Translation of "military headquarters" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Headquarters - translation : Military - translation : Military headquarters - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Military Support Headquarters
مقر قيادة الدعم العسكري
Military staff at headquarters, Mogadishu 330 330
اﻷفراد العسكريون في المقر، مقديشيو مأوى العبور اﻻحتياجات اﻻجمالية
Two military observers are assigned to UNIFIL headquarters.
ويكلف مراقبان عسكريان بالعمل في مقر القوة.
The main military entity responsible for coordinating MICA is the civil military coordination and liaison function at force headquarters.
13 إن الكيان العسكري الرئيسي المسؤول عن تنسيق المشاركة العسكرية في تقديم المساعدة الإنسانية هو الذي يتولى وظيفة التنسيق العسكري المدني والاتصال في مقر القوة.
Provision of 119,000 is made for assorted electrical materials to support civilian and military staff at UNOSOM headquarters and five military brigade headquarters, which also include civilian offices and accommodation complexes.
١١١ ورصد اعتماد يبلغ ٠٠٠ ١١٩ دوﻻر لمواد كهربائية متنوعة من أجل إعاشة الموظفين المدنيين والعسكريين في مقار عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، ومقار اﻷولوية العسكرية الخمسة والتي تشمل أيضا مكاتب مدنية ومجمعات لﻹيواء.
Provision of 119,000 is made for assorted electrical materials to support civilian and military staff at UNOSOM headquarters and 5 military brigade headquarters, which also include civilian offices and accommodation complexes.
٦٧ أدرج اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ١١٩ دوﻻر لمواد كهربائية متنوعة لدعم الموظفين المدنيين والعسكريين في مقر عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، ومقار اﻷلوية العسكرية الخمسة، التي تشمل أيضا مكاتب مدنية ومجمعات لﻹقامة.
The SCO has no integrated military political structure, and no permanent operational headquarters.
إن منظمة شنغهاي للتعاون لا تتمتع ببنية عسكرية سياسية متكاملة، ولا مقر تنفيذي دائم.
The military operations had 11 campsites in addition to the 4 regional headquarters.
وقد كانت العمليات العسكرية تشمل ١١ معسكرا باﻻضافة الى ٤ مقار اقليمية.
24. A Military Observer Group headquarters will be responsible for command and control of the Military Observer sectors and for administering all military observers in theatre.
٤٢ وسيكون مقر قيادة فريق المراقبين العسكريين مسؤوﻻ عن القيادة والسيطرة بالنسبة لقطاعات المراقبيـن العسكريين وعن إدارة جميع المراقبين العسكريين في مســرح العمليات.
(b) Group welfare trips organized at UNPROFOR headquarters, sector headquarters or at battalions for military members of the force (not UNMOs or CIVPOL).
)ب( رحﻻت الخدمات العامة الجماعية التي تنظم في مقر قيادة قوة الحماية أو في قيادة القطاعات أو الكتائب لﻷفراد العسكريين في القوة )من غير مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين أو أفراد الشرطة(.
Field management was established in July 1914 at the headquarters of the Kiev Military District.
أنشئ مجال الإدارة في تموز يوليو 1914 في المقر الرئيسي منطقة كييف العسكرية.
The development of the professional military staff at United Nations Headquarters has been particularly welcome.
إن إعداد الموظفين المهنيين العسكريين في مقر اﻷمم المتحدة يلقى ترحيبا خاصا.
Provision is made for the rental of six premises as follows five sector headquarters and one military observer headquarters at 15,000 per month per premise.
خصــص اعتمــاد ﻻستئجار ستــة أماكـن على النحو التالي خمسة مقار قطاعية ومقر للمراقبين العسكريين بمبلغ قدره ٠٠٠ ١٥ دوﻻر في الشهر لكل مبنى.
80. Logistics and infantry units, officers, staff officers, military observers, headquarters personnel, military civilian police and medical units receive instruction at the Training Centre.
٨٠ يتلقى التدريب في مركز التدريب وحدات السوقيات والمشاة، والضباط وضباط هيئة اﻷركان، والمراقبون العسكريون، وموظفو مركز القيادة، والشرطة العسكرية المدنية، والوحدات الطبية.
Suicide bombers have struck repeatedly at military installations and personnel around the army s headquarters in Rawalpindi.
فقد دأب المفجرون الانتحاريون على مهاجمة المنشآت العسكرية وثكنات الأفراد حول مقر قيادة الجيش في روالبندي.
Both civilian and military organizations have their headquarters in Kismaayo, with representatives spread throughout the region.
ويوجد مقر كل من التنظيمين المدني والعسكري في كيسمايو، مع انتشار ممثلين في جميع أنحاء المنطقة.
