Translation of "mistrust between" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Between - translation : Mistrust - translation : Mistrust between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

President Mkapa noted that mistrust between the two parties remained high.
وأشار الرئيس مكابا إلى أن انعدام الثقة بين الطرفين ما زال شديدا.
As expected, mistrust and old grievances between the parties sometimes cause delays.
وكما كان متوقعا ، فإن عدم الثقة والمظالم القديمة بين الطرفين تتسبب أحيانا في حالات تأخير.
Official contact between the sides is hampered by a high degree of mistrust.
23 ويشكل انعدام الثقة الكبير بين الجانبين عائقا أمام قيام اتصالات مباشرة بينهما.
Mistrust continues between SAF and SPLA, and there is little actual coordination between them with regard to LRA.
غير أن انعدام الثقة ما زال قائما بين القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان ولا يوجد بينهما سوى تنسيق ضئيل من الناحية العملية فيما يتعلق بجيش الرب للمقاومة.
Such mistrust poses an obvious threat to trade and investment between Russia and the EU.
إن اهتزاز الثقة على هذا النحو يشكل تهديدا بالنسبة للتجارة والاستثمار بين روسيا والاتحاد الأوروبي.
Mistrust and caution.
الحذر وعدم الثقة.
This is why basically you have all this creative mistrust between the representatives and those whom they represent.
هذا هو السبب الذى من أجله يوجد لدينا انعدام الثقة الخلاق هذا بين الممثلين وبين الذين يمثلونهم.
The mistrust between the police and various segments of the population should be overcome as soon as possible.
فانعدام الثقة فيما بين الشرطة ومختلف قطاعات السكان أمر ينبغي التغلب عليه في أسرع وقت ممكــن.
This is why basically you have all this creative mistrust between the representatives and those whom they represent.
هذا هو السبب الذى من أجله يوجد لدينا انعدام الثقة الخلاق هذا بين الممثلين و الذين يمثلونهم.
As the Assembly knows, it is both a humanitarian and a political problem. It causes discord between neighbouring States and has engendered mistrust between them.
وهي، كما تعلم الجمعية العامة، مشكلة إنسانية وسياسية معا فهي تثير الخﻻف بين الدول المتجاورة، وتولد الريب فيما بينها.
Unfortunately, the cruelty of chance also lies at the heart of the centuries of mistrust between Poland and Russia.
من المؤسف أن قسوة المصادفة تكمن أيضا في قلب قرون من انعدام الثقة بين بولندا وروسيا.
Without any doubt, such a measure, instead of restoring trust between the parties, would enormously increase the feelings of mistrust.
وليس هناك أدنى شك في أن اجراء من هذا القبيل سيعمق كثيرا مشاعر انعدام الثقة بدل إعادة هذه الثقة المنعدمة بين الطرفين.
Transparency is politics' management of mistrust.
الشفافية هى إدارة السياسة لانعدام الثقة.
Such fear and mistrust was infectious.
هذا الشعور بالخوف وعدم الثقة كان معديا .
Transparency is politics' management of mistrust.
الشفافية هى الحل السياسي لانعدام الثقة.
So is mistrust between the two powers diminishing? The People s Daily seems to consider bilateral relations as normal at this point.
هل يتراجع إذن مستوى عدم الثقة بين القوتين من الواضح أن صحيفة الشعب اليومية تعتبر العلاقات الثنائية طبيعية في هذه المرحلة.
This has bred more fear and mistrust.
ونتج عن ذلك مزيد من الخوف وعدم الثقة.
My country is pleased that the wall of mistrust between the protagonists on the Middle East scene is finally beginning to crumble.
ويسر بلدي أن جدار الشك بين المتناحرين على ساحة الشرق اﻷوسط قد بدأ أخيرا في اﻹنهيار.
The economic and political rift between rich and poor nations is steadily becoming a deeper divide as mistrust continues to characterize relations between the developed and the developing countries.
ولقد أخذ الصدع الاقتصادي والسياسي بين الدول الغنية والفقيرة يزداد اتساعا بصورة منتظمة بينما يبقى عدم الثقة سمة العلاقات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
New bus routes between India and Pakistan may not make headlines, but they deliver a degree of normalcy to relations riddled with mistrust.
وقد لا تحتل أخبار طرق الحافلات الجديدة بين الهند وباكستان عناوين الأخبار الرئيسية، ولكنها تضفي على العلاقات المبتلاة بانعدام الثقة بين البلدين قدرا من الطبيعية.
Seeing only one side of the equation, public opinion has become polarized between northern and southern Europe, perpetuating a vicious cycle of mistrust.
ان الرأي العام والذي لا يرى الا جانب واحد من المعادلة اصبح يعاني من الاستقطاب بين شمال وجنوب اوروبا مما مهد لحصول حلقة مفرغة من انعدام الثقة.
His brother, Jaroslaw, has always evoked popular mistrust.
فضلا عن ذلك فقد كان أخوه جاروسلاو يثير دوما قدرا كبيرا من انعدام الثقة على الصعيد الشعبي.
This signals risk aversion and mistrust of counterparties.
وهذا يشير إلى النفور من المجازفة وانعدام الثقة بين المؤسسات المتماثلة.
Inter State miscommunication may foster misunderstanding and mistrust.
112 وعلى أن سوء الاتصالات فيما بين الدول يؤدي إلى أن يمكن سوء الفهم وانعدام الثقة.
