Translation of "medical aid scheme" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Medical - translation : Medical aid scheme - translation : Scheme - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Medical First Aid Room | غرفة التطبيب الإسعافات الأولية |
(a) Establish an effective national legal aid scheme | (أ) وضع مخطط وطني فعال للمساعدة القانونية |
This will deter any abuse of the legal aid scheme. | وسيحول ذلك دون أي إساءة في استعمال خطة المعونة القانونية. |
The envisaged expansion of the legal aid scheme should be pursued actively. | وينبغي السعي بشكل حثيث إلى توسيع نطاق برنامج المساعدة القانونية على النحو المتوخى. |
A member of volunteer medical aid brigades in Kyiv. | عضو متطوع في فرقة المساعدات الطبية في كييف. |
(Afghanistan) emergency medical aid emergency educational assistance in Herat province. | (أفغانستان) تقديم المعونة الطبية الطارئة وتقديم المساعدة التعليمية الطارئة في مقاطعة حيرات. |
Private and statutory enterprises have their own scheme such as the Medical Benefit Scheme of the Vanuatu National Provident Fund, the Medical Benefit of the National Bank of Vanuatu and the medical benefits for staff at the University of the South Pacific. | والمؤسسات الخاصة والقانونية لديها خططها في هذا المنحى، وذلك من قبيل خطة الاستحقاقات الطبية لدى صندوق التكافل الوطني بفانواتو، وخطة المزايا الطبية لدى مصرف فانواتو الوطني، وخطة الاستحقاقات الطبية للموظفين لدى جامعة جنوب المحيط الهادي. |
Among these services are personal preventive medicine, health education, medical diagnosis, ambulatory medical care, mental care, hospitalization, medical rehabilitation, medicine supply, medical devices and accessories, and first aid medicine. | ومن بين هذه الخدمات، الطب الوقائي الشخصي، والتثقيف الصحي، والتشخيص الطبي، والرعاية الطبية المتنقلة، والعناية العقلية، والاستيعاب داخل المستشفيات، وإعادة التأهيل الطبي، والإمداد بالأدوية، وتوفير الأجهزة والملحقات العلاجية، والخدمات الطبية العاجلة. |
Once registered for the scheme they qualify for a basic insurance package, consisting of primary medical care, specialist medical care, hospitalisation and prescription drugs. | وعند تسجيل الأشخاص في هذا النظام، يحق لهم التمتع ببرنامج تأمين أساسي يشمل الرعاية الطبية الأولية والرعاية الطبية التخصصية ودخول المستشفى وصرف الأدوية الواردة في التذاكر الطبية. |
Pensioners are entitled to benefit from this scheme under the heading of Medical Expenditure for Pensioners. | ويحق للمتقاعدين الاستفادة من هذا المخطط تحت عنوان النفقات الطبية للمتقاعدين. |
Monsieur, may I suggest that you seek competent medical aid for Miss Winthrop. | هل اقترح ان تستشير رأيا طبيا بخصوص الأنسة |
The budgetary appropriation in 1993 for the Commission apos s legal aid scheme had been FF 480,000. | ور صد في الميزانية في عام ١٩٩٣ مبلغ ٨٠ ٠٠٠٤ فرنك فرنسي لخطة اللجنة في مجال تقديم المعونة القانونية. |
Their lifeline is the sea, from which food, medical supplies, and other aid arrives. | وبالنسبة لهؤلاء الناس يشكل البحر طاقة النجاة، التي يأتيهم عبرها الغذاء، والإمدادات الطبية، وغير ذلك من مساعدات الإغاثة. |
During 1993, food aid and medical equipment valued at US 4.2 million were provided. | ٤٦ في خﻻل عام ١٩٩٣، بلغت قيمة المعونة الغذائية والمعدات الطبية المقدمة ٤,٢ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
