Translation of "month under report" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Month - translation : Month under report - translation : Report - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Children under the age of 5 Month Year | تحت سن )٥( سنوات |
Azerbaijan will report oil revenues later this month. | كما ستتقدم أذربيجان بتقرير عن عائداتها من النفط في وقت لاحق من هذا الشهر. |
Hebron remained under curfew for more than a month. | وظلت الخليل خاضعة لحظر التجول لمدة تزيد علـى شهـر. |
Sears, you're to report to me in just one month. | سيرز, قدم تقريرك لى فى خلال شهر فقط |
Unemployment has dipped to just under 6 in the last month | لقد انحنت البطالة الى اقل من ستة بالمائة فقط في الشهر الماضي. |
The driest month is May, with an average of under 60mm. | والشهر الأكثر جفافا هو شهر مايو، بمتوسط تحت 60MM. |
73. Requirements under this heading are estimated at 25,000 per month. | ٧٣ تقدر احتياجات هذا البند بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دوﻻر في الشهر. |
As we have recommended in our report, the one remaining student under the Nationhood Programme will this month complete his studies in the field of mining. | وكما أوصينا في تقريرنا، فإن الطالب الوحيد الباقي تحت رعاية برنامج بناء الدولة سيكمل هذا الشهر دراساته في مجال التعدين. |
14 Ibid., Summary Report of Repression for the Month of September 1993. | )١٤( المرجع نفسه، تقرير موجز عن القمع لشهر أيلول سبتمبر ١٩٩٣. |
17 Ibid., Summary Report of Repression for the Month of June 1993. | )١٧( المرجع نفسه، تقرير موجز عن القمع لشهر حزيران يونيه ١٩٩٣. |
Now, Doris, you must report to your parole office once a month. | دوريس ,يجب ان تظهرى امام مكتب اطلاق سراحك مرة كل شهر |
The Working Group established under resolution 1566 (2004) will start meeting later this month. | والفريق العامل المنشأ بموجب القرار 1566 (2004) سيبدأ اجتماعاته في وقت لاحق من هذا الشهر. |
Persons under the age of 18 are granted one month long paid annual vacation. | وأما العاملون دون سن 18 سنة فلهم إجازة شهرا واحدا في السنة مدفوع الأجر. |
An amount of 315 per person per month is included under rental of premises. | ويتضمن بند استئجار اﻷماكن مبلغ ٣١٥ دوﻻرا للشخص شهريا. |
Month after month. | شهر بعد شهر |
They are required to report these sales every month (see Personal vs. business purchases). | يطلب منهم تقدم هذه المبيعات لكل شهر (للنظر بين المشتريات الشخصية مقابل التجارية). |
Parking space for ONUSAL vehicles under repair at 1,150 per month for six months ( 6,900) | حيز لوقوف سيارات بعثـــة مراقبـي اﻷمم المتحدة في السلفادور الجاري اصﻻحها بمعدل ١٥٠ ١ دوﻻرا فـي الشهر لمدة ستة أشهر )٩٠٠ ٦ دوﻻر( |
The report of the Security Council covers a 12 month period ending 15 June 1994. | وتقرير مجلس اﻷمن يغطي فترة ١٢ شهرا تنتهي في ١٥ حزيران يونيه ١٩٩٤. |
Requirements under this heading are estimated at 384,100 per month for maintenance services at all locations. | وتقدر اﻻحتياجات المدرجة تحت هذا البند بمبلغ ١٠٠ ٣٨٤ دوﻻر شهريا لخدمات الصيانة في كل المواقع. |
Requirements for mission subsistence allowance for the 12 month period under review were underestimated by 679,500. | ١ قدرت احتياجات بدل إقامة البعثة لفترة اﻟ ١٢ شهرا قيد اﻻستعراض بأقل من التكلفة الفعلية ﺑ ٥٠٠ ٦٧٩ دوﻻر. |
Indonesia's report submitted under resolution 1455 (2003). | () تقرير إندونيسيا المقدم بموجب القرار 1455 (2003). |
89. During the three month period covered by this report, three complaints of torture were received. | ٨٩ خﻻل اﻷشهر الثﻻثة المشمولة بهذا التقرير، وردت ثﻻثة بﻻغات عن التعذيب. |
The present report is the tenth report submitted under the above mentioned guidelines. | وهذا هو التقرير الخامس الذي يقدم بمقتضى المبادئ التوجيهية المذكورة أعﻻه. |
day month year day month year | اليوم الشهر السنة اليوم الشهر السنة |
