Translation of "mid year results" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It is now one year later, mid 2005.
لقد مر عام، أي نحن في أواسط عام 2005.
The project was finished in mid 2010, a year after schedule.
تم الانتهاء من المشروع في منتصف عام 2010 بعد عام الجدول الزمني.
Projects, particularly those run by international actors, are largely focused on short and mid term results.
إذ إن المشاريع، لا سيما تلك التي تديرها جهات فاعلة دولية، تركز بشكل كبير على تحقيق نتائج قصيرة ومتوسطة الأجل.
The interest rate on ten year Treasuries increased from about 4 in the mid 1960 s to 8 in the mid 1970 s and 10 in the mid 1980 s.
لقد ارتفعت أسعار الفائدة على سندات الخزانة لعشرة أعوام من نحو 4 في منتصف ستينيات القرن العشرين إلى 8 في منتصف السبعينيات ثم إلى 10 في منتصف الثمانينيات.
The results below are based on one year implementation.
والنتائج المبينة أدناه تستند إلى التنفيذ لمدة سنة واحدة.
Fighting in the Yemen war had paused mid year to coincide with peace negotiations.
كان القتال في اليمن قد أ وق ف لنصف عام أثناء محادثات السلام.
BF All those mid year phone calls are coming back to me now, Richard.
باري فريدمان كل تلك الاتصالات التي جرت بيننا .. بدات تعود الى ذاكرتي الان يا ريتشارد
In mid January of this year, a small group resumed the work of the Mission.
وفي منتصف كانون الثاني يناير من هذا العام، استأنف فريق صغير عمل البعثة.
The students from Gaza were unable to complete mid year exams in the West Bank.
ولم يتمكن الطلبة القادمون من غزة من إتمام امتحانات منتصف السنة في الضفة الغربية.
9. The agencies involved in the consolidated appeal met for a mid year programme review.
٩ واجتمعت الوكاﻻت المشتركة في النداء الموحد ﻹجراء استعراض منتصف المدة للبرنامج.
It results in about 12,500 deaths a year as of 2006.
أدى ذلك إلى وفاة 12,500 شخص عام 2006.
Lightning results in the death of about 60 people a year.
ويؤدي البرق إلى وفاة حوالي 60 شخصا سنويا .
The approach we endorsed in Tokyo last year is producing results.
وقد أفضى النهج الذي أيدناه في طوكيو في السنة الماضية إلى نتائج.
It is estimated that a final version of the guidelines will be issued by mid year.
يقدر أن تصدر المبادئ التوجيهية في شكلها النهائي في منتصف السنة.
(b) Conduct a mid term review of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000
)ب( اجراء استعراض لمنتصف فترة تنفيذ اﻻستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
56. The year under review marked the mid term of the 1992 96 Programme of Cooperation.
٥٦ يجيء العام المشمول باﻻستعراض في منتصف مدة برنامج التعاون للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٦.
The amount required for special programmes in 1994 was estimated at 222.3 million at mid year.
وقدر المبلغ الﻻزم للبرامج الخاصة في عام ١٩٩٤ بنحو ٢٢٢,٣ مليون دوﻻر في منتصف العام.
It is based on work planning, mid year reviews and a formal year end review, opening two way dialogue between staff and their managers.
ويقوم هذا النظام على تخطيط العمل واجراء استعراضات في منتصف السنة واستعراض رسمي في آخر السنة. ويؤدي الى حوار ذي اتجاهين بين الموظفين ومدرائهم.
8. The apparent slow down in capital inflows at mid year, coupled with a continued sluggish world economy, raised some concern towards year end.
٨ وقد أثار التباطؤ الظاهر في تدفقات رأس المال في منتصف السنة وما اقترن به من استمرار خمول اﻻقتصاد العالمي بعض القلق في نهاية العام.
This year, after a particularly bad growing season, we see the results.
وهذا العام، وبعد موسم زراعة سيئ بشكل خاص، نرى النتائج.
Andrews has spoken about his alcoholism and his two year addiction to heroin in the mid '90s.
وقد تحدث أندروز عن الإدمان الذي حصل له لمدة عامين وإدمانه على الهيروين في منتصف '90s.
By mid year more than 10,000 former combatants had participated in the disarmament, demobilization and reintegration programme.
وحتى منتصف العام كان أكثر من 000 10 محارب سابق قد اشترك في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
Ordering Cost per Year formula_4Where formula_5 are the orders placed in a year, multiplied by K results in the Ordering Cost per Year.
تكلفة الطلبية كل عام formula_4بينما formula_5 هي الطلبات الشراء في العام، مضروبة في النتائج k في تكلفة الطلبية كل عام.
