Translation of "military duty" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Duty - translation : Military - translation : Military duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
necessity and military duty, without any personal illfeeling. | ضرورة و واجب عسكرى بدون أى أحقاد شخصية |
Turkey enforces compulsory military duty on every male citizen after the age of 20. | تفرض تركيا التجنيد الإلزامي على كل مواطن ذكر تجاوز 20 عام ا. |
Review of all entitlements, allowances and duration of duty of military and civilian personnel | استعراض جميع اﻻستحقاقات والبدﻻت ومــدة الخدمــة لﻷفـــراد العسكريين والمدنيين |
Many conscientious objectors missing these deadlines consequently are placed on military duty or imprisoned. | ونتيجة لذلك، يستدعى العديد من المستنكفين ضميريا ممن تفوتهم هذه المهلة الى الخدمة العسكرية أو يودعون السجن. |
Duty, duty. | واجب .. |
The military changes the identity of its recruits, inculcating in them values such as duty and service. | والواقع أن المؤسسة العسكرية تعمل على تغيير هويات العاملين بها، بما في ذلك ما يرتبط بقيم الواجب والخدمة. |
The detainees were generally civilians, although some were off duty military or police personnel when they were detained. | وكان المحتجزون مدنيين عموما ، وإن كان بعضهم من أفراد الجيش أو الشرطة الذين كانوا خارج الخدمة عند اعتقالهم. |
The courses are designed to prepare officers and military civilian police for duty in any United Nations mission. | والغرض من هذه الدورات هو إعداد الضباط وأفراد الشرطة العسكرية المدنية للقيام بمهام في أي بعثة من بعثات اﻷمم المتحدة. |
Dr. Goldstein had reportedly passed two Israeli military checkpoints wearing a military uniform and told a soldier at the first checkpoint that he was on reserve duty. | وأفيد أن الدكتور غولدستين اجتاز اثنتين من نقاط التفتيش العسكرية اﻻسرائيلية مرتديا الزي العسكري، وأبلغ جنديا في نقطة التفتيش اﻷولى أنه يؤدي خدمة اﻻحتياط. |
French or German, duty is duty. | فرنسى أو ألمانى الواجب هو الواجب |
A passport could be issued to a person under duty of performing his military service and conscription, but its validity must temporarily expire during the period of military service. | إذ يمكن إصدار جواز سفر لشخص يخضع لواجب أداء الخدمة العسكرية ومطلوب ﻷدائها، ولكن صﻻحية هذا الجواز ينبغي أن تنتهي مؤقتا خﻻل فترة الخدمة العسكرية. |
It's our duty, yes, it's our duty. | هذا واجبنا ، آجل هذاواجبنا. |
(1) Military persons who are currently in active service in the Armed Forces and other military units of the Russian Federation (USSR), as well as persons who have retired from active military duty after 4 May 1990. | apos ١ اﻷشخاص العسكريون الذين يضطلعون حاليا بالخدمة العاملة في القوات المسلحة وسائر الوحدات العسكرية التابعة لﻻتحاد الروسي )اتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية سابقا(، وكذلك اﻷشخاص الذين تقاعدوا من الخدمة العسكرية العاملة بعد يوم ٤ أيار مايو ٠٩٩١. |
(c) The elucidation of the duty of military prosecutors and tribunals to cooperate with and facilitate the work of the civil courts in respect of civil offences by military personnel. | )ج( بيان واجب المدعين العامين العسكريين وهيئات المحلفين العسكرية فيما يتعلق بالتعاون مع المحاكم المدنية وتيسير عملها فيما يختص بالجرائم المدنية التي يرتكبها اﻷفراد العسكريون. |
On 1 March 1996 he was declared medically fit for duty and was told to report immediately to his military unit. | وفي 1 آذار مارس 1996، أ علن أنه لائق صحيا للخدمة، وأ بل غ بالحضور فورا إلى وحدته العسكرية. |
