Translation of "effectiveness of measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effectiveness - translation : Effectiveness of measures - translation : Measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Evaluate the effectiveness of the control measures. | .تقييم فعالية تدابير المكافحة. |
Effectiveness of Foreign Direct Investment Policy Measures | فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Measures have also been taken to improve the effectiveness of existing mechanisms. | كما اتخذت أيضا بعض التدابير من أجل تحسين فعالية اﻵليات الموجودة. |
Efficiency and effectiveness of measures in reaching the end users of natural resources | باء كفاءة وفعالية التدابير المتعلقة بالوصول إلى مستخدمي الموارد الطبيعية النهائيين |
Report of The Expert Meeting on Effectiveness of Foreign Direct Investment Policy Measures | تقرير اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Temporary, improvised measures have had reduced effectiveness in many countries. | والواقع أن التدابير المؤقتة المرتجلة كانت سببا في تقليص الفعالية في العديد من البلدان. |
The Committee encourages further measures to achieve cost effectiveness and productivity gains. | وتشجع اللجنة على اتخاذ المزيد من التدابير لتحقيق مكاسب في فعالية التكلفة والإنتاجية. |
The resolution sets out a number of practical measures to strengthen the effectiveness of our work. | ويحدد القرار عددا من التدابير العملية لتعزيز فعالية عملنا. |
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources | ٢ تدابير لتحسين الكفاءة والفعالية بوجه عام في استخدام موارد خدمة المؤتمرات |
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources | ٢ التدابير الرامية الى تحسين كفاءة استعمال موارد خدمة المؤتمرات وفعاليته بوجه عام |
This calls for a thorough re evaluation of the effectiveness of existing measures concerning this issue. | ويستدعي ذلك إعادة تقييم مستفيض لفعالية التدابير الحالية المتعلقة بهذه المسألة. |
The Board has not yet had the opportunity to test the effectiveness of the new measures. | ولم تتح بعد للمجلس فرصة اختبار فعالية التدابير الجديدة. |
(b) to assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004) | (ب) تقييم تأثير وفعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004) |
The important issue of the cost effectiveness and the cost implications of possible preventive measures were often discussed. | وجرى غالبا مناقشة القضية المهمة المتمثلة في فعالية التكلفة والآثار المترتبة على التدابير الوقائية المحتملة من حيث التكلفة. |
Such systems are critically important for determining priorities and evaluating the effectiveness of air quality control measures. | وهذه الن ظم هي ذات أهمية حاسمة لتحديد الأولويات وتقييم فعالية تدابير مراقبة نوعية الهواء. |
The effectiveness of state and territory measures is a matter for the states and territories to evaluate. | وتعتبر فعالية التدابير شأنا يخص الولايات والأقاليم ويتعين عليها تقييمه. |
In our view, the most vigorous measures are needed to enhance the effectiveness of peace keeping operations. | وفي رأينا أن هناك حاجة ﻻتخاذ أقوى التدابير لتعزيز فعالية عمليات حفظ السلم. |
46. Notwithstanding, UNHCR agrees that measures can be taken to improve the effectiveness of the purchasing function. | ٤٦ ورغم ذلك توافق مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين على امكانية اتخاذ تدابير لتحسين كفاءة عملية الشراء. |
The decisions adopted will be instrumental in defining specific measures to enhance its effectiveness. | مع أمنياتي الطيبة للمشاركين في المؤتمر السابع للاستعراض راجيا لهم كل نجاح. |
3. Decides to adopt the following additional measures for improving the effectiveness of the Disarmament Commission's methods of work | 3 تقرر اتخاذ التدابير الإضافية التالية لتعزيز فعالية أساليب عمل هيئة نـزع السلاح |
33. A port State should take, in accordance with international law, such measures as are necessary to promote the effectiveness of international conservation and management measures. | ٣٣ ينبغي لدولة الميناء أن تتخذ من التدابير ما هو ضروري، وفقا للقانون الدولي، لتعزيز فعالية التدابير الدولية للحفظ واﻻدارة. |
The Commission would also address The issue of measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission . | وسوف تتناول الهيئة أيضا قضية التدابير اللازمة لتحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح . |
The Committee would welcome an assessment by the reporting State of the effectiveness of the measures taken to prevent torture, including measures to ensure that those responsible are brought to justice. | 9 وترحب اللجنة بإجراء الدولة صاحبة التقرير تقييما لفعالية التدابير المتخذة لمنع ممارسة التعذيب، بما في ذلك التدابير الرامية إلى كفالة تقديم المسؤولين عن ممارسته إلى العدالة. |
The reports of States parties should include information on the legal, preventive and protective measures that have been taken to overcome violence against women, and on the effectiveness of such measures. | ينبغي أن تحتوي تقارير الدول الأطراف على معلومات عن التدابير القانونية وتدابير الوقاية والحماية التي اتخذت للقضاء على العنف ضد المرأة وعن مدى فعالية هذه التدابير |
3. Recalls its resolution 61 98, by which it adopted additional measures for improving the effectiveness of the Commission's methods of work | 3 تشير إلى قرارها 61 98 الذي يتضمن تدابير إضافية لتحسين فعالية أساليب عمل الهيئة |
