Translation of "by mid year" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Year - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is now one year later, mid 2005.
لقد مر عام، أي نحن في أواسط عام 2005.
It is estimated that a final version of the guidelines will be issued by mid year.
يقدر أن تصدر المبادئ التوجيهية في شكلها النهائي في منتصف السنة.
By mid year more than 10,000 former combatants had participated in the disarmament, demobilization and reintegration programme.
وحتى منتصف العام كان أكثر من 000 10 محارب سابق قد اشترك في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
BY MID FEBRUARY 1994
شهر شباط فبراير ١٩٩٤
And the recent optimism that economies will bottom out by mid year have been dashed by the most recent economic data.
أما التفاؤل الذي ساد مؤخرا بأن الاقتصاد سوف يبدأ في الانتعاش بحلول منتصف هذا العام فقد تحطم على صخرة البيانات الاقتصادية الأخيرة.
The project was finished in mid 2010, a year after schedule.
تم الانتهاء من المشروع في منتصف عام 2010 بعد عام الجدول الزمني.
The interest rate on ten year Treasuries increased from about 4 in the mid 1960 s to 8 in the mid 1970 s and 10 in the mid 1980 s.
لقد ارتفعت أسعار الفائدة على سندات الخزانة لعشرة أعوام من نحو 4 في منتصف ستينيات القرن العشرين إلى 8 في منتصف السبعينيات ثم إلى 10 في منتصف الثمانينيات.
Until mid 2007, the Target accounts were close to zero, but since then, they have grown by about 100 billion per year.
وحتى منتصف عام 2007، كانت الحسابات المستهدفة أقرب إلى الصفر، ولكن منذ ذلك الوقت، سجلت نموا سنويا بلغ نحو مائة مليار يورو.
Fighting in the Yemen war had paused mid year to coincide with peace negotiations.
كان القتال في اليمن قد أ وق ف لنصف عام أثناء محادثات السلام.
BF All those mid year phone calls are coming back to me now, Richard.
باري فريدمان كل تلك الاتصالات التي جرت بيننا .. بدات تعود الى ذاكرتي الان يا ريتشارد
44. By mid 1993, more than 50,000 children had been immunized against measles in SPLM areas, with a target of 170,000 by the end of the year.
٤٤ وبحلول منتصف عام ١٩٩٣ كان قد تم تحصين ما يزيد عن ٠٠٠ ٥٠ طفل ضد الحصبة في المناطق التي تسيطر عليها الحركة الشعبية لتحرير السودان، وذلك مع تحديد تحصين ١٧٠ ٠٠٠ طفل بحلول نهاية العام كهدف.
In mid January of this year, a small group resumed the work of the Mission.
وفي منتصف كانون الثاني يناير من هذا العام، استأنف فريق صغير عمل البعثة.
The students from Gaza were unable to complete mid year exams in the West Bank.
ولم يتمكن الطلبة القادمون من غزة من إتمام امتحانات منتصف السنة في الضفة الغربية.
9. The agencies involved in the consolidated appeal met for a mid year programme review.
٩ واجتمعت الوكاﻻت المشتركة في النداء الموحد ﻹجراء استعراض منتصف المدة للبرنامج.
Its objectives were successfully accomplished by mid afternoon.
ولقد انجزت أهداف العملية بنجاح قبيل انتصاف المساء.
(b) Conduct a mid term review of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000
)ب( اجراء استعراض لمنتصف فترة تنفيذ اﻻستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
56. The year under review marked the mid term of the 1992 96 Programme of Cooperation.
٥٦ يجيء العام المشمول باﻻستعراض في منتصف مدة برنامج التعاون للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٦.
The amount required for special programmes in 1994 was estimated at 222.3 million at mid year.
وقدر المبلغ الﻻزم للبرامج الخاصة في عام ١٩٩٤ بنحو ٢٢٢,٣ مليون دوﻻر في منتصف العام.
This form had become standard by the mid '90s.
وقد أصبح هذا الشكل معيار ا بحلول منتصف التسعينيات.
The publications are scheduled for completion by mid 2005.
ومن المتوقع إنجاز طبع المنشورات مع حلول منتصف عام 2005.
This review is targeted for completion by mid 1994.
ومن المستهدف إتمام هذا اﻻستعراض في منتصف عام ١٩٩٤.
It is based on work planning, mid year reviews and a formal year end review, opening two way dialogue between staff and their managers.
ويقوم هذا النظام على تخطيط العمل واجراء استعراضات في منتصف السنة واستعراض رسمي في آخر السنة. ويؤدي الى حوار ذي اتجاهين بين الموظفين ومدرائهم.
8. The apparent slow down in capital inflows at mid year, coupled with a continued sluggish world economy, raised some concern towards year end.
