Translation of "might cause" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Thing like this might cause a war. | شئ مثل هذا قد يتسبب فى حرب . |
Well, it might cause talk, a scandal. | ح سنا ،ق د ي سب ب فضيحة. |
So, turning on a Wave Bubble might not just cause inconvenience. | لذا ، تشغيل الموجه الوهمية قد يسبب الكثير من الإرباك . |
...and you might be the cause of a very serious accident... | وقد كنت ستتسببين بوقوع حادث خطير جدا. |
The comfort of your residence might cause my resolve to waver. | إن راحة مسكنك قد تقلل من عزمى |
That He might cause the Truth to triumph and bring vanity to naught , however much the guilty might oppose | لي حق الحق ويبطل يمحق الباطل الكفر ولو كره المجرمون المشركون ذلك . |
That He might cause the Truth to triumph and bring vanity to naught , however much the guilty might oppose | ليعز الله الإسلام وأهله ، ويذهب الشرك وأهله ، ولو كره المشركون ذلك . |
On the one hand, that procedure might cause difficulties for the administering Powers. | وربما خلق هذا اﻹجراء مشاكل للدول القائمة باﻹدارة. |
And persistent, widening inequality might cause social crises that could interrupt growth and damage competitiveness. | والواقع أن التفاوت المتزايد الاتساع في الدخول قد يؤدي إلى أزمات اجتماعية قد تتسبب بدورها في عرقلة النمو والإضرار بالقدرة التنافسية. |
It would cause you to do something that might help him commit his crime later. | حسنا .. كذب |
This situation might be covered to some extent by the expression the pollution that may cause . | ويمكن أن يكون هذا الوضع مشمولا إلى حد ما بعبارة تلوث الذي يمكن أن يسبب . |
I guess I shouldn't be telling you this, 'cause it might spoil the picture for you. | أعتقد أنه لا يجب علي إخباركم بهذا، لأنه من الممكن يحرق عليكم الفيلم. |
Don't think I'm trying to get away with the awkwardness, the difficulty this meeting might cause. | لا تظن أنني أحاول التخلص منك بهذه الطريقة الغريبة الصعوبة التي من الممكن أن يسببها هذا اللقاء |
A case in point might be child labour, which is both a cause and effect of poverty. | من ذلك مثلا عمل الأطفال، وهو من أسباب الفقر ومن آثاره أيضا. |
To cause her to even if she might disgrace the family name this is something (god forbid) | ليتسببوا لها لا سمح الله ان تسيء الى اسم العائلة هذا احد الامور (يسامحهم الله) |
Yes, an American recession might spill over to the rest of the world and cause a worldwide recession. | ومن المحتمل أن تنتشر حالة الكساد من الولايات المتحدة إلى بقية العالم فتتسبب في ركود عالمي. |
They'll react with some of your cell's machinery, maybe even with your DNA, maybe cause mutations that might | أنها سوف تتفاعل مع بعض الأجهزة المحمولة الخاصة بك، ربما حتى مع الحمض النووي الخاص بك، ربما يسبب الطفرات التي قد |
Therefore behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might and they shall know that my name is Yahweh. | لذلك هانذا اعر فهم هذه المرة اعر فهم يدي وجبروتي فيعرفون ان اسمي يهوه |
(d) Might be removed by the Secretary General only for cause and with the approval of the General Assembly. | (د) أنه لا يجوز للأمين العام إنهاء خدمته إلا لسبب معين وبموافقة الجمعية العامة |
(d) Might be removed by the Secretary General only for cause and with the approval of the General Assembly. | )د( وأنه ﻻ يجوز لﻷمين العام إنهاء خدمته إﻻ بناء على اقتراح معلل وبموافقة الجمعية العامة. |
(d) Might be removed by the Secretary General only for cause and with the approval of the General Assembly. | )د( ﻻ يجوز لﻷمين العام إنهاء خدمته إﻻ بناء على اقتراح معلل وبموافقة الجمعية العامة. |
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might and they shall know that my name is The LORD. | لذلك هانذا اعر فهم هذه المرة اعر فهم يدي وجبروتي فيعرفون ان اسمي يهوه |
Naturally, he had been only partially successful, since an activity involving risk might at any given moment actually cause harm. | مخاطرة تسبيب ضرر من الممكن في كل لحظة أن تؤدي بصورة فعلية إلى وقوع الضرر. |
In his memoir, Federal Reserve chairman Alan Greenspan writes that he knew that low interest rates might cause a bubble. | في مذكراته، رئيس مجلس الاحتياطي الفدرالي آلان غرينسبان يكتب أنه كان يعلم أن أسعار الفائدة المنخفضة قد تسبب فقاعة. |
I called you, officer, 'cause the situation seemed to be getting out of hand, and your presence might become necessary... | اتصلت بك,حضرة الضابط لأنني أحسست أن الأمر أصبح خارج السيطرة وأن وجودك قد يصبح ضرورة |
If the world s central banks raise interest rates while the major problem is insufficient global demand, they might cause a depression. | فإذا ما رفعت البنوك المركزية العالمية أسعار الفائدة، رغم أن المشكلة الرئيسية تتلخص في عدم كفاية الطلب العالمي، فقد يؤدي هذا إلى الكساد. |
First, it is tempting to avoid facing the painful events in our lives that might be the cause of our difficulties. | أولا ، من المغري في أغلب الأحيان أن نتجنب مواجهة الأحداث المؤلمة في حياتنا، وهي الأحداث التي قد تكون السبب وراء ما نعانيه من مصاعب ومتاعب. |
