Translation of "mandate with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Mandate - translation : Mandate with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Meeting with special procedures mandate holders
الاجتماع مع المكلفين بولايات متعلقة بالإجراءات الخاصة
C. Interaction with special procedures mandate holders
جيم التفاعل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
(a) is consistent with the UNCC's mandate
(أ) تتفق مع ولاية لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
ACCORDANCE WITH GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 47 191 Mandate
لقرار الجمعية العامة ٤٧ ١٩١
The ECB, however, has not been equipped with this mandate.
بيد أن البنك المركزي الأوروبي لم يكن مجهزا بهذا التفويض.
There was no commission with a mandate for sustainable development.
إذ لم تكن هناك هيئة ذات وﻻية للتنمية المستدامة.
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate .
ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين برهان بي ن ظاهر .
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate .
ولقد أرسلنا موسى بأدلتنا على توحيدنا وحجة تبين لمن عاينها وتأملها بقلب صحيح أنها تدل على وحدانية الله ، وك ذ ب كل من اد عى الربوبية دونه سبحانه وتعالى .
Moreover, there a clear contradiction here with the mandate of Cartagena.
وعﻻوة على ذلك، يوجد هنا تناقض واضح مع وﻻية كرتاخينا.
With the increase in membership, its mandate has been periodically broadened.
ومع ازدياد عضويتها، اتسعت وﻻيتها بصورة منتظمة.
Mandate change in scale scope of mandate
الإنجازات النتائج المتوقعة
Mandate change in scale scope of mandate
النتائج
Mandate change in scale scope of mandate
تشغيل وصيانة 127 جهازا لإعادة البث والإرسال
Mandate change in scale scope of mandate
الإنجازات المتوقعة
Mandate change in scale scope of mandate
الولاية التغيير في حجم نطاق الولاية
Mandate change in scale scope of mandate
الولاية التغير في حجم نطاق الولاية
Mandate
أولا الولاية
Mandate
ثانيا المسائل التنفيذية 5 7 3
Mandate change in scale and scope of mandate
وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة زيادة 9 وظائف (3 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية و 6 وظائف من مجموعة متطوعي الأمم المتحدة)
Mandate change in scale and scope of mandate
المكتب العسكري للتخطيط والدعم والاتصال زيادة 8 وظائـــف (وظيفة ف 5، ووظيفة ف 4، و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) ووظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
Mandate change in scope and scale of mandate
قسم المشتريات لا تغيير (على أساس الصافي)
(b) One National AIDS coordinating authority, with a broad based multisectoral mandate
(ب) سلطة تنسيق وطنية معنية بالإيدز مكلفة بولاية ذات قاعدة واسعة ومتعددة القطاعات
Conformity with original mandate of the Governing Council and the Executive Board
ثانيا التوافق مع الولاية الأصلية لمجلس الإدارة والمجلس التنفيذي
Some have been able to carry out their mandate with minimum delay.
وقد تمكن بعضها من اﻻضطﻻع بوﻻيته بحد أدنى من التأخير.
Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate
٢ تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ وﻻيتها
Lastly, the Chairpersons had met with the special procedures mandate holders to discuss interaction with them.
وأخيرا اجتمع رؤساء اللجان بالمسؤولين عن تحديد الولايات الإجرائية الخاصة ليتناقشوا معهم.
2. Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate
2 تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
وسوف تمسك الحسابات المالية وفقا لفترة الوﻻية المقررة.
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
وسيحتفظ بالحسابات المالية وفقا لفترة الوﻻية الموافق عليها.
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
وسيتم إمساك الحسابات المالية وفقا لفترة الوﻻية التي أقرت.
They should be undertaken with a specific mandate and a clear time frame.
وينبغي أن يتم اﻻضطﻻع بها بوﻻية محددة وفي إطار زمني واضح.
The Organization, under whose mandate they operated, should provide them with maximum protection.
ويتعين على المنظمة التي يعملون تحت وﻻيتها، أن توفر لهم الحماية القصــوى.
2. Demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate
٢ تطالب اسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ وﻻيتها
The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
وسيتم مسك الحسابات المالية وفقا لفترة الوﻻية الموافق عليها.
quot 4. Decides to terminate the mandate of UNASOG with immediate effect. quot
quot ٤ يقرر إنهاء وﻻية فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو فورا quot .
Peace keepers must consistently act in full accordance with their role and mandate.
فيجب على جنود حفظ السلم أن يتصرفوا دائما على نحو يتفق تماما مع دورهم ووﻻيتهم.
3.2 Mandate
3 2 الولاية
The mandate
ثانيا الولاية
The civil war in Palestine escalated with the final stages of the British Mandate.
تصاعد الحرب الأهلية في فلسطين مع المراحل النهائية من الانتداب البريطاني.
It could fulfil its mandate only with the tangible support of all Member States.
والاتحاد الأفريقي يقدم أيضا مساهمة هامة.
(h) Focusing strictly on questions relating to human rights in accordance with its mandate
(ح) التركيز بدقة على المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان وفقا لولايتها
As a result, the United Nations agencies with a protection mandate assume that role.
ونتيجة لذلك، تضطلع وكالات الأمم المتحدة، المكلفة ولاية الحماية، بهذا الدور.
UNOSOM II is acting in accordance with its approved mandate under this international responsibility.
وتتصرف عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال وفقا لوﻻيتها التي أقرت في إطار هذه المسؤولية الدولية.
quot The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period.
quot وستمسك الحسابات المالية وفقا لفترة الوﻻية الموافق عليها.
Mandate and activities
ثانيا الولاية والأنشطة

 

Related searches : Mandate Sb With - With A Mandate - Clear Mandate - Mandate Reference - Dual Mandate - Government Mandate - Discretionary Mandate - Bank Mandate - Mandate For - Audit Mandate - Advisory Mandate - Statutory Mandate - Management Mandate