Mid
وسط
Mid
تخطى
56. As of mid year there were about 750 schools functioning in Monrovia and environs, Margibi and Bassa.
٦٥ ومع حلول منتصف السنة كانت ٧٥٠ مدرسة تعمل في منروفيا وجوارها ومرغيبي وباسا.
Particular attention will be paid to the results of the International Geophysical Year (1957) and the International Space Year (1992).
وسوف تولى عناية خاصة لنتائج سنة 1957 الدولية للفيزياء الشمسية وسنة 1992 الدولية للفضاء.
The results of this evaluation will constitute a useful input for the mid term review of the fifth programming cycle, also planned for 1994.
وستشكل نتائج هذا التقييم مدخﻻ مفيدا ﻻستعراض منتصف المدة لدورة البرمجة الخامسة المزمع اجراؤه أيضا في عام ١٩٩٤.
For starters, the use of bonuses based on one year results should be discouraged.
وكبداية، لابد من الابتعاد عن المكافآت القائمة على نتائج السنة الواحدة.
In the same year, the results of this study were confirmed by other researchers.
في العام نفسه لهذه الدراسة تم تأكيد النتائج من قبل باحثين آخرين.
The results of this planning were transmitted to the United Nations earlier this year.
وقد أحيلت نتائج هذا التخطيط الى اﻷمم المتحدة في وقت سابق من هذا العام.
The results achieved this year in putting forward a consensus draft resolution are encouraging.
وأن النتائج التي تحققت هذه السنة والمتمثلة في طرح مشروع قرار توافقي نتائج تبعث على التشجيع.
Mid Point
وسط نقطة
Mid Gray
رمادي متوسط
The recommendations and results of the 1994 seminar would be useful in carrying out a mid term review of the Plan of Action in 1995.
وستكون توصيات حلقة عام ١٩٩٤ ونتائجها مفيدة عند تنفيذ استعراض منتصف المدة لخطة العمل في عام ١٩٩٥.
In May 2004, the Department for International Development and the government of the Territory reached an agreement regarding the island's development assistance needs for the three year period from mid 2004 to mid 2007.
34 وفي أيار مايو 2004، توصلت إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة وحكومة الإقليم إلى اتفاق يتعلق باحتياجات المساعدة الإنمائية لسانت هيلانة لفترة الثلاث سنوات من منتصف 2004 إلى منتصف 2007.
Third, the administration issued its mid year budget update, which projects huge deficits as far as the eye can see.
وثالثا، أصدرت الإدارة الأميركية تحديثا نصف العام المالي لميزانيتها، والذي يتوقع عجزا ضخما إلى أقصى الحدود.
53. Implementation of UNEP apos s programme results in a number of publications each year.
٥٣ يترتب على تنفيذ برامج اﻷمم المتحدة للبيئة صدور عدد من المنشورات كل سنة.
Results of the initial International Heliophysical Year United Nations Basic Space Science Initiative workshop will be presented by the secretariat of the year.
وسوف تقد م أمانة السنة الدولية للفيزياء الشمسية عرضا لنتائج حلقة العمل الأولى المشتركة بينها وبين مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية.
Results of the initial International Heliophysical Year United Nations Basic Space Science Initiative workshop will be presented by the International Heliophysical Year secretariat.
وسوف تقد م أمانة السنة الدولية عرضا عن نتائج حلقة العمل الأولى المشتركة بين السنة الدولية للفيزياء الشمسية ومبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية.
Install Ubuntu MID
ثب ت أوبونتو MID
Mid Frame Width
عرض الإطار الوسط
UNDP (mid June)
)منتصف حزيران يونيه(
And the recent optimism that economies will bottom out by mid year have been dashed by the most recent economic data.
أما التفاؤل الذي ساد مؤخرا بأن الاقتصاد سوف يبدأ في الانتعاش بحلول منتصف هذا العام فقد تحطم على صخرة البيانات الاقتصادية الأخيرة.
Such pressure brought results a year ago, with the success of the Orange Revolution in Ukraine.
لقد نجحت مثل هذه الضغوط في تحقيق نتائج إيجابية منذ عام مضى، حيث ساعدت في إنجاح الثورة البرتقالية في أوكرانيا.

 

Related searches : Mid-year Results - Mid-year Meeting - Mid-year Update - Mid Last Year - Mid Next Year - By Mid-year - Mid-year Report - Mid Year Review - Mid-term Results - Year-over-year Results - Full Year Results - Year End Results - Half-year Results - Full-year Financial Results - Mid Calf