37. In 1992, duty military personnel and their dependents totalled 22,178 persons, a 4.7 per cent increase compared to 1992. 17 | ٣٧ وفي عام ١٩٩٢، بلغ اجمالي عدد اﻷفراد العسكريين العاملين وأفراد أسرهم ١٧٨ ٢٢ شخصا، وهو رقم يمثل زيادة نسبتها ٧,٤ في المائة مقارنة بعام ١٩٩٢)١٧(. |
Duty! | واجب! |
Duty. | الواجب .. |
Renders consecutive interpretation in English and Russian to the Chief Military Observer at military briefings, high level public and private meetings, official dinners and during duty tours to the theatres of operation. | يؤﱠمنون لكبير المراقبين العسكريين الترجمة التتبعية، باﻻنكليزية والروسية، خﻻل اﻻجتماعات اﻹعﻻمية العسكرية، واﻻجتماعات العامة والخاصة الرفيعة المستوى، والمآدب الرسمية، وأثناء جوﻻت الخدمة التي تجرى الى مسارح العمليات. |
Military contingent personnel are also required to wear their uniforms at all times to facilitate monitoring of their movements when off duty. | وي طلب إلى أفراد القوات العسكرية أيضا لبس أزيائهم العسكرية في جميع الأوقات لتسهيل رصد تحركاتهم وهم خارج الخدمة. |
2. In 1991 1992, there were 10,044 active duty military personnel on Guam compared to a figure of 9,688 in January 1990. | ٢ وفي الفترة ١٩٩١ ١٩٩٢، كان عدد اﻷفراد العسكريين العاملين في غوام يبلغ ٠٤٤ ١٠ فردا مقابل ٦٨٨ ٩ فردا في كانون الثاني يناير ١٩٩٠. |
Gospel duty! | البشارة واجب! |
Off duty? | فى أجازة |
Official duty! | واجبهم الرسمى ! |
Duty calls. | نداء العمل. |
Duty calls. | لدي عمل، و الوقت متأخر اصلا |
Duty calls! | نداء الواجب ! |
He graduated from and later taught at the US Military Academy at West Point, an institution guided by the motto Duty, Honor, Country. | تخرج بترايوس في الأكاديمية العسكرية الأميركية في وست بوينت ــ وقام بالتدريس فيها في وقت لاحق ــ وهي المؤسسة التي تسترشد بشعار الواجب، الشرف، الوطن . |
Career After graduation, Özer completed his military duty and worked in different job positions until 2007 when he started his work as an author. | بعد التخرج، توجه أوزر لأداء واجب الخدمة العسكرية، كما شغل مناصب في الإدارات المالية في عدة جهات مختلفة حتى عام 2007 عندما بدأ العمل ككاتب. |
9. The Centre apos s courses are designed to prepare Austrian military and civilian personnel of all ranks for United Nations peace keeping duty. | ٩ خططت دورات المركز ﻹعداد اﻷفراد العسكريين والمدنيين النمساويين من جميع المراتب لتنفيذ مهام اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
Appropriate training of military personnel in human rights should include the provision of information about the essential nature of judicial independence and authority and the duty of the military to respect and uphold the same. | وينبغي أن يشمل التدريب المﻻئم لﻷفراد العسكريين في مجال حقوق اﻹنسان توفير معلومات عن الطابع اﻷساسي ﻻستقﻻل القضاء وسلطة وواجب العسكريين في احترام القضاء والتمسك به. |
Main duty station | مركز العمل الرئيسي |
But duty first! | ولكن الواجب الأول! |
My duty, sir. | واجبي، سيدي . |
I'm on duty. | أقوم بعملي |
We're on duty. | نحن نعمل |
Sense of duty? | إحساس بالواجب |
Report for duty. | استعدي لتأدية واجبك |
I'm on duty. | أنا على رأس العمل. |
It's your duty. | انه واجبك |
I'm on duty. | أنا في الخدمة. |
It's a duty. | هذه مهمته. |
Standing sentry duty... | تؤدي الخدمة في حراسة مخزن ذخيرة |
You off duty? | أنت خارج العمل |
(ii) Travel to and from residence and place of duty in connection with duty performance (up to 50 kilometres per day as duty) | ٢ السفر من وإلى محل اﻹقامة والعمل ﻷداء مهام رسمية )حتى ٥٠ كيلومترا في اليوم كمهمة رسمية( |
Related searches : On Military Duty - Active Duty Military - Active Military Duty - Military Industry - Military Draft - Military Aviation - Military Use - Military Occupation - Military Might - Us Military - Military Command - Military Brass