Translation of "urgent medical need" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Urgent medical needs
اﻻحتياجات الطبية العاجلة
The aircraft would also be used in case of urgent need for evacuation for medical purposes, should the need arise.
كما أنه سيجري استعمال هذه الطائرة، في حال وجود ضرورة قصوى، في الإجلاء الطبي، إن دعت الحاجة إلى ذلك.
In my previous reports I highlighted the importance of ensuring that victims of sexual violence obtain the urgent medical care they need.
11 وقد أبرزت في تقاريري السابقة على أهمية كفالة حصول ضحايا العنف الجنسي على الرعاية الطبية العاجلة التي يحتاجونها.
I need medical help.
أحتاج مساعدة طبية.
The need for reform is urgent.
فالحاجـــــة إلى اﻹصﻻح عاجلة.
This is a real medical need,
هذه حاجة طبية حقيقية
There was an urgent need for adaptation.
ثم إن هناك حاجة ماسة إلى التكيف.
The Convention responds to an urgent need.
فاﻻتفاقية تستجيب لحاجة ملحة.
UNPROFOR has an urgent need for more troops and for armoured vehicles, medical evacuation capabilities, night vision and other surveillance equipment, signals equipment and communications equipment.
وتشعر القوة بحاجة ملحة الى مزيد من الجنود والى مركبات مدرعة، وقدرات اﻻجﻻء الطبي، ومعدات الرؤية الليلية وغيرها من معدات المراقبة، معدات اﻻشارة، ومعدات اﻻتصاﻻت.
The Health center provides general medical protection, child, preventive, and general dentistry, hygiene and epidemiological related activities, urgent medical assistance, etc.
227 ويقدم المركز الصحي حماية طبية عامة، وصحة الطفل، والصحة الوقائية، والرعاية العامة للأسنان، والأنشطة الصحية والمتعلقة بالأوبئة، والمساعدة الطبية العاجلة، إلخ.
Therefore we need urgent action to achieve harmony.
لذلك فإننا بحاجة إلى إجراء عاجل لتحقيق اﻻتساق.
I need to see Comrade Grubitz. It's urgent.
اريد رؤيته أنا ويسلر
For example, Israeli coordination officials continuously facilitate the movements of patients in need of urgent or chronic medical treatment to hospitals in the West Bank and Gaza Strip and in Israel, the movement of medical personnel and ambulances, and the replenishing of vital medical equipment and supplies.
فمثلا، يقوم موظفو التنسيق الإسرائيليون باستمرار بتسهيل تنقل المرضى الذين يحتاجون إلى علاج طبي عاجل أو لعلاج حالات مزمنة في المستشفيات بالضفة الغربية وقطاع غزة أو داخل إسرائيل، وتنقل الموظفين الطبيين وعربات الإسعاف، وتجديد الأجهزة الطبية والإمدادات الحيوية.
What they need is a redefined medical culture.
ما يحتاجون إليه هو إعادة تعريف الثقافة الطبية.
You were in need of medical attention? Sir?
هل كنت فى حاجة للعناية الطبية
You have an urgent need to purify your soul.
لديك حاجه م لحة لتنقية روحك,يا سيد قاسم .
Do you really need to go to medical school?
هل عليك الذهاب إلى كلية الطب
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
وإذ تشدد على الحاجة الماسة إلى تقديم المساعدة الإنسانية وخدمات الإغاثة والتعمير،
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
وإذ تبرز الحاجة الماسة إلى تقديم المساعدة الإنسانية وخدمات الإغاثة والتعمير،
I need to talk to you about an urgent matter.
أحتاج التحدث معك عن أمر طارئ
This underlines the urgent need to support the new Government.
وهذا يؤكد على الحاجة الماسة إلى تقديم الدعم إلى الحكومة الجديدة.
We need urgent measures for both disarmament and non proliferation.
ونحتاج إلى تدابير عاجلة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار.
Currently there is no urgent strategic need for new procurement.
وفي الوقت الحالي ليست هناك حاجة استراتيجية عاجلة لمشتريات جديدة.
