Translation of "medical need" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Medical - translation : Medical need - translation : Need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I need medical help.
أحتاج مساعدة طبية.
This is a real medical need,
هذه حاجة طبية حقيقية
What they need is a redefined medical culture.
ما يحتاجون إليه هو إعادة تعريف الثقافة الطبية.
You were in need of medical attention? Sir?
هل كنت فى حاجة للعناية الطبية
Do you really need to go to medical school?
هل عليك الذهاب إلى كلية الطب
Overexpenditure was due to the need to replenish medical supplies required by the Malaysian medical team after the departure of the German medical team.
٤٠ يعزى التجاوز في اﻻنفاق الى ضرورة تجديد اللوازم الطبية الﻻزمة للفريق الطبي الماليزي بعد مغادرة الفريق الطبي اﻷلماني لمنطقة البعثة.
This is a real medical need, literally a life saving donation.
هذه حاجة طبية حقيقية هذا فعلا تبرع لإنقاذ حياة
This is a real medical need, literally a life saving donation.
هذه حاجه طبية حقيقية، تبرع لإنقاذ حياة حرفيا
quot (c) There is a need to set up a medical analysis laboratory
quot )ج( الحاجة إلى إنشاء مختبر للتحاليل الطبية
The aircraft would also be used in case of urgent need for evacuation for medical purposes, should the need arise.
كما أنه سيجري استعمال هذه الطائرة، في حال وجود ضرورة قصوى، في الإجلاء الطبي، إن دعت الحاجة إلى ذلك.
In addition to emergency relief, many survivors need psychological rehabilitation, medicines and medical treatment.
إن الناجين من الكارثة يحتاجون، بالإضافة إلى المعونة الطارئة، مساعدة لإعادة تأهيلهم نفسيا وتقديم الخدمات الطبية وتوفير الأدوية الأساسية لهم.
Thousands of others are still in need of medical, psychological, social or financial help.
وﻻ يزال آﻻف آخرون في حاجة الى المساعدة الطبية أو النفسية أو اﻻجتماعية أو المالية.
Globally, only one fifth of those who need medical treatment for HIV are receiving it.
74 وعلى صعيد العالم، فإن خ مس م ن يحتاجون إلى العلاج الطبي بسبب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية هم فقط الذين يتلقونه(69).
In the short term, there was a need for financial and medical assistance and food packages.
68 وقالت إنه توجد حاجة، في الأجل القصير، لمجموعة مساعدات مالية وطبية وغذائية.
Recognizing the need for the Muslim Ummah to have an Advanced Medical Training and Research Centre
وإذ يدرك حاجة الأمة الإسلامية إلى مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث،
Medical support 5 Medical staff
الدعم الطبي ٥ من الموظفين الطبيين
Governments and major pharmaceutical companies must be sure that poorer nations receive the medical supplies they need.
كما يتعين على الحكومات وكبريات شركات تصنيع الأدوية أن تحرص على حصول البلدان الفقيرة على الإمدادات الطبية التي تحتاج إليها.
1) medical treatment and medical assistance
1 العلاج الطبي والمساعدة الطبية
Or this video explains the process a refugee needs to follow if they need to receive medical attention
ويشرح هذا الفيلم الإجراءات التي على اللاجئ اتباعها إذا احتاج للرعاية الصحية
You don't need a medical study to show me what people are dying of, but for the record...
لا تحتاجون إلى دراسة طبية لكي تبينوا لي أسباب وفاة الناس، لكن ليكن..
It could be tailored to most medical requirements need not be expensive and could allow a leap frog approach to medical improvement by bypassing the expenses of traditional health care delivery.
ويمكن تصميمها لتلائم غالبية المتطلبات الطبية ولا تكون بالضرورة مكلفة كما أنها تتيح اتباع نهج وث اب في رفع مستوى الطب عن طريق تجاوز كلفة الرعاية الطبية التقليدية.
But I was told that only patients in need of emergency medical evacuation would be allowed out not students.
ولكن أتاني الرد بأن المرضى المحتاجين إلى الإخلاء الطبي العاجل هم فقط المسموح لهم بالسفر ـ وليس الطلاب.
