Translation of "might be suggested" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Might - translation : Might be suggested - translation : Suggested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I suggested that babies might be doing the same thing.
اقترحت أن الأطفال الصغار ربما يقومون بالأمر ذاته.
She suggested that temporary special measures might be needed to promote that goal.
ورأت أنه قد يكون من الضروري اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة لتعزيز ذلك الهدف.
Some participants suggested that further work might be done following the CLI, for example
33 اقترح بعض المشاركين أن بالمستطاع القيام بأعمال أخرى باتباع مثال المبادرة القطرية
And some 10 years ago, I suggested that babies might be doing the same thing.
ومنذ حوالي 10 سنوات مضت، اقترحت أن الأطفال الصغار ربما يقومون بالأمر ذاته.
WikiLeaks suggested on Twitter that the source might be Daniel Domscheit Berg, a former associate.
وأشارت ويكيليكس على تويتر أن المصدر قد يكون دانيال دومسشيت بيرغ، أحد الشركاء السابقين.
Furthermore, it had been suggested that other financing possibilities, such as sponsorship, might be examined.
وفضﻻ عن ذلك، قدم اقتراح بدراسة عن إمكانيات تمويل أخرى مثل رعاية مؤسسات تجارية ﻻنتاج الفيلم.
It was suggested that a higher benchmark figure might be a stimulus in that regard.
واقترح البعض أن وضع رقم مرجعي أعلى قد يكون حافزا في هذا الصدد.
10. Another approach which might be taken is suggested in the attached skeleton (see annex).
١٠ ويرد في الهيكل المرفق اقتراح بنهج آخر يمكن اتباعه )انظر المرفق(.
Two years later, it was suggested that this might be a better match for SN 393.
بعد ذلك بعامين، اقترح أن هذا قد يكون أفضل مكان يتناسب مع المستعر الأعظم 393.
It was also suggested that peer review might be one way to monitor follow up activities.
واقترح مشاركون إمكانية أن يكون استعراض الأقران إحدى طرق رصد أنشطة المتابعة.
During the deliberations, additional activities were suggested in which the Terrorism Prevention Branch might be involved.
وخلال المداولات، اقترحت أنشطة إضافية يمكن أن يشارك فيها فرع منع الإرهاب.
He suggested that it might be useful to take up the matter with the airline in question.
وأشار إلى أنه ربما يكون من المفيد معالجة المسألة مع شركة الخطوط الجوية المعنية.
It was suggested that a review might be useful to establish the future insurance needs of UNHCR.
وأشير إلى أنه قد يكون من المفيد إجراء استعراض لتحديد احتياجات التأمين المقبلة للمفوضية.
Some groups suggested that there might be some programme of repurchasing or compensation in exchange for weapons.
واقترحت بعض الجماعات أنه يمكن وضع برنامج ﻻعادة الشراء أو التعويض في مقابل اﻷسلحة.
It was suggested that a review might be useful to establish the future insurance needs of UNHCR.
وأشير الى أنه قد يكون من المفيد إجراء استعراض لتحديد احتياجات التأمين المقبلة للمفوضية.
The actress Mia Farrow, for example, suggested that the 2008 Olympics might be remembered as the genocide games.
فقد اقترحت الممثلة ميا فارو ، على سبيل المثال، أن ألعاب العام 2008 الأوليمبية قد ت ـذكر باعتبارها ألعاب الإبادة العرقية .
In June 2013, defence minister Aleksandar Vučić suggested that Serbia might purchase six MiG 29M M2In July 2013, media reports suggested that Serbia might be interested in purchasing a squadron of medium transport helicopters, preferably the Mi 17.
وفي يونيو 2013 اقترح وزير الدفاع الكسندر Vučić أن صربيا قد شراء ستة من طراز ميج MiG 29M M2في يوليو عام 2013، وأشارت أنباء إعلامية بأن صربيا قد تكون مهتمة في شراء سرب من طائرات النقل المروحية المتوسطة، ويفضل Mi 17.
It was suggested that it might be proper for the Working Group to reconsider the scope of article 5.
واقترح أنه قد يكون من المناسب أن يعيد الفريق العامل النظر في نطاق المادة 5.