The need is demonstrably urgent and acknowledged by Member States.
وكانت الحاجة دون شك عاجلة واعترفت بها الدول الأعضاء.
Procedures for early warning and urgent action desperately need improvement.
فثمة حاجة ماسة إلى تحسين إجراءات اﻹنذار المبكر والتدابير العاجلة.
We understand the urgent need to implement the Yokohama Strategy.
إننا ندرك الحاجة الماسة الى تنفيذ استراتيجية يوكوهاما.
Overexpenditure was due to the need to replenish medical supplies required by the Malaysian medical team after the departure of the German medical team.
٤٠ يعزى التجاوز في اﻻنفاق الى ضرورة تجديد اللوازم الطبية الﻻزمة للفريق الطبي الماليزي بعد مغادرة الفريق الطبي اﻷلماني لمنطقة البعثة.
These days, we need to find the answers to urgent questions.
هذه الأيام، نحتاج لإيجاد أجوبة للأسئلة الملح ة.
However, there are still some outstanding issues that need urgent attention.
غير أنه لا تزال هناك بعض المسائل العالقة التي تحتاج إلى اهتمام عاجل بها.
Employment is the most urgent need of IDPs at the moment.
يمثل العمل أشد الاحتياجات إلحاحا بالنسبة للمشردين داخليا في هذا الوقت.
Several humanitarian aid posts are in urgent need of operating funds.
يحتاج العديد من مراكز المعونة الإنسانية إلى التمويل العاجل اللازم لتشغيلها.
There is thus an urgent need to break the current impasse.
ولذلك فهناك حاجة عاجلة إلى كسر الجمود الحالي.
(a) The urgent need to adopt a code of judicial practice
)أ( الحاجة الملحة ﻻعتماد مدونة للممارسة القضائية
There is an urgent need for clear and effective population policies.
وهناك حاجة ملحة الى وضع سياسات سكان فعالة وواضحة.
Yet the need for international regulation on this issue remains urgent.
ومع ذلك، ﻻ تزال الحاجة ملحة الى وضع ضوابط دولية بشأن هذا الموضوع.
The United Nations peace operations are in need of urgent reform.
إن عمليات اﻷمم المتحدة للسلم بحاجة إلى اﻻصﻻح العاجل.
They don't think we are in an urgent need of assistance.
هو لا يعتقدون اننا في حاجة ماسة للمساعدة
Most immediately, there is an urgent need for more cholera treatment centers.
وفي المقام الأول من الأهمية، هناك حاجة ملحة إلى المزيد من مراكز علاج الكوليرا.
At 78, he is a president in urgent need of a state.
فهو وقد بلغ الثامنة والسعبين من عمره رئيس في حاجة ماسة إلى دولة.
It only reminds us of the urgent need for a just peace.
فهي تمثل بالنسبة لنا، الحاجة الماسة للسلام.
Underlining the urgent need for the rehabilitation and reconstruction of the infrastructure,
وإذ تشدد على الحاجة الماسة إلى إعادة تأهيل الهياكل الأساسية وإعادة بنائها،
Underlining the urgent need for the rehabilitation and reconstruction of the infrastructure,
وإذ تشدد على الحاجة الماسة إلى إصلاح الهياكل الأساسية وإعادة بنائها،
The urgent need for the formation of a secretariat cannot be overemphasized.
وليس من المبالغة في شيء أن نؤكد على الحاجة الماسة إلى تشكيل أمانة.
We are conscious of the urgent need to achieve so much more.
وندرك الحاجة الملحة إلى تحقيق أكثر من ذلك بكثير.
Underlining the urgent need for the rehabilitation and reconstruction of the infrastructure,
وإذ تشدد على الحاجة الماسة إلى إعادة تأهيل الهياكل الأساسية وإعادة بنائها،

 

Related searches : Urgent Medical - Urgent Need - Medical Need - Urgent Medical Attention - Urgent Medical Care - Urgent Medical Treatment - I Urgent Need - Urgent Need For - In Urgent Need - An Urgent Need - No Urgent Need - Very Urgent Need - Of Urgent Need - Need Medical Care