The reason we are there with what is required medical aid, sanitation, and clean water. | والسبب أننا متواجدون هناك لتوفير ما يلزم ـ من المساعدات الطبية والصرف الصحي والمياه النظيفة. |
Provision is made for medical supplies such as first aid kits and non specialized medicines. | ٧٠ رصد اﻻعتماد للوازم الطبية مثل مجاميع اﻹسعافات اﻷولية واﻷدوية غير المتخصصة. |
The States Parties have come to see emergency and continuing medical care as being emergency first aid and adequate medical care including competent surgical management. | 72 أصبحت الدول الأطراف تعتبر أن الرعاية الطبية الطارئة والمستمرة تتمثل في الإسعافات الأولية الطارئة والرعاية الطبية الوافية، بما فيها المعالجة المختصة بواسطة الجراحة. |
Crisis centres provided temporary shelter, free legal aid, medical attention and counselling to women in distress. | وتوفر مراكز الأزمات المأوى المؤقت والمساعدة القانونية المجانية والعناية الطبية والمشورة للنساء في حالات الشدة. |
Individual organizations have developed their own, for example, the Teachers Union is drafting a medical assurance scheme for its members. | وفرادى المنظمات قد وضعت خططا لها، واتحاد المدرسين، على سبيل المثال، يقوم بصوغ خطة للتأمين الطبي من أجل أعضائه. |
The women can receive unconditional emergency medical aid at any of the emergency rooms in the country. | وبوسع هؤلاء النساء أن يتلقين معونة طبية طارئة غير مشروطة من أي غرفة من غرف الطوارئ بالبلد. |
Scheme? What scheme? Yes, Mr Poulton. | إذا لم يتصلوا بك أنا سوف أفعل ، ابقي على استراتيجبتنا |
States must provide support in the form of shelters, legal aid and medical, psychological, social and economic assistance. | وأضافت أنه يجب على الدول أن تقدم الدعم على شكل مأوى، ومساعدة قانونية، ومساعدة طبية ونفسانية واجتماعية واقتصادية. |
The inclusion in the embargo of medicines and medical supplies and humanitarian aid is particularly hard to understand. | إن إدراج اﻷدوية والمعدات الطبية والمعونة اﻹنسانية ضمن الحظر أمر من الصعب أن يفهم بشكل خاص. |
In other words, a global cash transfer scheme could be very effective, and would be feasible if donor countries pooled their aid budgets. | أو بعبارة أخرى، قد تكون خطة التحويل النقدي العالمية فع الة للغاية، وهي ممكنة إذا جمعت البلدان المانحة ميزانيات المساعدة لديها في ميزانية موحدة. |
There is nothing legitimate about denying medical aid so that children lie screaming as legs are amputated without anaesthesia. | وليس هناك شيء مشروع في منع المعونة الطبية بحيث يترك اﻷطفال ليصرخوا عندمــا تستأصـل أرجلهم دون تخدير. |
More civilians have fled to the outlying caves and forests in search of medical treatment, however those administering this aid are without medical equipment, and almost completely out of medicines. | وفر عدد آخر من المدنيين الى المغارات والغابات البعيدة عن البلدة بحثا عن العﻻج الطبي، بيد أن المسؤولين عن ادارة هذه المعونة ﻻ تتوفر لديهم المعدات الطبية، ونفذت اﻷدوية التي عندهم بصورة تكاد تكون تامة. |
Scheme | مخطط |
Scheme | يحد د إلى استخدام a من a تدر ج لـ الفئة |
colors, colours, scheme, contrast, Widget colors, Color Scheme | ألوان مخطط ، خطة تباين كائن ألوان اللون مخططName |
