Translation of "more meaningful way" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Meaningful - translation : More - translation : More meaningful way - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It doesn't get changed in any more meaningful way than just the scaling factor. | إنه لا يتغير من خلال أي طريقة أكثر معنى أكثر من عامل التحجيم |
That's a much more meaningful combination, a more powerful combination. | لان تلك تركيبة ذات معنى اكبر .. وذات قوة اكبر |
Such letters are more meaningful to me. | هذه الرسائل تعني لي الكثير |
I'd like to do more clinically meaningful dissections. | أود القيام بتشريح سريري أكثر . |
It provides a new challenge to stakeholders, such as youth, to organize themselves to participate in a more meaningful way in local development. | كما أنه يمثل تحديا جديدا لأصحاب المصلحة مثل الشباب، حتى يقوموا بتنظيم أنفسهم من اجل المشاركة في التنمية المحلية بطريقة ملموسة. |
And that means better, more meaningful responses when we search. | وهذا يعني الحصول على استجابات أفضل وأكثر جدوى حين نبحث في الشبكة. |
How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way? | في محاولة لفهم كيف يمكننا قياس و متابعة السلوك بطريقة ذات معنى طبي |
They need to become part of the process in a more meaningful and formalized way, as it concerns and affects them directly and more than anyone outside the region. | من الﻻزم أن تصبح جزءا في العملية بطريقة رسمية أكثر جدية ﻷن اﻷمر يهمها ويؤثر عليها على نحو مباشر أكثر من أي شخص خارج المنطقة. |
Work under the Convention was also progressing well, with a more ambitious framework for technology cooperation and a meaningful work programme on adaptation being under way. | 7 وقال المسؤول بالإنابة إن العمل المتعلق بالاتفاقية يحرز تقدما جيدا أيضا ، حيث يجري وضع إطار أكثر طموحا للتعاون التكنولوجي وبرنامج عمل مجد بشأن التكيف. |
Europe s banks would make a killing without reducing Greek debt in any meaningful way. | وثانيا، أثبتت تجربة ألمانيا مع مثل هذه الوكالات أنه من المستحيل بيع أجزاء ضخمة من الاقتصاد في نفس الوقت. |
You cease to exist in any meaningful way except as extremely low hanging fruit. | لا يصبح لوجودك أدنى معنا باستثناء اعتبارك فاكهة سهلة الالتقاط للغاية. |
The key is to close the confidence gap and pave the way for meaningful dialogue. | والمفتاح إلى تحقيق هذه الغاية يتلخص في سد فجوة الثقة وتمهيد الطريق أمام الحوار الهادف. |
And as I got older, the projects continued, but they became more meaningful. | ومع تقدمي في العمر، تواصلت المساريع، ولكنها أصبحت هادفة أكثر. |
In Japan and Latin America, volatility dropped in a meaningful way only in the current decade. | وفي اليابان وأميركا اللاتينية، لم يهبط عامل التقلب بشكل ملحوظ إلا خلال العقد الحالي. |
For meaningful participation to occur changes in the way international affairs are conducted must be made. | ولا بد من تغيير الطريقة التي تدار بها الشؤون الدولية إذا ما أريد لهذه المشاركة أن تكون مجدية . |
A more effective and meaningful partnership is required in order to achieve sustainable development. | إننا بحاجة إلى شراكة أكثر جدوى وفعالية من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
I think that'd be a much more meaningful and powerful language experience for them. | اعتقد أنها ستكون تجربة لغوية ذات معنى لهم |
So instead of just butchering the body, I'd like to do more clinically meaningful dissections. | وذلك بدلا من تقصيب الجسم، أود القيام بتشريح سريري أكثر . |
In Madurai, a reward that is modest in North American standards, is more meaningful there. | في مادوراي، المكافأة المتواضعة في معايير شمال أمريكا، لها أثر أكبر هنا. |
So what Studio H might offer her is a way to develop skills so that she might give back in the most meaningful way. | فاستوديو اتش قد أعطاها طريقة لتنمي قدراتها لتسطيع أن ترد الفضل بطريقة مفيدة. |
More meaningful analysis would be obtained by having more reliable data for fewer countries, rather than imputing data using dubious methods. | ويمكن إجراء تحليلات ذات نفع أكبر إذا ما توافر المزيد من المعلومات الموثوق بصحتها عن عدد أقل من البلدان، وذلك عوضا عن تقدير بيانات باستخدام أساليب مشكوك فيها. |
