Translation of "measures of health" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Health - translation : Measures - translation : Measures of health - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is one of the summary measures of population health, known as health expectancies, composite measures of health that combine mortality and morbidity data to represent overall population health on a single indicator.
وهو أحد المقاييس الموجزة لصحة السكان، المعروفة بمتوسط العمر الصحي المتوقع ، هذا وتضم المقاييس المركبة للصحة كلا من بيانات الوفيات و المرض لتمثل صحة السكان بشكل عام من خلال مؤشر واحد .
Public health communications programs, vaccination programs, and distribution of condoms are examples of common public health measures.
كما تعتبر برامج اتصالات الصحة العامة، برامج التطعيمات وتوزيع الواقي الذكري أمثلة لمقاييس ومعايير الصحة العامة الشائعة بين الجميع.
Public health measures have trumped the importance of individual care.
أي أن تدابير الصحة العامة كانت سببا في إضفاء الأهمية على الرعاية الفردية.
The report describes a series of measures to ensure maternal and child health and sexual and reproductive health (paras.
28 يتناول التقرير بالوصف مجموعة من التدابير الرامية إلى ضمان صحة الأم والطفل والصحة الجنسية والإنجابية (الفقرات من 156 إلى 170).
Specific health sector measures included vaccination and chemical prevention measures, and monitoring of risk groups, especially in exposed areas.
وشملت التدابير المحددة في قطاع الصحة، التلقيح وتدابير الوقاية من المواد الكيميائية ومراقبة المجموعات المعرضة للخطر، ولا سيما في الأراضي المعرضة للخطر.
Health care is a set of measures, activities and processes in promotion of the right to life, maintenance and promotion of health.
215 وتتضمن الرعاية الصحية المقدمة في البوسنة والهرسك ما يلي
Health care protection is provided in a uniform system of health care activities by the implementation of measures of primary, specialist and consulting and hospital health care protection.
وتقدم حماية الرعاية الصحية في نظام موحد لأنشطة الرعاية الصحية عن طريق تنفيذ تدابير للرعاية الصحية الأولية والمتخصصة والاستشارية وفي المستشفيات.
Prevention Prevention includes vaccination, environmental measures and appropriate treatment of other health problems.
تشمل الوقاية التطعيم والتدابير البيئية والعلاج المناسب للمشاكل الصحية الأخرى.
Below are some of the measures aimed directly at maternal and child health care
وفيما يلي بعض الإجراءات التي تهدف مباشرة إلى رعاية صحة الحوامل والمواليد
Ensuring access to quality health care, whether for diagnostic treatment or preventive measures, is of critical importance to women's health and wellness.
ت عد كفالة فرص الحصول على الرعاية الصحية الجيدة سواء في ما يتعلق بالعلاج من أمراض جرى تشخيصها أو بالتدابير الوقائية، مسألة شديدة الأهمية بالنسبة لتمتع المرأة بالصحة والعافية.
Preparation of a guideline on environmental health measures in emergency situations for publication in 1995.
إعداد دليل بالتدابير الصحية البيئية التي تتخذ في حاﻻت الطوارئ لنشره في عام ١٩٩٥.
History The European Union has decided to include a small set of health expectancies among its European Community Health Indicators (ECHI) to provide synthetic measures of disability, chronic morbidity and perceived health.
قرر الاتحاد الأوروبي ضم مجموعة صغيرة من توقعات الصحة ضمن مؤشرات صحة المجتمع الأوروبي (ECHI) في سبيل تزويد مقاييس صناعية لكل من العجز والمرض المستمر إضافة إلى الصحة المحسوسة.
These measures include damage to health, drug dependency, economic costs and crime.
تشمل هذه المقاييس الأذية الصحية و الاعتماد الدوائي و التكاليف الإقتصادي ة و الإجرام.
elimination of the effects of violence against women through rehabilitation measures for their physical and emotional health
القضاء على آثار العنف ضد المرأة عن طريق إجراءات إعادة التأهيل النفسي والبدني
Measures of health care protection of women during pregnancy, birth, and after birth, among others, are provided at this level, as are the measures directed towards the fulfillment of other health needs of women, including those related to family planning.
وتقدم تدابير حماية الرعاية الصحية للمرأة أثناء الحمل والولادة وبعد الولادة، على هذا المستوى ضمن أمور أخرى، مثلما تقدم التدابير الموجهة نحو أداء الاحتياجات الصحية الأخرى للمرأة، بما في ذلك الاحتياجات المتعلقة بتنظيم الأسرة.
Monitor the health state of the population and take measures in preventing and suppressing contagious diseases,
(ب) رصد الحالة الصحية للسكان واتخاذ تدابير لاتقاء الأمراض المعدية والقضاء عليها
International cooperation on health care issues, social and radiation protection, health and safety measures at work, and making use of global experience in such matters.
التعاون الدولي في مجال مسائل الرعاية الصحية، والحماية الاجتماعية والحماية من الإشعاع، وتدابير الصحة والسلامة في العمل، والاستفادة من الخبرة العالمية في مثل هذه المسائل
States Parties shall take all appropriate measures to ensure access for persons with disabilities to health services, including health related rehabilitation.
