Translation of "mandate with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Meeting with special procedures mandate holders | الاجتماع مع المكلفين بولايات متعلقة بالإجراءات الخاصة |
C. Interaction with special procedures mandate holders | جيم التفاعل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة |
(a) is consistent with the UNCC's mandate | (أ) تتفق مع ولاية لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
ACCORDANCE WITH GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 47 191 Mandate | لقرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩١ |
The ECB, however, has not been equipped with this mandate. | بيد أن البنك المركزي الأوروبي لم يكن مجهزا بهذا التفويض. |
There was no commission with a mandate for sustainable development. | إذ لم تكن هناك هيئة ذات وﻻية للتنمية المستدامة. |
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate . | ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين برهان بي ن ظاهر . |
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate . | ولقد أرسلنا موسى بأدلتنا على توحيدنا وحجة تبين لمن عاينها وتأملها بقلب صحيح أنها تدل على وحدانية الله ، وك ذ ب كل من اد عى الربوبية دونه سبحانه وتعالى . |
Moreover, there a clear contradiction here with the mandate of Cartagena. | وعﻻوة على ذلك، يوجد هنا تناقض واضح مع وﻻية كرتاخينا. |
With the increase in membership, its mandate has been periodically broadened. | ومع ازدياد عضويتها، اتسعت وﻻيتها بصورة منتظمة. |
Mandate change in scale scope of mandate | الإنجازات النتائج المتوقعة |
Mandate change in scale scope of mandate | النتائج |
Mandate change in scale scope of mandate | تشغيل وصيانة 127 جهازا لإعادة البث والإرسال |
Mandate change in scale scope of mandate | الإنجازات المتوقعة |
Mandate change in scale scope of mandate | الولاية التغيير في حجم نطاق الولاية |
Mandate change in scale scope of mandate | الولاية التغير في حجم نطاق الولاية |
Mandate | أولا الولاية |
Mandate | ثانيا المسائل التنفيذية 5 7 3 |
Mandate change in scale and scope of mandate | وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة زيادة 9 وظائف (3 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية و 6 وظائف من مجموعة متطوعي الأمم المتحدة) |
Mandate change in scale and scope of mandate | المكتب العسكري للتخطيط والدعم والاتصال زيادة 8 وظائـــف (وظيفة ف 5، ووظيفة ف 4، و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) ووظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
Mandate change in scope and scale of mandate | قسم المشتريات لا تغيير (على أساس الصافي) |
(b) One National AIDS coordinating authority, with a broad based multisectoral mandate | (ب) سلطة تنسيق وطنية معنية بالإيدز مكلفة بولاية ذات قاعدة واسعة ومتعددة القطاعات |
Conformity with original mandate of the Governing Council and the Executive Board | ثانيا التوافق مع الولاية الأصلية لمجلس الإدارة والمجلس التنفيذي |
Some have been able to carry out their mandate with minimum delay. | وقد تمكن بعضها من اﻻضطﻻع بوﻻيته بحد أدنى من التأخير. |
Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate | ٢ تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ وﻻيتها |
Lastly, the Chairpersons had met with the special procedures mandate holders to discuss interaction with them. | وأخيرا اجتمع رؤساء اللجان بالمسؤولين عن تحديد الولايات الإجرائية الخاصة ليتناقشوا معهم. |
2. Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate | 2 تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها |
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period. | وسوف تمسك الحسابات المالية وفقا لفترة الوﻻية المقررة. |
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period. | وسيحتفظ بالحسابات المالية وفقا لفترة الوﻻية الموافق عليها. |
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period. | وسيتم إمساك الحسابات المالية وفقا لفترة الوﻻية التي أقرت. |
They should be undertaken with a specific mandate and a clear time frame. | وينبغي أن يتم اﻻضطﻻع بها بوﻻية محددة وفي إطار زمني واضح. |
The Organization, under whose mandate they operated, should provide them with maximum protection. | ويتعين على المنظمة التي يعملون تحت وﻻيتها، أن توفر لهم الحماية القصــوى. |
2. Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate | ٢ تطالب اسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ وﻻيتها |
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period. | وسيتم مسك الحسابات المالية وفقا لفترة الوﻻية الموافق عليها. |
quot 4. Decides to terminate the mandate of UNASOG with immediate effect. quot | quot ٤ يقرر إنهاء وﻻية فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو فورا quot . |
Peace keepers must consistently act in full accordance with their role and mandate. | فيجب على جنود حفظ السلم أن يتصرفوا دائما على نحو يتفق تماما مع دورهم ووﻻيتهم. |
3.2 Mandate | 3 2 الولاية |
The mandate | ثانيا الولاية |
The civil war in Palestine escalated with the final stages of the British Mandate. | تصاعد الحرب الأهلية في فلسطين مع المراحل النهائية من الانتداب البريطاني. |
It could fulfil its mandate only with the tangible support of all Member States. | والاتحاد الأفريقي يقدم أيضا مساهمة هامة. |
(h) Focusing strictly on questions relating to human rights in accordance with its mandate | (ح) التركيز بدقة على المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان وفقا لولايتها |
As a result, the United Nations agencies with a protection mandate assume that role. | ونتيجة لذلك، تضطلع وكالات الأمم المتحدة، المكلفة ولاية الحماية، بهذا الدور. |
UNOSOM II is acting in accordance with its approved mandate under this international responsibility. | وتتصرف عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال وفقا لوﻻيتها التي أقرت في إطار هذه المسؤولية الدولية. |
quot The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period. | quot وستمسك الحسابات المالية وفقا لفترة الوﻻية الموافق عليها. |
Mandate and activities | ثانيا الولاية والأنشطة |
Related searches : Mandate Sb With - With A Mandate - Clear Mandate - Mandate Reference - Dual Mandate - Government Mandate - Discretionary Mandate - Bank Mandate - Mandate For - Audit Mandate - Advisory Mandate - Statutory Mandate - Management Mandate