The Commission's findings were made public in a report the President presented each report to the National Assembly within a month of its submission. | وقدم الرئيس كل واحد من التقارير إلى الجمعية الوطنية في غضون شهر من صدوره. |
While original requirements were estimated at 15,000 per month, it is anticipated that expenditure will be at the rate of 8,750 per month, resulting in additional requirements under this heading. | قدرت اﻻحتياجات اﻷصلية بمعدل يبلغ ٠٠٠ ١٥ دوﻻر شهريا، ومع هذا يتوقع لﻻنفاق أن يتم بمعدل ٧٥٠ ٨ دوﻻرا شهريا. مما سيؤدي الى احتياجات إضافية تحت هذا العنوان. |
Last month, the IPCC released the full report, together with the data behind this startlingly optimistic claim. | ثم في الشهر الماضي أصدر فريق الأمم المتحدة الدولي المعني بدراسة تغير المناخ التقرير كاملا، فضلا عن البيانات التي قادت الفريق إلى هذا الزعم المتفائل إلى حد مذهل. |
The PCSW s report, issued a month before Kennedy s assassination, could have been a watershed had he lived. | وكان تقرير اللجنة النسائية الأولى المعنية بأحوال النساء، والذي صدر قبل شهر واحد من اغتيال كينيدي، ليصبح علامة فاصلة ونقطة تحول كبرى لولا مقتله. |
I am also pleased to note that, just last month, a report on Chernobyl's legacy was issued. | كما يسرني أن ألاحظ أنه، في الشهر الماضي تحديدا، تم إصدار تقرير عن تركة شيرنوبل. |
154. The average number of complaints of abductions reported in the sixth report was 3.3 per month. | ١٥٤ كان متوسط عدد الشكاوى المتعلقة بحاﻻت اختطاف اﻷشخاص المبلغ عنها في التقرير السادس ٣٠٣ شكاوى شهريا. |
16 Human Rights Commission of South Africa, Summary Report of Repression for the Month of September 1993. | )١٦( لجنة جنوب افريقيا لحقوق اﻻنسان، تقرير موجز عن القمع لشهر أيلول سبتمبر ١٩٩٣. |
18. During the four month period covered by this report, 28 complaints of arbitrary executions were received. | ٨١ ورد ٢٨ بﻻغا بشأن اﻹعدام التعسفي خﻻل اﻷشهر اﻷربعة المشمولة بهذا التقرير. |
quot (f) It is envisaged that the comprehensive settlement committee submits a progress report within one month. | quot )و( يتوخى أن تقدم اللجنة المعنية بالتسوية الشاملة تقريرا عن التقدم المحرز في غضون شهر واحد. |
The report is thus submitted under my sole responsibility. | ولذلك، فإني أقدم التقرير على مسؤوليتي الخاصة. |
Month | كلاهما |
month | شهر |
Month | كانون الأول |
Month | الشهر |
The Team's third report is now being translated and should be available to all members early next month. | وتجري الآن ترجمة التقرير الثالث للفريق وسيكون متاحا لجميع الأعضاء في أوائل الشهر المقبل. |
Annex VI to the present report summarizes the total requirements of UNAVEM II for the 12 month period. | ويوجز المرفق السادس من هذا التقرير مجموعة احتياجات البعثة الثانية لمدة ١٢ شهـرا. |
The Council apos s final report will be presented to the Government by the end of this month. | وسيقدم المجلس تقريره النهائي الى الحكومة في نهاية هذا الشهر. |
Month after month they burrow, bury, hide, kill. | مصانع تنغرس في الأرض من شهر إلى شهر وتغوص وت س ت ت ر وتقتل قتل ا. |
In five countries, in just under a month, we had thousands of fanatical fans come and see them live. | في خمسة بلدان ، في أقل من شهر فقط، شاهدهم الآلاف من المشجعين المتعصبين على خشبات المسارح، |
Cambridge University Press is publishing their research and findings this month, under the title Smart Solutions to Climate Change. | وتتولى مطبعة جامعة كمبريدج هذا الشهر نشر بحثهم والنتائج التي توصلوا إليها تحت عنوان حلول ذكية لتغير المناخ . |
b All additional positions are temporary electoral support positions for a six month period, funded under general temporary assistance. | (ب) جميع الوظائف الإضافية هي وظائف للدعم الانتخابي المؤقت لفترة ستة أشهر ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Related searches : Month End Report - Year Under Report - Month To Month - Month By Month - Month-to-month Basis - By Month - Each Month - Busy Month - Front Month - Awareness Month - Reporting Month - Actual Month - Lunar Month