And then, we figured out how to take notations in a way that the information is actually meaningful. | ومن ثم، نقوم بتخيل كيفية امساك الرموز بطريقة تجعل المعلومات مفيدة فعلا. |
Indeed, almost two years after the revolution began, Egypt s security forces have not been reformed in any meaningful way. | ويبدو أن القطاع الأمني قد يخرج من هذه الأزمة باعتباره الفائز الوحيد. فهو على استعداد لفرض سيادة الدولة، مقابل شروطه. |
The segments provide a way to group segments into packets, which are meaningful units of data for the decoder. | قطاعات توفر وسيلة لتقطيع المجموعة إلى حزم ، والتي هي وحدات ذات معنى من البيانات للفك . |
In all these areas, there is need to explore options for the best way to arrive at meaningful liberalization. | وفي جميع هذه المجالات، توجد حاجة إلى استكشاف الخيارات المتعلقة بأفضل طريقة للوصول إلى التحرير الذي يكون لـه معنى. |
I had a very, very meaningful relationship with my team that day, and it's stayed that way ever since. | لقد مررت, بعلاقة مجدية للغاية مع فريقي في ذلك اليوم, و لقد بقيت على هذا الوضع للأبد. |
It's way more energetic. | انه عالي الطاقة بطبيعته |
More meaningful is the respect that comes from incubating insights, rather than the products of past discoveries. | إن الاحترام المستمد من الرؤى العلمية المتطورة الأصيلة ليس كالاحترام المستمد من المنتجات القائمة على اكتشافات سابقة. |
Reform of institutions alone does not yield greater results. It does not make the Organization more meaningful. | إن إصلاح المؤسسات لا يحقق وحده نتائج أفضل، ولا يجعل المنظمة أكثر فائدة. |
Gather some meaningful statistics | جم ع بعض إحصائياتName |
Gather some meaningful statistics | تجم ع بعض إحصائياتName |
It's a meaningful one | ولكن يقدمونها كمسرحية موسيقية. هذا شيء مليئ بالمعاني |
Think about meaningful places. | فكروا بأماكن ذات معنى. |
Then everything becomes meaningful. | عندها لكل شيء يصبح معنى. |
However, further efforts have to be made to ensure a more meaningful and responsible role for the Assembly. | إﻻ أنه ﻻبد من بذل المزيد من الجهود حتى يكون للجمعية العامة دور أكثر جدوى ومسؤولية. |
This way is more private. | هذا الطريق أكثر خصوصية |
A way that is perhaps more real, more honest. | طريقة رب ما تكون أكثر واقعي ة، أكثر صدقا. |
Genocide is a socially meaningful way to describe a species of annihilation it is the legal category that we must question. | إن استخدام تعبير الإبادة الجماعية يشكل وسيلة مفيدة على المستوى الاجتماعي لوصف نوع من الإبادة ولكن يتعين علينا أن نتساءل حول فئتها القانونية. |
However, one of the main areas of frustration was how to process, coordinate and communicate this information in a meaningful way. | ومع ذلك، فإن أحد أسباب الإحباط الرئيسية يتعلق بكيفية معالجة هذه المعلومات وتنسيقها وإبلاغها بشكل مجد . |
This well presented document outlines a number of complex and technical issues in a way that will facilitate meaningful discussion here. | ويوجز هذا التقرير الجيد العرض عددا من المسائل المعقدة والتقنية التي سوف تسهل المناقشة الجادة هنا. |
Such policies might well prevent disease, thereby saving money, reducing human suffering, and promoting healthier and more meaningful lives. | إن مثل هذه السياسات قادرة على منع الإصابة بالأمراض، وبالتالي توفير المال، وتخفيف المعاناة عن البشر، وتوفير حياة أكثر صحة وأوفر إنجازا . |
Providing meaningful assistance to parliaments | تقديم مساعدة مجدية للبرلمانات |
Any meaningful sort of thing. | ج حسنا ، اولا بدلا من ارسا ل بليون |
Someday it'll be something meaningful | يوما ما سوف يصبح شيء قي م |
We're not asking meaningful metrics. | اننا لا نسأل عن مقاييس ذات معنى |
Related searches : Meaningful Way - More Meaningful - Make More Meaningful - Even More Meaningful - Way More - More Natural Way - More Effective Way - Way Much More - More Comprehensive Way - Way More Time - More Comfortable Way - More Direct Way - Way More Than