Provision is made for the purchase of medical equipment to augment contingent owned equipment for a clinic at mission headquarters ( 40,000), for five first aid posts at 10,000 each ( 50,000) and for medical kits and other medical equipment ( 20,000). | رصد هذا اﻻعتماد لشراء معدات طبية لزيادة المعدات التي تمتلكها الوحدة من أجل إنشاء مستوصف في مقر البعثة )٠٠٠ ٤٠ دوﻻر( وخمس محطات لﻹسعاف اﻷولي تكلفة الواحدة منها ٠٠٠ ١٠ دوﻻر )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر( وشراء عدد طبية ومعدات طبية أخرى )٠٠٠ ٢٠ دوﻻر(. |
Provision is made for the purchase of medical equipment to augment contingent owned equipment for a clinic at mission headquarters ( 15,000), for five first aid posts at 5,000 each ( 25,000) and for medical kits and other medical equipment ( 5,000). | رصد هذا اﻻعتماد لشراء معدات طبية لتعزيز المعدات التي تملكها القوات، وهي ﻻزمة لعيادة في مقر البعثة )٠٠٠ ١٥ دوﻻر(، ولخمسة مراكز لﻹسعاف اﻷولي تكلفة كل منها ٠٠٠ ٥ دوﻻر )٠٠٠ ٢٥ دوﻻر(. |
The legislative scheme in this case, namely the CHA and the MPA, does not have as its purpose the meeting of all medical needs. | فالنظام التشريعي في هذه الحالة، وتحديدا قانون الصحة الكندي والقانون المتعلق بضمان الرعاية الطبية، لا ينص ضمن مقاصده على تلبية جميع الاحتياجات الطبية. |
All too often, civilians are subjected to various human rights abuses, including denial of access to medical and humanitarian aid. | وما أكثر ما يتعرض المدنيون لمختلف الاعتداءات على حقوق الإنسان، بما فيها الحرمان من إمكانية الحصول على المعونة الطبية والإنسانية. |
There has been ongoing interference with the delivery of humanitarian aid and the medical evacuation programme has frequently been disrupted. | ٨٥ وﻻ تزال اﻻعتراضات تعرقل تسليم المعونات اﻹنسانية كما تتكرر تعويق برامج اﻻجﻻء الطبي. |
He also calls upon the parties to the conflict to stop all interference with humanitarian aid deliveries and medical evacuations. | ويطلب أيضا إلى أطراف النزاع أن توقف كافة أعمال اﻻعتراض التي تعترض تسليم المعونات اﻹنسانية وعمليات اﻹجﻻء الطبي. |
72. Provision is made for the purchase of additional medical equipment to augment contingent owned equipment for a clinic at mission headquarters ( 15,000), for five first aid posts at 5,000 each ( 25,000) and for medical kits and other medical equipment ( 10,000). | ٧٢ يرصد اعتماد لشراء معدات طبية إضافية ﻻستكمال المعدات المملوكة للوحدات، وذلك لمستوصف بمقر البعثة )٠٠٠ ١٥ دوﻻر( ولخمسة مراكز إسعافات أولية بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٥ دوﻻر لكل منها )٠٠٠ ٢٥ دوﻻر(، ولشراء مجموعات لوازم طبية ومعدات طبية أخرى )٠٠٠ ١٠ دوﻻر(. |
(a) Staff members engaged under rule 301.1 (a) (i) may participate in a United Nations medical insurance scheme under conditions established by the Secretary General. | )أ( الموظفون العاملون بموجب القاعدة ٣٠١ ١ )أ( apos ١ apos لهم أن يشاركوا في نظام التأمين الطبي باﻷمم المتحدة بالشروط التي يحددها اﻷمين العام. |
Mac Scheme | مخطط الماكName |
UNIX Scheme | مخطط يون كسName |
Import Scheme... | استيراد مخطط... |
Save Scheme... | احفظ مخطط الألوان... |
Remove Scheme | أزل المخطط |
Color Scheme | مخطط الألوانplasma name |
Import Scheme... | استورد مخطط... |
Export Scheme... | صدر مخطط... |
Related searches : Aid Scheme - Medical Aid - Medical Scheme - State Aid Scheme - Medical Aid Station - Seek Medical Aid - Medical First Aid - Emergency Medical Aid - Medical Aid Fund - Medical Aid Agency - Medical Insurance Scheme - Aid