3. On 9 April 1993, Gar sephid military police headquarters on the map of Gilan Gharb
٣ في ٩ نيسان ابريل ١٩٩٣، مقر الشرطة الحربية لجار سفيد على خريطة جيﻻن غرب
He is assisted by the Deputy Force Commander, a Chief of Staff and headquarters military staff.
ويساعده في ذلك نائب قائد القوة، ورئيس اﻷركان، وهيئة اﻷركان في المقر.
The Mission will no longer have sector headquarters and the military will deploy in Kenema, Bo and Freetown, whereas in 2004 05 there were three sector headquarters.
ولن تكون للبعثة بعد الآن مقار قطاعية وسي نشر العنصر العسكري في كينما وبو وفريتاون، بينما كانت للبعثة ثلاثة مقار قطاعية في 2004 2005.
The United Nations should strengthen civil military coordination mechanisms at both the headquarters and the field levels.
82 ينبغي للأمم المتحدة أن تعز ز آليات التنسيق المدنية العسكرية على صعيد المقر والصعيد الميداني على حد سواء.
Limited catering arrangements were also in place for the military personnel at the mission headquarters at Mogadishu.
كما وضعت ترتيبات محدودة لتقديم الطعام والشراب لﻷفراد العسكريين في مقر البعثة بمقديشيو.
Limited catering arrangements were also in place, for the military personnel at the mission headquarters in Mogadishu.
كما وضعت ترتيبات محدودة لتقديم الطعام والشراب لﻷفراد العسكريين في مقر البعثة بمقديشيو.
The organization headquarters was in Breaza, in the same building where the Military High School is placed today.
وقد كان مقر المنظمة موجود ا في بريزا، في نفس المبنى الذي توجد به المدرسة الثانوية العسكرية اليوم.
The remaining military observers are deployed on the northern border area or serve at the headquarters in Skopje.
والمراقبون العسكريون الباقون موزعون على منطقة الحدود الشمالية أو يعملون في مقر القيادة في اسكوبيه.
quot We arrived at the security office at the military headquarters at 6.30 a.m. on 18 May 1994 ...
quot وصلنــا إلى مكتب اﻷمن بالقيادة العسكرية الساعة ٣٠ ٦ صباحا من يوم ١٨ أيار مايو ١٩٩٤. ...
Headquarters headquarters Total
المقر المقــار اﻹقليمية
Headquarters headquarters Total
المقـــر المقار اﻹقليمية
Mobile radio VHF equipment is required to provide mobile voice communications to humanitarian convoys, key personnel at the BHC headquarters and battalion headquarters, liaison with military observers and support personnel.
٢٦ هناك حاجة إلى معدات ﻻسلكية متنقلة ذات تردد عال جدا لتوفير اﻻتصاﻻت الصوتية المتنقلة للقوافل اﻹنسانية والموظفين الرئيسيين في مقر قيادة البوسنة والهرسك ومقار السرايا واﻻرتباط مع المراقبين العسكريين وموظفي الدعم
Provision is made for the rental of six premises as follows five sector headquarters and one military observer headquarters at 15,000 per month per premise, costed for four months ( 360,000).
يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف استئجار ستة أماكن على النحو التالي خمسة مقار قطاعات ومقر واحد للمراقبين العسكريين بمعـــدل ٠٠٠ ١٥ دوﻻر شهريا للمكان الواحد وذلك لمدة أربعة أشهــــر )٠٠٠ ٣٦٠ دوﻻر(.
As at 6 August 2005, the total strength of the UNMEE military component stood at 3,292, comprising 3,001 troops, 77 headquarters staff and 214 military observers (see annex).
10 في 6 آب أغسطس 2005، بلغ مجموع قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا 292 3 فردا، منهم 001 3 جندي، و 77 ضابطا من ضباط الأركان في المقر، و 214 مراقبا عسكريا (انظر المرفق).
Most of the military component of UNDOF headquarters is in Camp Faouar and some elements are in Camp Ziouani.
ومعظم العناصر العسكرية لمقر قيادة القوة موجودة في معسكر الفوار، بينما توجد عناصر أخرى في معسكر الزيوانية.
United Nations Headquarters should bear the responsibility of providing strategic political and military direction to missions in the field.
وينبغي أن يتحمل مقر اﻷمم المتحدة مسؤولية توفير التوجيه اﻻستراتيجي السياسي والعسكري للبعثات في الميدان.
11. In Kandahar Province, the Special Rapporteur met in Kandahar City with maulavi Naqibullah Akhondazada at his military headquarters.
١١ وفي مقاطعة قندهار، اجتمع المقرر الخاص في مدينة قندهار مع موﻻي نقيب الله أخوند زادة في مقر قيادته العسكرية.