We still need modern medical equipment, though, and we ask our donors to give priority attention to this area.
ولكننا ما زلنا بحاجة إلى أجهزة طبية حديثة ونرجو من مانحينا إعطاء الأولوية لهذا المجال.
And it turned out that he never would and that he would need constant medical care until the end.
ات ـضح أن ـه لن يعود لمـا كـان عليـه في السـابق وأن ـه بحـاجة للرعـاية الطبية المستمرة حت ى النهـاية
Medical
أوروغواي
Medical
2 متطوعان(د))
MEDICAL
الشؤون الطبية
Although it is not foreseen that the incumbent will be a medical doctor, the Committee trusts that in the selection process, due regard will be paid to the need for relevant medical experience.
وبالرغم من أنه ليس من المنظور أن يكون شاغل الوظيفة طبيبا، فإن اللجنة تثق في أنه سيولى الاعتبار الواجب في عملية الاختيار لضرورة توفر الخبرة الطبية ذات الصلة.
(ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director and
'2 المدير الطبي للأمم المتحدة، أو ممارس طبي يعينه المدير الطبي
They need food and shelter, clean water and latrines, medical care, and education. Women and girls need protection from sexual violence, which flares up when families are forcibly displaced.
ولا يجوز لنا أن ننسى حاجة النساء والفتيات إلى الحماية من أعمال العنف الجنسي التي ترتفع وتيرتها حين تضطر الأسر إلى النـزوح.
For example, Israeli coordination officials continuously facilitate the movements of patients in need of urgent or chronic medical treatment to hospitals in the West Bank and Gaza Strip and in Israel, the movement of medical personnel and ambulances, and the replenishing of vital medical equipment and supplies.
فمثلا، يقوم موظفو التنسيق الإسرائيليون باستمرار بتسهيل تنقل المرضى الذين يحتاجون إلى علاج طبي عاجل أو لعلاج حالات مزمنة في المستشفيات بالضفة الغربية وقطاع غزة أو داخل إسرائيل، وتنقل الموظفين الطبيين وعربات الإسعاف، وتجديد الأجهزة الطبية والإمدادات الحيوية.
Women do not need medical help for their sexual health, for procreation, for living a life that is free and healthy.
لا تحتاج النساء إلى مساعدة طبية لصحتهن الجنسية ومن أجل الإنجاب وعيش حياة مستقلة وصحية.
Money from sponsors and advertisers were to be donated to provide medical supplies, school supplies and toys to children in need.
المال من الرعاة والمعلنين تم التبرع بها لتوفير الإمدادات الطبية، اللوازم المدرسية، والألعاب للأطفال المحتاجين.
Minorities need to be able to move easily to majority areas in order to access courts, medical facilities and other services.
37 والأقليات بحاجة إلى أن يتمكنوا من التنقل بسهولة إلى مناطق الأغلبية للوصول إلى المحاكم والمرافق الطبية وغيرها من الخدمات.
50. The medical units presently with the Mission came fully equipped and there has been no need to purchase supplementary equipment.
٥٠ جاءت الوحدات الطبية العاملة حاليا مع البعثة مجهزة تجهيزا كامﻻ ولم تدع الحاجة لشراء معدات تكميلية.
48. The medical units presently with the mission came fully equipped and there has been no need to purchase supplementary equipment.
٤٨ جاءت الوحدات الطبية العاملة حاليا مع البعثة مجهزة تجهيزا كامﻻ ولم يكن هناك حاجة لشراء معدات تكميلية.
Medical Confidential
خصوصي طب ي
Medical services
ميم الخدمات الطبية
Medical Section
القسم الطبي
Medical Section
3 وحدات للدعم الجوي
Medical equipment
المعدات الطبية
Medical applications
التطبيقات الطبية
Medical exposure
التعرض الطبي
medical training
تدريب طبي
medical training.
التدريب الطبي.

 

Related searches : Need Medical Care - Address Medical Need - High Medical Need - Urgent Medical Need - Unmet Medical Need - Need Medical Treatment - Medical Room - Medical Statement - Medical Area - Medical Conference - Medical Certification - Medical Appliances