وتتخذ الدول الأطراف كل التدابير المناسبة الكفيلة باستفادة المعوقين من الخدمات الصحية، بما في ذلك خدمات إعادة التأهيل الصحي.
A home visit programme conducted by the Ministry of Health found that the nutritional health status of women and children was affected by internal closure measures.14
ووجد برنامج للزيارات المنـزلية نظمته وزارة الصحة أن حالة الصحة الغذائية للنساء والأطفال متضررة من تدابير الإغلاق الداخلي(14).
It advocated a three pronged approach to assist the establishment and implementation of measures for assumption of responsibility for health services by a higher council for health.
وأيدت نهجا من ثﻻث شعب للمساعدة على وضع وتنفيذ تدابير من أجل تحمل مجلس أعلى للصحة مسؤولية الخدمات الصحية.
To improve the health and nutrition of schoolchildren, as well as attendance and performance, through measures to protect the health of schoolchildren and to provide meals in schools.
3 تحسين الحالة الصحية للتلاميذ وتغذيتهم وزيادة معدل إقبالهم على الحضور إلى المدرسة، ونجاحهم في الدراسة وتوفير إجراءات الرعاية الصحية، وتقديم الوجبات الغذائية في المدرسة.
Since its creation, the Agency established measures to deal with public health emergencies including
142 وقامت الوكالة منذ إنشائها، بوضع تدابير لمعالجة أزمات الصحة العامة الطارئة، بما في ذلك
(j) To strengthen national health and social infrastructure to reinforce measures to promote women's equal access to public health and address the health consequences of violence against women, including by providing support to victims
(ي) تعزيز الهياكل الوطنية الصحية والاجتماعية بغرض تدعيم التدابير الرامية إلى تعزيز إمكانية حصول المرأة على خدمات الصحة العامة بشكل متكافئ، ومعالجة الآثار الصحية المترتبة على العنف ضد المرأة، بطرق منها تقديم الدعم إلى الضحايا
Insured parties are freed of personal participation in the costs of health care insurance when taking the following measures
237 والأشخاص المؤمن عليهم متحررون من المشاركة الشخصية في تكاليف التأمين المتعلق بالرعاية الصحية عند اتخاذ التدابير التالية
Indeed, India is doing much more with its remarkable National Rural Health Mission (NRHM), which is the single largest mobilization of public health measures in the world.
الحقيقة أن الهند حققت نجاحات أكبر بالاستعانة ببرنامجها المدهش الذي أطلقت عليه مهمة الصحة الريفية الوطنية ( NRHM )، والذي ي ـع د أضخم برنامج لتعبئة الصحة العامة في العالم.
Those health services were available to young people, teachers and adolescents and were aimed at promoting all measures conducive to good health, including the prevention of smoking.
وذكرت أن تلك الخدمات الصحية متاحة للشباب، والمعلمين، والمراهقين، وأن الغرض منها هوتعزيز جميع التدابير المؤدية إلى حسن الصحة، بما فيها منع التدخين.
WHO is also supporting the Ministry of Public Health in introducing measures to improve the family planning programme.
كما تقدم منظمة الصحة العالمية الدعم لوزارة الصحة العامة من أجل اعتماد تدابير تهدف لتحسين برنامج تنظيم الأسرة.
Existing measures to achieve better mental health for men and women include, for example, capacity building and creation of networks in the communities on mental health, improvement of quality and standard of mental health services, innovations, knowledge and technology.
وتشمل التدابير القائمة من أجل تحقيق صحة عقلية أفضل للرجل والمرأة، على سبيل المثال، بناء القدرات والربط الشبكي في المجتمعات المحلية بشأن الصحة العقلية وتحسين نوعية ومستويات خدمات الصحة العقلية والابتكارات والمعارف والتكنولوجيا في هذا المجال.
The negative impact of such measures was felt particularly with regard to health care and the functioning of medical institutions.
وقد ظهرت اﻷثار السلبية لتلك التدابير بوجه خاص فيما يتعلق بالرعاية الصحية وأداء المؤسسات الطبية.
Working on health care protection of the entire family, measures to promote health and prevent disease, as well as to prevent, suppress, discover early on, and successfully treat illness should be taken in these types of first aid stations, as well as measures to
وينبغي إدراج العمل بشأن حماية الرعاية الصحية لكامل الأسرة، وتدابير تعزيز الصحة واتقاء المرض، فضلا عن القضاء عليه واكتشافه مبكرا، ومعالجته بنجاح، في هذه الأنواع من محطات الاسعاف، فضلا عن تدابير من أجل
Other supporting activities for reproductive health involve effective measures to provide care for women who are victims of violence, in particular domestic violence which often seriously impact reproductive health.
127 وتشمل الأنشطة الداعمة الأخرى للصحة الإنجابية اتخاذ تدابير فع الة لتقديم الرعاية للنساء ممن وقعن ضحايا للعنف وخاصة العنف المنزلي مما ينجم عنه في الغالب آثار خطيرة على الصحة الإنجابية.