Provision is made for the purchase of basic office furniture and workstations for about 1,200 office workers, comprising 320 military personnel, 680 civilian personnel at the military and civilian headquarters and 200 persons at the brigade and battalion headquarters and at the logistic support bases.
٩٤ رصد اعتماد لشراء أثاث مكتبي أساسي ومحطات عمل لنحو ٢٠٠ ١ من العاملين بالمكاتب، يشملون ٣٢٠ فردا عسكريا و ٦٨٠ فردا مدنيا في مقار القيادة العسكرية والمدنية و ٢٠٠ شخص بمقار قيادات اﻷلوية والكتائب وفي قاعدتي الدعم السوقي.
The projections provide for the phased deployment of 10,130 military personnel, including 5,070 troops, a force protection component of 4,150, 750 military observers and 160 headquarters and staff officers.
2 وتوفر الإسقاطات المبالغ اللازمة لنشر 130 10 فردا عسكريا على مراحل، منهم قوات قوامها 070 5 فردا، وقوة للحماية قوامها 150 4 فردا، و 750 مراقبا عسكريا، و 160 من ضباط مقر القيادة والأركان.
As at 9 May 2005, the total strength of the UNMEE military component stood at 3,329, comprising 3,031 troops, 84 headquarters staff and 214 military observers (see annex II).
10 في 9 أيار مايو 2005، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة 329 3 فردا، منهم 031 3 جنديا، و 84 ضابطا من ضباط الأركان و 214 مراقبا عسكريا (انظر المرفق الثاني).
In January, the military reportedly deployed gunships and fighter jets in a push to shut down KIA headquarters in Laiza.
وفي يناير كانون الثاني، نشرت المؤسسة العسكرية، كما أوردت التقارير، طائرات مروحية هجومية وطائرات نفاثة مقاتلة في محاولة لتدمير مقر قيادة جيش استقلال كاشين في لايزا.
a Increase of 50 military personnel to create a sector headquarters in Port au Prince (Security Council resolution 1608 (2005)).
(أ) زيادة 50 فردا من العسكريين لإنشاء مقر قطاعي في بور أو برانس، قرار مجلس الأمن 1608 (2005).
The number of United Nations military observers may be adjusted among Headquarters and field stations in accordance with operational requirements.
ويمكن تعديل عدد مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في ما بين المقر والمراكز الميدانية وفقا لاحتياجات العمليات.
Note Military and police deployment plans cover the same area of operations with the same sectors and same sector headquarters.
حاشية تغطي خطط الجنوب والشرطة نفس منطقة العمليات بنفس القطاعات ونفس مقار قيادات القطاعات.
It is equally important that chiefs of the civil military coordination branches at force headquarters complete the civil military coordination training as required by the revised policy of the Department.
ومن المهم بنفس القدر أن يكمل رؤساء فروع التنسيق المدني العسكري بمقار قيادات القوات دورات التدريب التي ينظمها قسم التنسيق المدني العسكري وفقا لما تقتضيه السياسة المنقحة للإدارة.
As at 18 February 2005, the total strength of the UNMEE military component stood at 3,344, comprising 3,049 troops, 87 headquarters staff officers and 208 military observers (see annex II).
9 حتى 18 شباط فبراير 2005، بلغ القوام الإجمالي لعنصر البعثة العسكري 344 3 فردا، منهم 049 3 جنديا، و 87 ضابطا من ضباط الأركان بالمقر، و 208 مراقبين عسكريين (انظر المرفق الثاني).
Give me headquarters, police headquarters.
أوصلني بالمقر الرئيسي مقرالشرطة.
Staff officers responsible for civil military coordination and liaison at force headquarters are primarily tasked with advising the Force Commander on civil military issues and operations and participating in coordination mechanisms.
ويكلف ضباط الأركان المسؤولون عن التنسيق المدني العسكري والاتصال في مقر القوة في المقام الأول بهمة إسداء المشورة لقائد القوة بشأن المسائل المدنية العسكرية والعمليات، والمشاركة كذلك في آليات التنسيق.
118. The former Yugoslav Republic of Macedonia. Most contingent personnel are accommodated in rent free military barracks that are co located with the headquarters offices in part of a military hospital.
١١٨ جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة تم إيواء معظم أفراد الوحدات في ثكنات عسكرية مجانية يضمها أيضا مع مكاتب المقر جزء من مستشفى عسكري.

 

Related searches : Company Headquarters - Worldwide Headquarters - Headquarters Are - International Headquarters - Administrative Headquarters - Group Headquarters - Operational Headquarters - Headquarters Building - Un Headquarters - General Headquarters - Campaign Headquarters - District Headquarters