Translation of "month under report" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Children under the age of 5 Month Year
تحت سن )٥( سنوات
Azerbaijan will report oil revenues later this month.
كما ستتقدم أذربيجان بتقرير عن عائداتها من النفط في وقت لاحق من هذا الشهر.
Hebron remained under curfew for more than a month.
وظلت الخليل خاضعة لحظر التجول لمدة تزيد علـى شهـر.
Sears, you're to report to me in just one month.
سيرز, قدم تقريرك لى فى خلال شهر فقط
Unemployment has dipped to just under 6 in the last month
لقد انحنت البطالة الى اقل من ستة بالمائة فقط في الشهر الماضي.
The driest month is May, with an average of under 60mm.
والشهر الأكثر جفافا هو شهر مايو، بمتوسط تحت 60MM.
73. Requirements under this heading are estimated at 25,000 per month.
٧٣ تقدر احتياجات هذا البند بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دوﻻر في الشهر.
As we have recommended in our report, the one remaining student under the Nationhood Programme will this month complete his studies in the field of mining.
وكما أوصينا في تقريرنا، فإن الطالب الوحيد الباقي تحت رعاية برنامج بناء الدولة سيكمل هذا الشهر دراساته في مجال التعدين.
14 Ibid., Summary Report of Repression for the Month of September 1993.
)١٤( المرجع نفسه، تقرير موجز عن القمع لشهر أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
17 Ibid., Summary Report of Repression for the Month of June 1993.
)١٧( المرجع نفسه، تقرير موجز عن القمع لشهر حزيران يونيه ١٩٩٣.
Now, Doris, you must report to your parole office once a month.
دوريس ,يجب ان تظهرى امام مكتب اطلاق سراحك مرة كل شهر
The Working Group established under resolution 1566 (2004) will start meeting later this month.
والفريق العامل المنشأ بموجب القرار 1566 (2004) سيبدأ اجتماعاته في وقت لاحق من هذا الشهر.
Persons under the age of 18 are granted one month long paid annual vacation.
وأما العاملون دون سن 18 سنة فلهم إجازة شهرا واحدا في السنة مدفوع الأجر.
An amount of 315 per person per month is included under rental of premises.
ويتضمن بند استئجار اﻷماكن مبلغ ٣١٥ دوﻻرا للشخص شهريا.
Month after month.
شهر بعد شهر
They are required to report these sales every month (see Personal vs. business purchases).
يطلب منهم تقدم هذه المبيعات لكل شهر (للنظر بين المشتريات الشخصية مقابل التجارية).
Parking space for ONUSAL vehicles under repair at 1,150 per month for six months ( 6,900)
حيز لوقوف سيارات بعثـــة مراقبـي اﻷمم المتحدة في السلفادور الجاري اصﻻحها بمعدل ١٥٠ ١ دوﻻرا فـي الشهر لمدة ستة أشهر )٩٠٠ ٦ دوﻻر(
The report of the Security Council covers a 12 month period ending 15 June 1994.
وتقرير مجلس اﻷمن يغطي فترة ١٢ شهرا تنتهي في ١٥ حزيران يونيه ١٩٩٤.
Requirements under this heading are estimated at 384,100 per month for maintenance services at all locations.
وتقدر اﻻحتياجات المدرجة تحت هذا البند بمبلغ ١٠٠ ٣٨٤ دوﻻر شهريا لخدمات الصيانة في كل المواقع.
Requirements for mission subsistence allowance for the 12 month period under review were underestimated by 679,500.
١ قدرت احتياجات بدل إقامة البعثة لفترة اﻟ ١٢ شهرا قيد اﻻستعراض بأقل من التكلفة الفعلية ﺑ ٥٠٠ ٦٧٩ دوﻻر.
Indonesia's report submitted under resolution 1455 (2003).
() تقرير إندونيسيا المقدم بموجب القرار 1455 (2003).
89. During the three month period covered by this report, three complaints of torture were received.
٨٩ خﻻل اﻷشهر الثﻻثة المشمولة بهذا التقرير، وردت ثﻻثة بﻻغات عن التعذيب.
The present report is the tenth report submitted under the above mentioned guidelines.
وهذا هو التقرير الخامس الذي يقدم بمقتضى المبادئ التوجيهية المذكورة أعﻻه.
day month year day month year
اليوم الشهر السنة اليوم الشهر السنة
The Commission's findings were made public in a report the President presented each report to the National Assembly within a month of its submission.
