Translation of "monitoring of deadlines" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The coordinator will be responsible for monitoring respect by the State party for deadlines set by the Committee.
والمنسق مسؤول عن مراقبة احترام الدولة الطرف للمواعيد النهائية التي تحددها اللجنة.
Many deadlines have come and many deadlines have gone without resolution.
فقد وضعت مواعيد نهائية عديدة وانقضت المواعيد النهائية العديدة دون حل.
Those included prioritization and deadlines for the submission of supporting information.
وتشتمل وضع أولويات وتحديد مواعيد لإنهاء الأعمال وذلك فيما يتعلق بعرض المعلومات الداعمة.
No deadlines are defined for such an inspection.
ولا تحدد مواعيد نهائية من أجل إجراء عمليات التفتيش هذه.
Precise deadlines would, however, appear to be necessary.
بيد أنه يبدو أن وضع موعد نهائي دقيــق لﻻنتهــاء من هذا العمل ضروري.
Plans, deadlines, hopes for settlement have proved infructuous.
فالخطط والمواعيد الزمنية واﻵمال المعلقة على التسوية قد ظلت بﻻ طائل.
Each course provides lectures, homework assignments, and deadlines.
كل دورة تقدم محاضرات و واجبات ومواعيد نهائية.
Our commitment to the strategy deadlines remains constant, but meeting those deadlines depends on the continued provision of the necessary resources and on the continued support of Member States.
ومع ذلك، يعتمد الوفاء بذلك الالتزام بالمواعيد تلك على تواصل توفير الموارد اللازمة وعلى استمرار دعم الدول الأعضاء.
You can see the deadlines and the usage graph.
يمكنكم رؤية المواعيد النهائية والرسم البياني للاستخدام.
We are as wary of artificial deferrals as others may be of artificial deadlines.
وقد تعبنا من التأخير المصطنع كما تعب الآخرون من وضع المواعيد النهائية المصطنعة.
Deadlines for the presentation of reports by Cambodia are imminent and some are overdue.
فآجال تقديم كمبوديا للتقارير وشيكة وبعضها فات أجل تقديمه.
As regards the deadlines question, we feel that deadlines should of course follow the informal debates because we regard that period as providing an input for the resolutions that are being proposed.
وفيما يتعلق بمسألة المواعيد النهائية، نرى أن المواعيد النهائية، بطبيعة الحــــال، ينبغي أن تحدد بعد المناقشات غير الرسمية ﻷننا نعتبر تلك الفترة فرصة توفر مدخﻻ للقرارت التي يجري اقتراحها.
Tight deadlines have been established for review under the Kyoto Protocol.
باء نطاق المذكرة
1. The established filing deadlines are extended for the following claims
1 تمدد المواعيد النهائية لتقديم المطالبات التالية
Strive to complete their destruction programmes if possible in advance of their four year deadlines.
الإجراء رقم 11 أن تعمل جاهدة على إكمال برامج التدمير لديها قبل مهلة الأربع سنوات إن أمكن.
We should not establish any fixed dates or deadlines for the completion of this task.
وينبغي لنا أﻻ نضع أي تواريخ أو مواعيد نهائية ﻹنهاء هذه المهمة.
In Darfur, for example, we face a continuing challenge in meeting deployment deadlines.
ففي دارفور على سبيل المثال نواجه تحديا متواصلا يتمثل في الوفاء بالجدول الزمني لنشر القوات.
Although these tasks do not include deadlines, their completion will facilitate the future work of the Committee.
3 والهدف الثاني للاجتماع هو استكمال المهام المسندة إلى اللجنة من جانب مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الأول.
During a 12 month reporting cycle, the production of reports is a continuous process with tight deadlines.
إعداد وتنفيذ خطط عمل في مجال الموارد البشرية في البعثات القائمة
In June, Iraq has blocked the installation of monitoring cameras (see subpara. (a) (iv) above), missed two deadlines for the removal and delivery to the Special Commission of equipment for the production of chemical weapons precursors and delayed an inspection of a site by a full day
وفي حزيران يونيه، أعاق العراق تركيب آﻻت تصوير للمراقبة )انظر الفقرة الفرعية )أ( ٤ أعﻻه، ولم يتقيد بموعدين نهائيين لنقل معدات ﻻنتاج السوالف الﻻزمة لصنع اﻷسلحة الكيميائية وتسليمها للجنة الخاصة، وعطل تفتيش أحد المواقع يوما كامﻻ
Monitoring of accounts
رصد الحسابات
Monitoring of rations
الجدول 4 1
Monitoring of performance
رصد الأداء
MONITORING OF BORDERS
رصد الحدود
(b) A programme of work, organization by organization, with specific deadlines and with the appropriate involvement of countries concerned
)ب( برنامج عمل، لكل منظمة على حدة، مع وضع آجال محددة له، وبمشاركة البلدان المعنية مشاركة مﻻئمة
The Board notes that, for 1994, UNFPA has established a set of deadlines for the submission of purchase requests.