In the 2005 06 budget, the Australian Government announced measures to improve delivery of health services to women in rural Australia, and to address prominent health issues, such as health in indigenous communities, obesity, depression and cancer.
أعلنت الحكومة الأسترالية في ميزانية الفترة 2005 2006 تدابير لتحسين سبل توفير الخدمات الصحية للمرأة في ريف أستراليا ولعلاج المسائل الصحية البارزة مثل الصحة في مجتمعات الشعوب الأصلية والسمنة والاكتئاب والسرطان.
The Ministry of Public Health is the competent authority for the adoption of measures to monitor and carry out health policies, including control of the peaceful uses of micro organisms and production of vaccines.
هي السلطة المختصة باعتماد التدابير المتعلقة برصد السياسات الصحية وتنفيذها، بما يشمل مراقبة الاستخدامات السلمية للكائنات المجهرية وإنتاج اللقاحات.
A public health survey analyzed the effect that large scale Tamiflu use would have, actually shows it counteractive to public health measures, making matters worse.
إستطلاع للصحة العامة حلل تأثير تناول التاميفلو لمدة طويلة، ووجد أنه في الواقع يصبح تأثيره معاكسا لمعايير الصحة العامة، مما يجعل الأوضاع أسوأ.
A public health survey analyzed the effect that large scale Tamiflu use would have, actually shows it counteractive to public health measures, making matters worse.
إستطلاع للصحة العامة حلل تأثير تناول التاميفلو لمدة طويلة، ووجد أنه في الواقع يصبح تأثيره معاكسا
In order to reduce infant mortality, the State had been providing health and social welfare measures.
وزادت على ذلك قولها ان الدولة، توخيا منها للحد من وفيات اﻷطفال، مستمرة في اتخاذ تدابير الرعاية الصحية واﻻجتماعية.
The National AIDS Commission offered care and counselling, as well as control measures, including health education.
وتقدم لجنة اﻻيدز الوطنية الرعاية والنصح وكذلك تدابير المكافحة، بما في ذلك التثقيف الصحي.
A guideline on environmental health measures in emergency situations is being prepared for publication in 1995.
ويجري إعداد دليل بالتدابير الصحية البيئية التي تتخذ في حاﻻت الطوارئ لنشره في عام ١٩٩٥.
316. Asked what measures had been introduced in the past five years to improve the health education of rural women and what specific measures were being taken to increase rural women apos s access to education, the representative said that the Government was taking all the measures within its resources to improve the health and education of rural women.
٦١٣ وإذ سئل عن التدابير التي اتخذت في اﻷعوام الخمسة الماضية لتحسين التربية الصحية للمرأة الريفية والتدابير المحددة التي اتخذت لزيادة فرص التعليم المتاحة للمرأة الريفية، قال الممثل إن الحكومة تتخذ كل التدابير التي تتيحها لها مواردها لتحسين صحة وتعليم المرأة الريفية.
In response, UNMIL, United Nations agencies, non governmental organizations and the Ministry of Health took measures to contain the outbreak.
19 وتصديا للكوليرا اتخذت البعثة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ووزارة الصحة تدابير لاحتواء المرض.
What you can do, however, is foster public health measures and the like that will encourage the evolution of avirulence.
ما تستطيع القيام به هو القيام بحملات واجراءات صحية عامة .. تشجع على تطور المقاومة الجرثومية.
Health care protection implies the protection of health of citizens as individuals, their families, and society as a whole, which implies measures related to comparison and maintaining of the health of people, prevention and suppression of diseases and injurious, early detection of illnesses, timely treatment and rehabilitation.
وتتضمن حماية الرعاية الصحية حماية صحة المواطنين بوصفهم أفرادا، وأسرهم، والمجتمع ككل، الأمر الذي ينطوي على تدابير تتعلق بالمقارنة وحفظ صحة الشعب والوقاية والقضاء على الأمراض والإصابات والاكتشاف المبكر للأمراض والعلاج والتأهيل المناسبين.
Thus the World Health Organization (WHO), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Food Programme have provided assistance to the Ministry of Health in implementing preparedness and response measures.
وقد قدمت لذلك منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي المساعدة إلى وزارة الصحة في تنفيذ تدابير التأهب والاستجابة.
Similar examples of the use of interim measures to protect the right to health exist in relation to other Latin American countries
وهناك أمثلة أخرى على استخدام التدابير المؤقتة لحماية الحق في الصحة في بلدان أخرى بأمريكا اللاتينية()
The Committee further recommends that the State party take measures to provide mental health services to adolescents.
كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لتوفير خدمات الصحة العقلية إلى المراهقين.

 

Related searches : Health Measures - Preventive Health Measures - Health Care Measures - Health Outcome Measures - Public Health Measures - Measures Of Progress - Integration Of Measures - Deduction Of Measures - Conduction Of Measures - Cost Of Measures - Effectiveness Of Measures - Measures Of Punishment