Translation of "militant tendency" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Richard Dawkins on militant atheism
ريتشارد دوكينز في الالحاد المتشدد
Fanboys aren't as militant as subordinates.
إن الـ فانبويز ليست قوية كالتوابع.
Egypt pointed the finger at militant Islamists.
أشارت مصر بأصابع الاتهام إلى الإسلاميين المتشددين.
It lead to the rise of militant groups, we have the Black Panthers, the Black Panthers is a militant group.
مما أدى إلى ظهور الجماعات المسلحة لدينا جماعة النمور السود ، و هي جماعة مسلحة
That tendency remains dominant.
وما زال هذا الميل مسيطرا .
It is a tendency.
بل انها ظاهرة
Haitham's militant activities and failed to stop him
بأنشطة هيثم في المقاومة و فشلت في ايقافه
Those who hold militant views are a small minority, and those who act on those militant views are an even smaller minority.
وأما أصحاب الآراء المتطرفة فهم أقلية صغيرة، والذين يعملون بوحي تلك الآراء هم أقلية أصغر.
Has militant jihadism failed, placing Al Qaeda s survival in doubt?
ولكن هل فشلت الحركة الجهادية المسلحة فأصبح بقاء تنظيم القاعدة موضع شك
And this is why militant Islamist preachers must be stopped.
ولهذا السبب أيضا تتجلى ضرورة منع الوعاظ الإسلاميين من ذوي النزعة القتالية من بث روح الكراهية.
He said security forces interrogated him about militant activity here.
وقد قال أن قوات الأمن قد استجوبته عن نشاط الإسلاميين المتشددين هنا.
Jews or Muslims, militant extremists are none of the above.
أو يهود أو مسلمون، فإن أي متطرف محارب هو ليس من أي تلك الديانات.
Jews or Muslims, militant extremists are none of the above.
أو يهود أو مسلمين، ميلشيات اﻷصوليين لا تنتمي ﻷي مما سبق.
Now we have the reverse tendency.
والآن نحن في إتجاه عكسى.
He knew that was the tendency.
كان قد حدس بهذا الاتجاه.
Now we have the reverse tendency.
والآن نحن في اتجاه عكسى.
Militant nationalism, partly encouraged by nervous rulers, might be one consequence.
وقد تكون النـزعة القومية المولعة بالقتال، والتي شجعها الحكام المتوترون جزئيا ، من بين العواقب المترتبة على ذلك.
I envy the militant who feels oppressed. Then everything is normal.
وأحسده ذاك المسلح الذي يشعر بالقهر.
Instead, what I want to urge upon you is militant atheism.
..ما أود حثكم عليه كبديل هو الالحاد المتشدد.
instead what I want to urge upon you is militant atheism.
..ما أود حثكم عليه كبديل هو الالحاد المتشدد.
There was no persistent tendency to deflation.
ولم يشتمل الأمر على أي ميل مستمر نحو الانكماش.
I have a bad tendency to specialize.
لدي ميل شديد للتخص ص.
A specifically Sunni brand of militant Islam was now on the march.
وهنا برز إلى الوجود رمزا س ـن يا جديدا للإسلام المعسكر.
Ethnic conflicts and militant nationalism are posing new threats to international peace.
فقد بدأت الصراعات الطائفية والنزعة القومية المتمردة تخلق تهديدات جديدة للسلم الدولي.
But one man who is a former militant agreed to an interview.
لكن هناك من وافق على مقابلتنا, وهو من المسلحين السابقين.
The employment tendency was very strong in 2007.
كان اتجاه العمالة قويا للغاية في عام 2007.
Israel is on the side of this tendency.
إن اسرائيل تقف إلى جانب هذا اﻻتجاه.
Like, we have a tendency to see faces.
مثل، لدينا ميل لرؤية الوجوه.
Alexander's natural tendency to kick like a steer.
الميل الطبيعي الكسندر لركلة مثل توجيه .
You and I have a tendency towards corpulence.
انت و انا لدينا النزعة نحو البدانة
This situation has provoked resistance in different forms, including violence by militant groups.
وقد تسببت هذه الحالة في نشوء مقاومة اتخذت أشكالا مختلفة شملت العنف من جانب المجموعات المسلحة.
Mr. Ali Soleimani, born in 1968 in Kermanshah, farmer and militant of Komala.
)ص ص ص( السيد علي سليماني، المولود عام ١٩٦٨ في كرمنشاه، وهو مزارع ومناضل في حركة كوماﻻ.
Madison (2006) has criticized the tendency of 3C training for its tendency to simplify migration and cross cultural processes into stages and phases.
لقد انتقد ماديسون (2006) ميل التدريبات المتعلقة بكفاءة التفاعل عبر الثقافات إلى تبسيط الهجرة وعمليات التفاعل عبر الثقافات إلى مراحل وفترات.
The tendency to mainstream Western standards is becoming clear.
لقد أصبحت نزعة تعميم المعايير الغربية واضحة.
The same tendency can also be noted among mothers.
ويمكن أن يلاحظ الميل ذاته فيما بين الأمهات.
There is, however, a tendency towards a gradual decline.
ومع ذلك، فثمة اتجاه الى أن تشهد هذه النفقات انخفاضا تدريجيا.
But complacency does have a tendency to breed contempt.
لكن الرضا عن الذات لديه ميل لتولد الاحتقار.
Okay, this tendency we have, this seemingly natural tendency we have, towards isolation, towards keeping to ourselves, crashes head first into our modern world.
حسنا ، هذه النزعة التي نملكها، النزعة الطبيعية، نحو الإنعزال، والحفاظ على خصوصياتنا، تتحطم في عصرنا الحديث.
Okay, this tendency we have, this seemingly natural tendency we have, towards isolation, towards keeping to ourselves, crashes head first into our modern world.
حسنا ، هذه النزعة التي نملكها، النزعة الطبيعية، نحو الإنعزال، والحفاظ على خصوصياتنا،
Many Middle East observers see Iranian support behind the attacks by Shia militant groups.
ويرى العديد من المراقبين في الشرق الأوسط أن الهجمات التي تشنها الجماعات الشيعية المتشددة تتم بدعم إيراني.
The weapons confiscated from militant groups are very often Iranian made, and recently exported.
والأسلحة المصادرة من الجماعات المتشددة إيرانية الصنع غالبا، وتم تصديرها حديثا.
Violence aimed at civilians is unacceptable, both from Palestinian militant groups and from Israel.
العنف الموجه ضد مدنيين أمر مرفوض، سواء كان عن مجموعات فلسطينية مسلحة أو من طرف الإسرائيليين.
The Aden Abyan Islamic Army is an Islamist militant organization based in southern Yemen.
جيش عدن أبين الإسلامي منظمة إسلامية متشددة مقرها في جنوب اليمن.
Ali Boumendjel () (May 24, 1919 March 23, 1957) was an Algerian militant and lawyer.
علي بومنجل (24 مايو 1919 23 مارس 1957) كان مناضلا ومحامي ا جزائري ا.
7 April 1980 fire set at the door of a militant Communist in Aubervilliers.
7 أبريل 1980 إضرام النيران في باب ناشط شيوعي في أوبرفايلير.

 

Related searches : Militant Group - Militant Ideology - Militant Attacks - Militant Activities - Church Militant - Malaysia Militant Group - Tendency For - General Tendency - Increasing Tendency - Distinct Tendency - High Tendency - Marked Tendency