ويﻻحظ المجلس بالنسبة لعام ١٩٩٤ أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد حدد مجموعة من المواعيد النهائية لتقديم طلبات الشراء.
So, to the extent possible, include details such as dates, deadlines, locations, and requests.
لذا فعليك قدر الإمكان وضع تفاصيل مثل التواريخ، والمواعيد النهائية، والمواقع، والطلبات في الفقرات الأولى من المتن.
Many conscientious objectors missing these deadlines consequently are placed on military duty or imprisoned.
ونتيجة لذلك، يستدعى العديد من المستنكفين ضميريا ممن تفوتهم هذه المهلة الى الخدمة العسكرية أو يودعون السجن.
The complainants must further observe statutory deadlines laid down in the law while availing themselves of domestic remedies.
كذلك يجب على المدعين احترام الآجال القانونية لدى اللجوء إلى سبل الانتصاف المحلية.
Other delegations commended the hard work of all involved in issuing the report on time under tight deadlines.
وكان هنالك طلب لإعادة إصدار التقرير لأسباب فنية.
Deadlines also have a very important side effect that synchronizes a lot of the students in the class.
المواعيد النهائية أيضا أثرا هاما جدا الجانب يتزامن مع كثير من
Concerning deadlines, the words shall be established in the preliminary draft give the impression that a discussion on when deadlines should be fixed will start only after the second phase has been completed, which is not the intention of the drafters.
وفيمـا يتعلـق بالمواعيـد النهائية، تعطي لفظة quot ستنشأ quot فـي المشروع التمهيدي اﻻنطباع بأن المناقشة بشأن توقيت وضع مواعيد نهائية لن تبدأ اﻻ بعد انتهاء المرحلة الثانية، وهذا ما ﻻ يقصـده واضعو المشروع.
(See Annex III for an overview of the clearance deadlines of the States Parties mentioned in paragraphs 33 and 34.
(انظر المرفق الثالث للاطلاع على لمحة عن المواعيد النهائية المحددة لإزالة الألغام في الدول الأطراف المذكورة في الفقرة 33).
We continue to urge the possessors to take every possible step to meet these deadlines.
ونحن ما زلنا نحث الحائزين على اتخاذ جميع الخطوات الممكنة للوفاء بتلك المواعيد النهائية.
In some cases (for example Part I of the synthesis and assessment reports) deadlines have been impossible to meet.
وفي بعض الحالات (الجزء الأول من التقريرين التوليفي والتقييمي على سبيل المثال) تعذر الوفاء بالمواعيد النهائية.
If these deadlines are not met, the eligibility of Parties to participate in the flexibility mechanisms might be affected.
جيم الإجراء الذي يمكن أن تتخذه الهيئة الفرعية للتنفيذ
Monitoring exports of ordnance
مراقبة صادرات المعدات الحربية
Monitoring of prostitution policy
رصد سياسة البغاء
Monitoring of programme implementation
مراقبة تنفيذ البرامج
Monitoring of reimbursements of surcharges
رصد استرداد المبالغ اﻹضافية
Monitoring the debt crisis became, in part, monitoring the behaviour of these aggregates.
٣٢ وبصورة جزئية، أصبح رصد أزمة الديون، رصدا لسلوك هذه اﻷرقام الكلية.
For this reason, enacting new regulatory standards now while setting distant deadlines is a sensible strategy.
ولهذا السبب فإن استنان معايير تنظيمية جديدة الآن، وتحديد مواعيد نهائية بعيدة في نفس الوقت يشكل استراتيجية معقولة.
It takes into account the deadlines set in Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004).
وهي تأخذ في الاعتبار المواعيد النهائية المحددة في قراري مجلس الأمن 1503 (2003) و 1534 (2004).
2004 is the midpoint between the Convention's entry into force and the first mine clearance deadlines.
وعام 2004 هو منتصف الفترة الفاصلة بين بدء نفاذ الاتفاقية والمهل الزمنية الأولى لإزالة الألغام.
We do not support any artificial deadlines or a rush to decision on Security Council reform.
ولا نؤيد فرض أي من المواعيد النهائية الاصطناعية أو التعجل في اتخاذ قرار بشأن إصلاح مجلس الأمن.

 

Related searches : Compliance Of Deadlines - Setting Of Deadlines - Meeting Of Deadlines - Determination Of Deadlines - Respect Of Deadlines - Observance Of Deadlines - Stringent Deadlines - Deadlines Met - Deadlines For - Monitor Deadlines - Deadlines Apply - Setting Deadlines - Multiple Deadlines