The goal would not be to rescue banks and their creditors, but to minimize the disruption that an uncontrolled default might cause. | ولن يكون الهدف من هذا إنقاذ البنوك ودائنيها، بل الحد من الاختلال الذي قد ينتج عن تخلف عن السداد لا يمكن السيطرة عليه. |
If that idealistic democrat Nehru had not been cremated, India s stance toward Burma might cause him to turn over in his grave. | والواقع أن الزعيم الديمقراطي المثالي نهرو كان ليتقلب في قبره، لولا أن جثمانه قد ح ر ق، إزاء موقف الهند في التعامل مع بورما. |
But I fear that change might cause a global economic crisis resulting from, say, an ugly unwinding of extravagant US borrowing trends. | لكنني أخشى أن يؤدي التغيير إلى أزمة اقتصادية عالمية ناتجة عن ذلك الميل القبيح لدى الولايات المتحدة على سبيل المثال إلى الإفراط في الاقتراض. |
China and Europe might find common cause in the vacuum left as America s domestic energy revolution weakens its commitment to the region. | قد تجد الصين وأوروبا قضية مشتركة في الخواء القائم بعد أن أضعفت ثورة الطاقة المحلية في أميركا التزامها بالمنطقة. |
Global alarm bells might cause pangs of guilt for wealthy Westerners, but they don t give us an adequate understanding of what s going on. | الحقيقة أن أجراس الإنذار العالمية قد تنجح في إشعار أهل الغرب الأثرياء بالذنب، إلا أنها لا تمنحنا فهما دقيقا لما يجري من حولنا. |
But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. | لكن لكي تتم الكلمة المكتوبة في ناموسهم انهم ابغضوني بلا سبب |
He noted, however, that several other reports had been prepared on the same agenda item, and wondered whether that might cause some confusion. | ومن الملاحظ، مع هذا، أنه قد صيغت تقارير أخرى عديدة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، مما قد يؤدي إلى شيء من البلبلة. |
However, the control mechanisms within the Secretariat should be strengthened to allay any fears that such an approach might cause to certain delegations. | وأكد على ضرورة تعزيز آليات الرقابة داخل اﻷمانة العامة بغية التخفيف من القلق الذي يمكن أن تثيره طريقة المعالجة هذه لدى بعض الوفود. |
I'll stay here 'cause, 'cause I don't know... | أنا سأبق هنا لأن لا أعرف لماذا... . |
Reducing uncertainty might augment, or even be superior to, fiscal stimulus programs, for it would address the root cause of the unwillingness to spend. | إن الحد من عدم اليقين قد يعزز من قدرة برامج التحفيز المالي، بل وربما يتفوق عليها، وذلك لأنه يتعامل مع السبب الأساسي وراء العزوف عن الإنفاق. |
That He might cause the truth to triumph and bring falsehood to nothing , even though the Mujrimun ( disbelievers , polytheists , sinners , criminals , etc . ) hate it . | لي حق الحق ويبطل يمحق الباطل الكفر ولو كره المجرمون المشركون ذلك . |
That He might cause the truth to triumph and bring falsehood to nothing , even though the Mujrimun ( disbelievers , polytheists , sinners , criminals , etc . ) hate it . | ليعز الله الإسلام وأهله ، ويذهب الشرك وأهله ، ولو كره المشركون ذلك . |
Now, this is our cause too. The newspaper's cause. | صارت هذه قضيتنا، نحن كذلك قضية الجريدة |
And, since strict regulation, if adopted unilaterally, might simply cause foreign banks to shun a country, emerging markets need to put up a united front. | وبما أن التنظيمات الصارمة قد تدفع البنوك الأجنبية ببساطة إلى مقاطعة أي بلد إذا ما طبقت بشكل أحادي، فيتعين على الأسواق الناشئة أن تؤلف جبهة موحدة. |
A rapid American disengagement might ultimately cause the country s disintegration into fragmented political entities, one of which would likely be an Iran controlled Islamic republic. | إذ أن فك الارتباط السريع من جانب الولايات المتحدة قد يؤدي في النهاية إلى تفكك البلاد إلى كيانات سياسية مجزأة، ومن المحتمل أن يتجسد أحد هذه الكيانات في جمهورية إسلامية تسيطر عليها إيران. |
They may have even calculated that his private life might cause a stir in a country that is both more prudish and prurient than France. | بل وربما ذهبت حساباتهم إلى أن حياته الخاصة قد تؤدي إلى إثارة جلبة في دولة أكثر تكلفا للاحتشام وأكثر شهوانية في نفس الوقت من فرنسا. |
However, that hard fought compromise solution might cause uneasiness between the two opposing groups in future, and should not be disregarded at a later stage. | واستدرك قائلا إن هذا الحل التوفيقي الذي تم التوصل إليه بعد جهد جهيد قد يسبب عدم ارتياح بين الفريقين المتعارضين في المستقبل ولا ينبغي إغفاله في مرحلة لاحقة. |
You have changed the mime type of this non textual attachment to text. This might cause an error while loading or encoding the file. Proceed? | أنت تغير نوع من م رفق نص هذا خطأ بينما يجري التحميل أو ترميز ملف ? |
Related searches : Might Cause Problems - That Might Cause - Might Cause Confusion - This Might Cause - Which Might Cause - Cause Difficulties - With Cause - Cause In - Basic Cause - Direct Cause - Political Cause