاف سنة الماضية. |
But Obama s victory might also be a testament to most US voters basic sense of economic reality. | ولكن لعل فوز أوباما كان شاهدا أيضا على إدراك أغلب الناخبين الأميركيين للواقع الاقتصادي. |
At the most basic level, crime challenges the security that is necessary for social and economic development. | 5 وعلى المستوى الأساسي جدا، تشكل الجريمة تحديا للأمن اللازم للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Whoever commits such acts violates the most basic principles of international civilization and will be held responsible. | ومن يرتكب هـــذه اﻷعمال ينتهك أبسط مبادئ الحضارة الدولية، وسيكــون مسؤوﻻ عن ذلك. |
Cholera, tuberculosis and malaria pose serious problems, and most of the basic health needs are still unmet. | وتمثل الكوليرا والسل والمﻻريا مشاكل خطيرة ولم تلب بعد معظم اﻻحتياجات في مجال الصحة العامة. |
were dying of hunger, in need of shelter and deprived of the most basic necessities of life. | وتعد بالمﻻيين أعداد الرجال والنساء واﻷطفال الذين يموتون جوعا وأعداد الباحثين منهم عن الملجأ والمحرومين من أبسط احتياجاتهم. |
Related searches : Most Basic Information - Most Basic Element - Most Basic Level - Most Basic Form - Most Basic Needs - Most Basic Method - Most Basic Type - Most Basic Question - Basic Foundation - Basic Considerations - Basic Items - Basic Problem