وقدم الرئيس كل واحد من التقارير إلى الجمعية الوطنية في غضون شهر من صدوره.
While original requirements were estimated at 15,000 per month, it is anticipated that expenditure will be at the rate of 8,750 per month, resulting in additional requirements under this heading.
قدرت اﻻحتياجات اﻷصلية بمعدل يبلغ ٠٠٠ ١٥ دوﻻر شهريا، ومع هذا يتوقع لﻻنفاق أن يتم بمعدل ٧٥٠ ٨ دوﻻرا شهريا. مما سيؤدي الى احتياجات إضافية تحت هذا العنوان.
Last month, the IPCC released the full report, together with the data behind this startlingly optimistic claim.
ثم في الشهر الماضي أصدر فريق الأمم المتحدة الدولي المعني بدراسة تغير المناخ التقرير كاملا، فضلا عن البيانات التي قادت الفريق إلى هذا الزعم المتفائل إلى حد مذهل.
The PCSW s report, issued a month before Kennedy s assassination, could have been a watershed had he lived.
وكان تقرير اللجنة النسائية الأولى المعنية بأحوال النساء، والذي صدر قبل شهر واحد من اغتيال كينيدي، ليصبح علامة فاصلة ونقطة تحول كبرى لولا مقتله.
I am also pleased to note that, just last month, a report on Chernobyl's legacy was issued.
كما يسرني أن ألاحظ أنه، في الشهر الماضي تحديدا، تم إصدار تقرير عن تركة شيرنوبل.
154. The average number of complaints of abductions reported in the sixth report was 3.3 per month.
١٥٤ كان متوسط عدد الشكاوى المتعلقة بحاﻻت اختطاف اﻷشخاص المبلغ عنها في التقرير السادس ٣٠٣ شكاوى شهريا.
16 Human Rights Commission of South Africa, Summary Report of Repression for the Month of September 1993.
)١٦( لجنة جنوب افريقيا لحقوق اﻻنسان، تقرير موجز عن القمع لشهر أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
18. During the four month period covered by this report, 28 complaints of arbitrary executions were received.
٨١ ورد ٢٨ بﻻغا بشأن اﻹعدام التعسفي خﻻل اﻷشهر اﻷربعة المشمولة بهذا التقرير.
quot (f) It is envisaged that the comprehensive settlement committee submits a progress report within one month.
quot )و( يتوخى أن تقدم اللجنة المعنية بالتسوية الشاملة تقريرا عن التقدم المحرز في غضون شهر واحد.
The report is thus submitted under my sole responsibility.
ولذلك، فإني أقدم التقرير على مسؤوليتي الخاصة.
Month
كلاهما
month
شهر
Month
كانون الأول
Month
الشهر
The Team's third report is now being translated and should be available to all members early next month.
وتجري الآن ترجمة التقرير الثالث للفريق وسيكون متاحا لجميع الأعضاء في أوائل الشهر المقبل.
Annex VI to the present report summarizes the total requirements of UNAVEM II for the 12 month period.
ويوجز المرفق السادس من هذا التقرير مجموعة احتياجات البعثة الثانية لمدة ١٢ شهـرا.
The Council apos s final report will be presented to the Government by the end of this month.
وسيقدم المجلس تقريره النهائي الى الحكومة في نهاية هذا الشهر.
Month after month they burrow, bury, hide, kill.
مصانع تنغرس في الأرض من شهر إلى شهر وتغوص وت س ت ت ر وتقتل قتل ا.
In five countries, in just under a month, we had thousands of fanatical fans come and see them live.
في خمسة بلدان ، في أقل من شهر فقط، شاهدهم الآلاف من المشجعين المتعصبين على خشبات المسارح،
Cambridge University Press is publishing their research and findings this month, under the title Smart Solutions to Climate Change.
وتتولى مطبعة جامعة كمبريدج هذا الشهر نشر بحثهم والنتائج التي توصلوا إليها تحت عنوان حلول ذكية لتغير المناخ .
b All additional positions are temporary electoral support positions for a six month period, funded under general temporary assistance.
(ب) جميع الوظائف الإضافية هي وظائف للدعم الانتخابي المؤقت لفترة ستة أشهر ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.

 

Related searches : Month End Report - Year Under Report - Month To Month - Month By Month - Month-to-month Basis - By Month - Each Month - Busy Month - Front Month - Awareness Month - Reporting Month - Actual Month - Lunar Month