Translation of "mission and mandate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Mandate - translation : Mission - translation : Mission and mandate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mandate and mission | الولاية والمهمة |
The UNICEF mission and mandate | مهمة اليونيسيف وولايتها |
II. MANDATE OF THE MISSION | ثانيا وﻻية البعثة |
Mandate downsizing and subsequent liquidation of the Mission | الولاية تقليص حجم البعثة وتصفيتها اللاحقة |
Implementation of the mandate of the Mission | ثالثا تنفيذ ولاية البعثة |
United Nations mandate training for a specific mission | التدريب على مهام اﻷمم المتحدة في بعثات معينة |
Mandate and structure of the United Nations Stabilization Mission in Haiti | ثامنا ولاية البعثة وهيكلها |
directives are misunderstood or interpreted as contrary to the mission mandate and | سوء فهم أو تفسير التوجيهات بأنها تتعارض مع ولاية البعثة |
Mandate of the United Nations Mission in the Sudan | أولا ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان |
II. MANDATE OF THE UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION FOR | ثانيا وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا |
II. MANDATE OF THE UNITED NATIONS MISSION IN HAITI | ثانيا وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي |
The ERW mandate gave a clear mission and discussions were held several times. | وقد نصت ولاية المتفجرات من مخلفات الحرب على مهمة واضحة وع قدت مناقشات عدة مرات. |
Having completed its mandate, the Mission was closed in 1995. | وبعد أن أنجزت البعثة ولايتها، تم إغلاقها عام 1995. |
The Mission must be allowed to pursue its mandate unimpeded. | وﻻ بد من السماح للبعثة بمواصلة مهمتها دون أية معوقات. |
Welcomes the great efforts of the Mission and its personnel in the successful completion of the mandate of the Mission | 3 ترحب بالجهود الكبيرة التي بذلتها البعثة وموظفوها لإنجاز ولايتها بنجاح |
20. The Mission is initially established for one year and its mandate is renewable. | ٢٠ وقد شكلت البعثة مبدئيا، لمدة عام واحد، ووﻻيتها قابلة للتجديد. |
The current mandate of the Mission expires on 15 September 2005. | وتنتهي الولاية الحالية للبعثة في 15 أيلول سبتمبر 2005. |
II. MANDATE OF THE UNITED NATIONS MISSION IN HAITI . 12 4 | ثانيا وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي |
The Mission began planning both for the expiry of its current mandate and for a follow on mission during the reporting period. | 69 بدأت البعثة التخطيط لإنهاء ولايتها الحالية والاضطلاع بمهمة تتعلق بالمتابعة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
His report offers details of the scale, mandate and features that the mission would have. | ويقدم تقرير الأمين العام تفاصيل عن النطاق والولاية والملامح التي ستتخذها تلك البعثة. |
Implementation of the mandate of the United Nations Mission in the Sudan | ثالثا تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان |
4. The Mission shall exercise its mandate throughout the territory of Haiti. | ٤ وستمارس البعثة وﻻيتها في جميع أنحاء هايتي. |
The illegitimate authorities are trying to disregard the Mission apos s mandate. | فالسلطات غير الشرعية تحاول أن تتجاهل وﻻية البعثة. |
Unity of command and clarity of mandate are key elements in any successful peace keeping mission. | ووحدة القيادة ووضوح الوﻻية عنصران هامان لنجاح أية بعثة من بعثات حفظ السﻻم. |
17. The mission shall initially be established for one year and its mandate may be renewed. | ١٧ تنشأ البعثة في البداية لمدة سنة ويمكن تجديد وﻻيتها. |
C. An expanded mandate for the United Nations Observer Mission in South Africa | جيم توسيع وﻻية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
8. The Mission suffered some 383 military casualties during the first mandate period. | ٨ لحق بأفراد البعثة حوالي ٣٨٣ إصابة عسكرية خﻻل الوﻻية اﻷولى. |
The European Union Police Mission (EUPM) began preparing for the end of its current mandate and planning for a follow on mission during this period. | 4 وبدأت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي الاستعداد لنهاية ولايتها الحالية والتخطيط للاضطلاع خلال هذه الفترة بمهمة خاصة بالمتابعة. |
Mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo | أولا ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
16. The mandate of the United Nations Assistance Mission for Rwanda is as follows | ١٦ تتمثل وﻻية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا فيما يلي |
As the work of the mission begins to wind down, my delegation reiterates its consistent support for the mandate of the mission. | وإذ يبدأ عمل البعثة في الانسحاب التدريجي، يؤكد وفد بلادي من جديد على دعمه الثابت لولاية البعثة. |
The mandate of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) had expired on 31 December 2002. | وقد انتهت ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك في 31 كانون الأول ديسمبر 2002. |
Noting that the International Civilian Support Mission in Haiti completed its mandate in March 2001, | وإذ تلاحظ أن البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي أتـمـت ولايتها في آذار مارس 2001، |
6. The retention of unliquidated obligations is now based on the mandate of each mission. | ٦ يتم اﻻحتفاظ باﻻلتزامات غير المصفاة حاليا على أساس وﻻية كل بعثة. |
The architecture, including the size and composition, may vary depending on the mandate, size and structure of the mission (paras. | وقد تختلف بنية هذا النظام، بما في ذلك الحجم والتكوين، باختلاف ولاية البعثة وحجمها وهيكلها (الفقرات من 8 إلى 10) (SP 05 001 001). |
I pay tribute to the courage and determination of the AU Mission in performing its vital mandate in Darfur. | وأنا أود أن أشيد بالشجاعة والعزيمة اللتين تنفذ بهما بعثة الاتحاد الأفريقي ولايتها الحيوية في دارفور. |
We welcome the efforts and overall work of the Mission he heads in the implementation of its important mandate. | ونستحسن الجهود ومجمل عمل البعثة التي يترأسها في تنفيذ ولايتها المهمة. |
Assumes responsibility for the overall command of troops assigned to the mission, in observance and fulfilment of the mission apos s mandate as delineated and authorized by the Security Council. | يضطلع بمسؤولية القيادة العامة للقوات المعينة في البعثة، مع التقيد بوﻻية البعثة والوفاء بها، على نحو ما حدده وأذن به مجلس اﻷمن. |
Assumes responsibility for the overall command of troops assigned to the mission, in observance and fulfilment of the mission apos s mandate as delineated and authorized by the Security Council. | يضطلع بمسؤولية القيادة الشاملة للقوات المخصصة للبعثة، في إطار مراعاة وإنجاز وﻻية البعثة بصيغتها المحددة والمفوضة من جانب مجلس اﻷمن. |
Responsible for the overall command of military observers assigned to the mission, in observance and fulfilment of the mission apos s mandate as delineated and authorized by the Security Council. | مسؤول عن القيادة الشاملة للمراقبين العسكريين المنتدبين للبعثة، للتقيد بمقتضيات وﻻية البعثة والوفاء بها على نحو ما حددها مجلس اﻷمن وأذن بها. |
Assumes responsibility for the overall command of troops assigned to the mission, in observance and fulfilment of the mission apos s mandate as delineated and authorized by the Security Council. | يتحمل مسؤولية القيادة العامة للقوات المخصصة للبعثة، بما يتفق مع وﻻية البعثة كما حددها وأذن بها مجلس اﻷمن، وكذلك مسؤولية تحقيق تلك الوﻻية. |
The mission examined global HDI issues, conformity with the original mandate, and challenges and constraints in the implementation of project activities. | وقامت البعثة بدراسة القضايا الشاملة للمبادرة، ومدى التوافق مع الولاية الأصلية، والتحديات والقيود في تنفيذ أنشطة المشاريع. |
The mandate of the Mission was established by the Security Council in its resolution 1244 (1999). | 3 أنشئت ولاية البعثة بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999). |
This group of personnel is expected to serve the mission for 3.5 months of the mandate. | ومن المتوقع أن يخدم هذا الفريق من الموظفين البعثة لمدة ٣,٥ أشهر من الوﻻية. |
The mandate of the Mission was extended by resolution 48 27 B of 8 July 1994. | وقد مددت وﻻية البعثة بالقرار ٤٨ ٢٧ باء المؤرخ ٨ تموز يوليه ١٩٩٤. |
Related searches : Mandate And Commitment - Mission And Goals - Mission And Values - Mission And Purpose - Mission And Vision - Vision And Mission - Search And Destroy Mission - Search And Rescue Mission - Clear Mandate - Mandate Reference - Dual Mandate - Mandate With