And other people suggested that we might hit peak uranium around 2035.
ويعتقد اخرون بانه من الممكن الوصول الى الذروة في توفر اليورانيوم بحلول عام 2035
Once, a long time ago, we thought if he'd be George Washington it might be a change for him, and we suggested it.
منذ فترة بعيدة ، فكرنا .... أن يكون جورج واشنطن على سبيل التغيير ، وإقترحنا ذلك ...
It was also suggested that further clarification might need to be included in this regard in the Guide to Enactment.
واقت رح أيضا أن اﻷمر قد يقتضي إدراج إيضاح إضافي في هذا الصدد في الدليل التشريعي.
It was suggested that new categories, such as quot conference status quot or quot commission status quot , might be added.
واقترح إمكانية إضافة فئات جديدة مثل quot مركز المؤتمر quot أو quot مركز اللجنة quot .
He suggested that the Parties might wish to consider how further HCFC production controls and conversions might impact emissions.
وذكر أن الأطراف قد ترغب في دراسة وضع مزيد من الضوابط والتحويلات على إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حيث أن ذلك قد يؤثر على الانبعاثات.
Well, they suggested she might have accidentally kicked the key with her foot.
لقد افترضوا أنها قد تكون ركلت المفتاح بقدمها بطريق الصدفة
(In 1940, when Hitler seemed indomitable, Monnet suggested to Winston Churchill that France and Britain might be rolled into one country.)
(في عام 1940، عندما بدا هتلر وكأنه لا ي قه ر، اقترح مونيه على ونستون تشرشل أن فرنسا وبريطانيا من الممكن أن يتحولا إلى بلد واحد).
It had also been suggested that some individual staff members of the Ministry of the Interior might be complicit in trafficking.
كما قيل إن بعض الأفراد الموظفين في وزارة الداخلية ربما كانوا متواطئين في عمليات الاتجار بالبشر.
The best solution, as suggested in paragraph 14 of the report, might be to proceed on a case by case basis.
وقد يتمثل الحل الأفضل، حسبما ورد في الفقرة 14 من التقرير، في النظر فيها على أساس كل حالة على حدة.
Some delegations suggested that it might be premature for the Commission to identify priorities in the area at the present time.
وأشارت بعض الوفود الى أنه قد يكون من السابق ﻷوانه بالنسبة للجنة أن تحدد اﻷولويات في هذا المجال في الوقت الحالي.
It therefore suggested that its concerns, as well as those of the External Auditors, might best be pursued in joint discussions.
ولذا، أشارت إلى أنه قد يكون أفضل سبيل لمعالجة مواضع قلقها، وكذلك مواضع القلق التي أبداها المراجعون الخارجيون، هو المناقشات المشتركة.
He suggested that dimensions might come in two varieties there might be big, easy to see dimensions, but there might also be tiny, curled up dimensions, curled up so small, even though they're all around us, that we don't see them.
حيث أشار بأن الأبعاد يكمن أن تتشكل في نمطين مختلفين إذ هنالك أبعاد كبيرة، و التي تسهل رؤيتها، و من جهة أخرى هنالك أبعاد غاية في الضآلة، ملتوية ملتفة على بعضها، ملتفة بشكل دقيق جدا، و بالرغم من أنها حولنا في كل مكان، إلا أننا لا نستطيع رؤيتها.
He suggested that dimensions might come in two varieties there might be big, easy to see dimensions, but there might also be tiny, curled up dimensions, curled up so small, even though they're all around us, that we don't see them.
حيث أشار بأن الأبعاد يكمن أن تتشكل في نمطين مختلفين إذ هنالك أبعاد كبيرة، و التي تسهل رؤيتها، و من جهة أخرى هنالك أبعاد غاية في الضآلة، ملتوية ملتفة على بعضها،
By endorsing the type of declaration suggested by the delegation of Canada, the Commission might be perceived to be recommending such a course of action.
فقد ي رى أن اللجنة، بتأييدها نوع الإعلان الذي اقترحه وفد كندا، توصي بمسار العمل هذا.
The guidelines suggested points in a programme where gender considerations should be borne in mind or where it might be possible to achieve gender balance.