The Casablanca conference broke down walls of mistrust.
لقد هدم مؤتمر الدار البيضاء حوائط الشك.
What carnal mistrust had their teacher taught them.
اي سوء ظن جسدي علمهم معلمهم
Something so incredible I mistrust my own judgment.
شىء خارق للغاية, و أشك فى قدرتي على الحكم عليه
As to Angola, the political and military situation has continued to deteriorate, with an escalation of the fighting and greater mistrust between the belligerents.
وفي أنغوﻻ، تستمر الحالة السياسية والعسكرية في التدهور، مع تصاعد في القتال وتزايد في انتفاء الثقة بين المتحاربين.
What is important is to understand the issue correctly while acknowledging the facts underlying the present problems and the profound mistrust between the two communities.
المهم هو أن تفهم القضية فهما صحيحا، وأن نسلم بالحقائق الكامنة وراء المشاكل الراهنة وبالريبة الشديدة بين الطائفتين.
What is needed today is nothing less than a new consensus between alliances that are frayed, between wealthy nations and poor, and among peoples mired in mistrust across an apparently widening cultural abyss.
المطلوب في الوقت الراهن ليس أقل من التوصل إلى توافق آراء جديد بين تحالفات ي مه د لها بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة، وبين الشعوب الغارقة في عدم الثقة بسبب الهوة الثقافية التي يبدو أنها آخذة في الاتساع.
Rumsfeld s mistrust of the European approach contains a grain of truth.
الحقيقة أن سوء ظن رمسفيلد في التوجه الأوروبي يحمل قدرا ضئيلا من الصدق.
But mistrust and misunderstanding prohibit us from working together more often.
لكن الريبة وسوء الفهم يمنعان عملنا معا بتواتر أكبر.
Non transparent and discriminatory controls could only provoke suspicion and mistrust.
وإن أعمال الرقابة غير الشفافة والتمييزية لا يمكن إلا أن تؤدي إلى الشك وانعدام الثقة.
And by the way, mistrust was always very important for democracy.
وبالمناسبة، لطالما كان انعدام الثقة مهما للديمقراطية.
Such perceived inequality may cause dissatisfaction, mistrust and result in unfair practices.
قد يسبب هذه المتصورة عدم المساواة عدم الرضا وعدم الثقة والنتيجة في الممارسات غير العادلة.
quot Given the level of mistrust existing between ECOMOG and the NPFL, special measures were devised to make ECOMOG acceptable to all parties in overseeing encampment, disarmament and demobilization.
quot ونظرا لمدى عدم الثقة الموجود بين فريق رصد وقف اطﻻق النار التابع لﻻتحاد والجبهة الوطنية القومية لليبريا، وضعت تدابير خاصــة لجعل الفريق مقبوﻻ من جميع اﻷطراف عند اﻻشراف علــى وزع القوات ونزع السﻻح والتسريح.
7. Given the level of mistrust existing between ECOMOG and the NPFL, special measures were devised to make ECOMOG acceptable to all parties in overseeing encampment, disarmament and demobilization.
٧ ونظرا لمدى عدم الثقة الموجود بين فريق رصد وقف اطﻻق النار التابع لﻻتحاد والجبهة الوطنية القومية لليبريا، وضعت تدابير خاصة لجعل الفريق مقبوﻻ من جميع اﻷطراف عند اﻻشراف على وزع القوات ونزع السﻻح والتسريح.
During the era of the cold war, relations between East and West and, consequently, international relations in general were founded on misconceptions, mutual mistrust and a total lack of confidence.
وخﻻل فترة الحرب الباردة، أرسيت العﻻقات بين الشرق والغرب وبالتالي العﻻقات الدولية عامة على مفاهيم خاطئة، والريبة المتبادلة، وافتقار كامل إلى الثقة.
Just as Rome was not built in a day, mistrust between the two countries, which has lasted for nearly half a century, cannot be removed in one or two days.
وكما أن روما لم ت بن في يوم واحد فإن الريبة بين البلدين، التى دامت أكثر من نصف قرن تقريبا، ﻻ يمكن أن تزال في يوم واحد أو يومين.
We are assuming that our societies are going to be based on mistrust.
نحن نفترض أن مجتمعاتنا سوف تكون قائمة على عدم الثقة.
Elected officials passivity has stoked popular mistrust, which now threatens the European project.
والواقع أن سلبية المسؤولين المنتخبين كانت سببا في تغذية انعدام الثقة بي عامة الناس، وهو ما يهدد الآن المشروع الأوروبي بالكامل.
This is especially true of Brazil, the source of much of this mistrust.
ويصدق هذا بشكل خاص على البرازيل، مصدر القدر الأعظم من انعدام الثقة في هذا السياق.
Mistrust is compounded by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad s incendiary pronouncements, particularly about Israel.
وتتفاقم حالة انعدام الثقة بسبب تصريحات الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد الحارقة، وخاصة عن إسرائيل.
We have not communicated we have not negotiated mistrust and divisions have deepened.
فلم نتواصل ولم نتفاوض وتعمقت جذور الريبة والانقسامات.
Theirs is a philosophy of mistrust and despair, and we reject it utterly.
وفلسفة هؤلاء فلسفة عدم الثقة واليأس، ونحن نرفضها رفضا تاما.

 

Related searches : Mistrust Towards - Mutual Mistrust - Mistrust Against - Growing Mistrust - Discussion Between - Varied Between - Conversation Between - Switching Between - Deviations Between - Links Between - Mediate Between - Change Between