Translation of "memorandum of understanding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Memorandum - translation : Memorandum of understanding - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Memorandum of understanding | ميم مذكرة التفاهم |
MOU Memorandum of Understanding | الجزء 5 ويعرض الخيارات التي يبحثها مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام أثناء اجتماعه الثاني (COP.2) |
(b) Implementing the UNDP UNEP memorandum of understanding | (ب) تنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب |
Welcoming the signature of the Memorandum of Understanding (S 26875), | وإذ يرحب بالتوقيع على مذكرة التفاهم (S 26875)، |
The memorandum of understanding may contain sections on, inter alia | ويمكن لمذكرة التفاهم أن تحوي بنودا بشأن عدة أمور من بينها |
Memorandum of Understanding between the Georgian and the Abkhaz sides | مذكرة تفاهم توصل إليها الجانبان الجورجي واﻷبخازي |
quot Welcoming the signature of the Memorandum of Understanding (S 26875), | quot وإذ يرحب بالتوقيع على مذكرة التفاهم (S 26875)، |
Following the signing of the memorandum of understanding between the Islamic Republic of Iran and Afghanistan, another memorandum of understanding between Iran, Pakistan and UNDCP will be finalized soon. | وبعد توقيـع مذكرة التفاهم بين جمهورية إيران اﻻسﻻمية وأفغانستان سيتم قريبا وضع الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم أخرى بين إيران وباكستان وبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات. |
A Memorandum of Understanding (MoU) for collaboration with UNDP has been prepared. | وأ عدت مذكرة تفاهم للتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Pending such approval, this Memorandum of Understanding will be applied ad interim. | وإلى أن تتم تلك الموافقة، تطبق مذكرة التفاهم هذه على أساس مؤقت. |
Memorandum of understanding. With the aim of further enhancing cooperation between the United Nations and WCO, the signing of a memorandum of understanding was suggested in the previous report of the Monitoring Group. | 98 مسألة مذكرة التفاهم لقد ورد في التقرير السابق لفريق الرصد توصية بتوقيع مذكرة تفاهم، وذلك بغية المضي في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الجمارك العالمية. |
She further suggested that a memorandum of understanding be signed in that regard. | واقترحت كذلك توقيع مذكرة تفاهم في هذا الصدد. |
(c) The 1992 memorandum of understanding on roles and responsibilities should be reviewed | (ج) يجب إعادة النظر في مذكرة التفاهم المبرمة في عام 1992 بشأن أدوار الأطراف ومسؤولياتهم |
64 The Paris Memorandum of Understanding has 15 members and 5 cooperating countries. | )٦٤( انضم الى مذكرة تفاهم باريس ١٥ عضوا وخمسة بلدان متعاونة. |
It is hoped that a memorandum of understanding can be quickly finalized with Kenya. | ومن المأمول التمكن مع توقيع مذكرة تفاهم سريعا مع كينيا. |
The Conference of the Parties and the GEF Council each adopts the memorandum of understanding. | ويعتمد كل من مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية مذكرة التفاهم. |
Memorandum of Understanding on Combating Terrorism and Other Transnational Crimes with Pakistan (in May 2004). | مذكرة تفاهم مع باكستان بشأن مكافحة الإرهاب وغيره من الجرائم العابرة للحدود (في أيار مايو 2004) |
As has been reported, a Memorandum of Understanding between ICAO and IDB is in effect. | وحسب ما أشير إليه في تقارير سابقة فإن مذكرة التفاهم بين منظمة الطيران المدني والبنك اﻹسﻻمي للتنمية ﻻ تزال سارية المفعول. |
A copy of the memorandum of understanding will be circulated as an addendum to the present note. | وعملية التفاوض الحكومية الدولية وأثناء الفترة المؤقتة الواقعة بين اعتماد الاتفاقية ودخولها حيز التنفيذ وسوف تعمم مذكرة التفاهم كضميمة لهذه المذكرة. |
Financial mechanism in the context of the Kyoto Protocol Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties | مونتريال، 28 تشرين الثاني نوفمبر 6 كانون الأول ديسمبر 2005 |
A memorandum of understanding was signed to that effect between the UNTOP and the CIS Executive Secretariat. | وو ق عت مذكرة تفاهم لهذا الغرض بين مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان والأمانة التنفيذية لرابطة الدول المستقلة. |
In 1995, a memorandum of understanding was signed in which Ukraine undertook to close the plant early. | وفي عام 1995، تم توقيع مذكرة تفاهم تعهدت أوكرانيا بموجبها بإقفال المحطة مبكرا. |
Developing effective mechanisms to implement the UNDP UNEP memorandum of understanding will be pivotal in this endeavour. | وسيكون لاستحداث آليات فعالة لتنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب دور محوري في هذا المسعى. |
A coordination committee was set up and a memorandum of understanding was signed on 12 May 1994. | وتم تشكيل لجنة تنسيق، وتوقيع مذكرة تفاهم في ١٢ أيار مايو ١٩٩٤. |
On that occasion, the two Presidents also signed a memorandum of understanding on the establishment of the Commission. | وفي تلك المناسبة، وقع الرئيسان أيضا مذكرة تفاهم بشأن إنشاء اللجنة. |
Signing of the Memorandum of Understanding on United Nations Stand by Arrangements with the Permanent Representative of Burkina Faso | توقيع مذكرة تفاهم مع الممثل الدائم لبوركينا فاسو بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية |
Memorandum of Understanding between the Fiscalia Nacional Económica of Chile and the Competition Bureau of Canada, 17 December 2001. | مذكرة تفاهم بين النيابة العامة الاقتصادية الوطنية (Fiscalia Nacional Economica) في شيلي ومكتب المنافسة في كندا، 17 كانون الأول ديسمبر 2001. |
This could facilitate further agreements on a more global approach in a memorandum of understanding or other arrangement. | عملية الأمم المتحدة في الصومال |
The 1992 Latin American agreement has 10 members and the 1993 Asia Pacific Memorandum of Understanding has 17. | ويبلغ عدد أعضاء اتفاق أمريكا الﻻتينية لعام ١٩٩٢ عشرة أعضاء، ويبلغ أعضاء مذكرة تفاهم آسيا والمحيط الهادئ لعام ١٩٩٣ سبعة عشر عضوا. |
In fact, the deadline set in the memorandum of understanding for the mission apos s extension had expired. | وفي الواقع، فإن الموعد النهائي المحدد في مذكرة التفاهم لتمديد البعثة قد انتهى. |
This memorandum of understanding has leveraged additional funding for water for Asian cities from the Government of the Netherlands. | وحصلت هذه المذكرة على تمويل إضافي للبرنامج ذاته من حكومة هولندا. |
This new type of convention GEF relationship is intended to be formalized under a memorandum of understanding in 2005. | 4 3 2 إنشاء مرفق البيئة العالمية |
The Government must respect the provisions of the memorandum of understanding and the letter of understanding concerning the notification of its partner agencies prior to a relocation of people. | وعلى الحكومة أن تحترم أحكام مذكرة التفاهم ورسالة التفاهم المتعلقتين بإخطار وكالاتها الشريكة قبل نقل السكان. |
Application of the memorandum of understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility | تطبيق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية |
Expresses its understanding that all eligible country Parties are covered by the present Memorandum of Understanding in conformity with the Instrument for the Establishment of the Restructured GEF | 4 يعرب عن فهمه أن جميع البلدان الأطراف المؤهلة مشمولة بمذكرة التفاهم هذه طبقا للصك المنشئ لمرفق البيئة العالمية المعاد تنظيمه |
Memorandum of Understanding between the Commerce Commission of the Fiji Islands and the Australian Competition and Consumer Commission, 30April 2002. | مذكرة التفاهم بين هيئة التجارة في جزر فيجي والهيئة الأسترالية للمنافسة والمستهلكين، 30 شباط أبريل 2002. |
A memorandum of understanding to that effect had been signed between his Government and UN Habitat in January 2003. | ولقد و ق عت مذكرة تفاهم في هذا الشأن بين الحكومة الكينية وموئل الأمم المتحدة في كانون الثاني يناير 2003. |
C. Examples of Bali Strategic Plan related activities undertaken as a result of the memorandum of understanding between UNEP and UNDP | جيم نماذج من الأنشطة المتصلة بخطة بالي الاستراتيجية المضطلع بها نتيجة لمذكرة التفاهم الموقعة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Examples of Bali Strategic Plan related activities undertaken as a result of the UNEP UNDP memorandum of understanding include the following | 23 تشمل نماذج الأنشطة المتصلة بخطة بالي الاستراتيجية المضطلع بها نتيجة لمذكرة التفاهم الموقعة بين اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ما يلي |
The State Public Prosecutor of the Republic of Montenegro also signed a memorandum of understanding with Croatia and Bosnia and Herzegovina. | كما وق ع المدعي العام للدولة في جمهورية الجبل الأسود على مذكرة تفاهم مع كرواتيا، والبوسنة والهرسك. |
Despite the fact that the Memorandum of Understanding governing the obligations of the two parties was not renewed, Iraq has taken the initiative of renewing the residence permits of all Programme officials on a regular basis since the expiry of the second Memorandum of Understanding on 31 March 1993. | وبالرغم من عدم تجديد مذكرة التفاهم التي تحكم التزامات الطرفين فقد بادر العراق بتجديد إقامة موظفي البرنامج كافة بشكل اعتيادي منذ انتهاء مذكرة التفاهم الثانية في ٢١ آذار الماضي ولغاية اﻵن. |
The Organization was exploring ways and means of giving more concrete effect to the measures envisaged in the Memorandum of Understanding. | وتستكشف المنظمة السبل والطرق التي تعطي تأثيرا ملموسا بقدر أكبر للتدابير المتوخاة في مذكرة التفاهم. |
OIOS assumes the internal audit function for UNHCR on the basis of a Memorandum of Understanding concluded on 24 July 2001. | 2 يتولى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مهمة المراجعة الداخلية لحسابات المفوضية بناء على مذكرة تفاهم أبرمت في 24 تموز يوليه 2001. |
Memorandum of Understanding between the Commerce Commission of the Fiji Islands and the Australian Competition and Consumer Commission, 30 April 2002. | مذكرة تفاهم بين لجنة التجارة في جزر فيجي واللجنة الأسترالية للمنافسة وحماية المستهلك، 30 نيسان أبريل 2002. |
The Memorandum of Understanding gives WHO and UNDP joint responsibility for the development of such a programmatic approach, nationally and internationally. | وتوكل مذكرة التفاهم لمنظمة الصحة العالمية والبرنامج اﻹنمائي مسؤولية مشتركة لتطوير هذا النهج البرنامجي على الصعيدين الوطني والدولي. |
Related searches : Memorandum Of Advice - Copy Of Memorandum - Memorandum Of Satisfaction - Memorandum Of Law - Memorandum Of Cooperation - Memorandum Of Intent - Memorandum Of Marks - Memorandum Of Association - Memorandum Of Undertaking - Of Understanding - Legal Memorandum - Closing Memorandum