وتتضمن المبادئ التوجيهية نقاطا في برنامج ينبغي بمقتضاه مراعاة الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس، أو يمكن عن طريقه تحقيق توازن بين الجنسين.
However, several participants warned against the proliferation of initiatives and suggested that a single initiative on human rights might be more appropriate.
غير أن عدة مشاركين حذروا من تكاثر المبادرات ورأوا أنه قد يكون من الأنسب اعتماد مبادرة واحدة بشأن حقوق الإنسان.
It was further suggested that the Guide to Enactment could indicate the instances in which price might not be a relevant criterion.
واقترح كذلك أن يبين الدليل التشريعي الحاﻻت التي يمكن فيها للسعر أﻻ يكون معيارا ذا صلة.
It had also been suggested that, although intention might be an important factor, it was not necessarily the sole relevant criterion, and that other criteria, such as compatibility with the armed conflict, might also be applicable.
ومن المقترح أيضا أنه رغم أن النية قد تكون عاملا هاما، فهي لا تشكل بالضرورة المعيار الوحيد ذا الصلة، وأنه قد يكون من المستطاع تطبيق معايير أخرى، مثل التناسب مع النـزاع المسلح.
It was suggested that this information might be reviewed along with relevant paragraphs of the statutes related to the rules for receiving funding.
واقترح إمكان استعراض هذه المعلومات في ضوء الفقرات ذات الصلة من النظام الأساسي فيما يتصل بقواعد الحصول على التمويل.
In that connection, it was suggested that the ages of some members of the Committee might be taken into account in considering reappointment.
وفي هذا السياق اقترح أن تؤخذ في اﻻعتبار أعمار بعض أعضاء اللجنة لدى النظر في إعادة تعيينهم.
W. Tecumseh Fitch suggested that the Darwinian principle of 'kin selection' the convergence of genetic interests between relatives might be part of the answer.
واقترح وليام تيكومسه فيتش W. Tecumseh Fitch أن المبدأ الدارويني المسمى اختيار القريب تلاقي المصالح الوراثية بين الأقارب قد يكون جزء من الإجابة.
Perhaps, as the Special Rapporteur had suggested, it might be necessary to reword article 3 in order to deal with any lex posterior issues.
وربما يجدر، على نحو ما اقترحه المقرر الخاص، تعديل صيغة المادة ٣ بغية تسوية المسائل المتعلقة باستمرار صحة بعض النصوص الﻻحقة.
Such agreement might take the form of a solemn declaration, as suggested by the General Assembly.
ويمكن أن يتجسد هذا اﻻتفاق، كما اقترحت ذلك الجمعية العامة في شكل اعﻻن رسمي.
One delegation suggested that a more clearly formulated questionnaire might have resulted in higher response rates.
وأشار أحد الوفود إلى أن صياغة اﻻستبيان بشكل أوضح ربما أدى إلى ارتفاع معدﻻت الردود.
It was also suggested that the Bureau elected on the first day of the session might be re elected in its entirety at the end of the session or that some of its members might be re elected.
واقت رح كذلك إمكانية إعادة انتخاب المكتب المنتخب في اليوم الأول من الدورة، بكامل هيئته في نهاية الدورة أو يمكن إعادة انتخاب بعض أعضائه.
This suggested to the victim that the mayor, or another member of the town council, who opposed the forum, might be linked to the incident.
ويقـول الضحيـة إن هذا الفعل يشير إلى أن رئيس البلدية أو غيره من أعضاء المجلس البلدي المعترضين على هذا المحفل قد تكون لهم صلة بالحادثة.
He suggested that, rather than risking cruel and destructive civil wars, solutions might be found within the broad framework of the principle of self determination.
وأشار إلى أنه يمكن إيجاد حلول داخل اﻹطار الرحب لمبدأ تقرير المصير بدﻻ من المخاطرة بنشوب الحروب اﻷهلية الوحشية والمدمرة.

 

Related searches : Might Be - Will Be Suggested - To Be Suggested - Can Be Suggested - Would Be Suggested - Could Be Suggested - Might Be About - Might Be Similar - Might Be Delivered - Might Be Cancelled - Might Be Unable - Might Be Handy