٨ وقد أثار التباطؤ الظاهر في تدفقات رأس المال في منتصف السنة وما اقترن به من استمرار خمول اﻻقتصاد العالمي بعض القلق في نهاية العام.
And the fevered political climate created by US mid term elections means that the world s most important bilateral relationship is headed for real turbulence this year.
والواقع أن المناخ السياسي المحموم الذي خلقته انتخابات التجديد النصفي في الولايات المتحدة يعني أن العلاقات الثنائية الأكثر أهمية على مستوى العالم تتجه نحو اضطرابات حقيقية في عامنا هذا.
Andrews has spoken about his alcoholism and his two year addiction to heroin in the mid '90s.
وقد تحدث أندروز عن الإدمان الذي حصل له لمدة عامين وإدمانه على الهيروين في منتصف '90s.
The majority are expected to be passed by mid 2005.
ومن المتوقع أن ت قر غالبية هذه القوانين بحلول منتصف عام 2005.
Mid
وسط
Mid
تخطى
56. As of mid year there were about 750 schools functioning in Monrovia and environs, Margibi and Bassa.
٦٥ ومع حلول منتصف السنة كانت ٧٥٠ مدرسة تعمل في منروفيا وجوارها ومرغيبي وباسا.
By mid 2002, most sectors of the economy were showing gains.
بحلول منتصف عام 2002، كانت معظم قطاعات الاقتصاد تطلع مكاسب.
By the mid 1940s it had 108 students, including 9 girls.
وبحلول منتصف الأربعينات كان لديها 108 طالب، من بينهم 9 فتيات.
This worldwide coverage is expected to be operational by mid 2007.
ويتوقع أن يبدأ العمل بهذه التغطية العالمية النطاق بحلول أواسط عام 2007.
By mid 1994, about 10 million had been received from donors.
وبحلول منتصف عام ١٩٩٤ كان قد ورد زهاء ١٠ مﻻيين دوﻻر من المانحين.
Mid Point
وسط نقطة
Mid Gray
رمادي متوسط
By mid century, the lives of seven billion people might be governed by its laws.
وبحلول منتصف هذا القرن قد تصبح حياة سبعة ملايين إنسان محكومة بقوانين هذا النموذج.
5. Several of these high level gatherings at the regional level have set specific targets to be achieved by mid decade to spearhead the advance towards the goals for children by the year 2000.
٥ وحدد عدد من هذه التجمعات الرفيعة المستوى المعقودة على الصعيد اﻹقليمي أهدافا محددة يتعين تحقيقها بحلول منتصف العقد لتقود التقدم نحو بلوغ اﻷهداف المتعلقة بالطفل بحلول عام ٢٠٠٠.
The working group will provide its first report by mid February 2006.
وسيقدم هذا الفريق تقريره الأول في منتصف شباط فبراير 2006.
The system should be fully installed in all fields by mid 2006.
ومن المقرر أن تكون الشبكة قد ر كبت بالكامل في كل ميادين العمل بحلول منتصف سنة 2006.
The revised monitoring system is expected to be implemented by mid 1995.
ومن المتوقع تطبيق نظام الرصد المنقح بحلول أواسط عام ١٩٩٥.
The Working Party is expected to complete its tasks by mid 1995.
ومن المتوقع أن ينجز الفريق مهامه في منتصف عام ١٩٩٥.
By mid 1995, this level is expected to reach 90 per cent.
ويتوقع، أيضا ، أن تصل هذه النسبة الى ٠٩ في المائة بحلول منتصف عام ٥٩٩١.
By the mid 15th century, the church started to outlaw these performances.
في منتصف القرن الخامس عشر، بدأت الكنيسة بحظر هذه المسرحيات.
In May 2004, the Department for International Development and the government of the Territory reached an agreement regarding the island's development assistance needs for the three year period from mid 2004 to mid 2007.
34 وفي أيار مايو 2004، توصلت إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة وحكومة الإقليم إلى اتفاق يتعلق باحتياجات المساعدة الإنمائية لسانت هيلانة لفترة الثلاث سنوات من منتصف 2004 إلى منتصف 2007.
Third, the administration issued its mid year budget update, which projects huge deficits as far as the eye can see.
وثالثا، أصدرت الإدارة الأميركية تحديثا نصف العام المالي لميزانيتها، والذي يتوقع عجزا ضخما إلى أقصى الحدود.

 

Related searches : By Mid-year - By Mid - Mid-year Meeting - Mid-year Update - Mid Last Year - Mid Next Year - Mid-year Report - Mid Year Review - Mid-year Results - By Mid-century - By Mid-month - By Mid November - By Mid December - By Mid-august - By Mid Of