The Board will confirm the implementation of the strategy and the effectiveness of the measures contained therein during its next audit visit. | وسوف يتأكد المجلس خلال زيارته المقبلة التي سيقوم بها لأغراض مراجعة الحسابات من تنفيذ الاستراتيجية وفعالية التدابير الواردة فيها. |
Furthermore, the Panel was mandated to assess the impact and effectiveness of the measures imposed in paragraph 1 of resolution 1532 (2004). | كذلك ك لف الفريق بتقييم أثر التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004) وفعاليتها. |
All reports advocate the adoption of desertification monitoring and assessment measures as a way of improving the effectiveness of natural resource management strategies. | 56 تناشد جميع التقارير اعتماد وسائل لرصد وتقييم التصحر لتحسين فعالية استراتيجيات إدارة الموارد الطبيعية. |
Lessons from Combating Terrorism The effectiveness and efficiency of police measures depend on know relevant threats as precisely as possible. Preventive and repressive measures are then derived from such intelligence. | 10 لمكافحة الإرهاب بفعالية يتعين على الدول النامية توفير الدعم العلمي والمالي والتقني للدول السائرة في طريق النمو. |
(i) Agree on measures to deter non parties from undermining the effectiveness of conservation and management measures established by the organization or arrangement in a manner consistent with international law | )ط( اﻻتفاق على التدابير الكفيلة بمنع غير اﻷطراف من اﻹضرار بفعالية تدابير الحفظ واﻻدارة التي تنشؤها المنظمة أو الترتيب، على أن يتم ذلك بطريقة تتسق مع القانون الدولي |
In these circumstances, in our opinion, a package of concrete measures aimed at enhancing the effectiveness of the United Nations is called for. | في ظل هذه الظروف، فإننا نعتقد بضرورة التوصل إلى عقد صفقة من التدابير الملموسة الرامية إلى تعزيز فعالية اﻷمم المتحدة. |
We would therefore propose, as a third item for consideration, Measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission . | لذلك فإننا نقترح، كبند ثالث مطروح للنظر ما يلي تدابير لتحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح . |
Effectiveness of assignments | نفاذ مفعول الإحالات |
The effectiveness of measures should be monitored to ensure that targets are met and measures should be designed to be sufficiently flexible and responsive to new information obtained from such monitoring. | (د) ينبغي رصد فعالية أنشطة الاستصلاح لضمان بلوغ الأهداف المتوخاة منها وينبغي إعداد برامج الاستصلاح بحيث تكون مرنة ومتجاوبة بما يكفي مع ما ي ستخلص من هذا الرصد من معلومات جديدة. |
(a) Analysis of the implementation and effectiveness of the existing measures relevant to the control and management of derelict fishing gear and related marine debris | (أ) تحليل تنفيذ وفعالية التدابير القائمة المتعلقة بمراقبة وإدارة أدوات الصيد المهجورة والحطام البحري المتصل بذلك |
The relevance and effectiveness of measures of arms reduction and disarmament within a carefully defined area will essentially depend on genuine commitment of participating States. | وستكون مﻻءمة وفعالية تدابير الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح، داخل منطقة دقيقة التحديد، مرهونتين، على نحو أساسي، باﻻلتزام الصادق من قبل الدول المشاركة. |
3. Each State Party shall consider monitoring its policies and actual measures to combat corruption and making assessments of their effectiveness and efficiency. | 3 تنظر كل دولة طرف في رصد سياساتها وتدابيرها الفعلية لمكافحة الفساد وفي إجراء تقييمات لفعالية تلك السياسات والتدابير وكفاءتها. |
Effectiveness of the sanctions | خامسا فعالية الجزاءات |
However, due to low level of development in rural areas, practical measures have been taken by relevant agencies to ensure the effectiveness of this policy. | على أنه بسبب انخفاض مستوى التنمية في المناطق الريفية، اتخذت الوكالات ذات الصلة تدابير عملية لضمان فعالية هذه السياسة. |
The African Group supported measures to enhance the effectiveness of the human rights treaty bodies, such as improved reporting procedures and the harmonization of guidelines. | 50 وأيدت المجموعة الأفريقية اتخاذ تدابير لتعزيز فعالية هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان، من قبيل تحسين إجراءات تقديم التقارير ومواءمة المبادئ التوجيهية. |
During the period since the issuance of the JIU report a number of measures have been taken towards enhancing the effectiveness and efficiency of the Council. | وخﻻل الفترة التي انقضت منذ إصدار تقرير وحدة التفتيش المشتركة اتخذ عدد من التدابير من أجل تعزيز فعالية المجلس وكفاءته. |
3. Each State Party shall consider monitoring its policies and actual measures to combat organized crime and making assessments of their effectiveness and efficiency. | 3 تنظر كل دولة طرف في رصد سياساتها وتدابيرها الفعلية لمكافحة الجريمة المنظمة، وفي إجراء تقييمات لفعالية تلك السياسات والتدابير وكفاءتها. |
They also acknowledged that it was essential that such proposals be considered for possible additional measures to strengthen the effectiveness of the arms embargo. | وأقر وا كذلك بـأنـه يتعين النظر في مثل هذه المقترحات حتـى يمكـن وضع تدابير إضافية لتعزيز فعالية حظر الأسلحة. |
Owing to these new measures UNHCR was able to respond with increasing speed and effectiveness to a relentless spate of refugee emergencies throughout 1992. | وبفضل هذه التدابير الجديدة تمكنت المفوضية من اﻻستجابة بمزيد من السرعة والفعالية لفيض ﻻ ينقطع من حاﻻت الطوارئ الخاصة بالﻻجئين طيلة عام ٢٩٩١. |
Owing to these new measures, UNHCR was able to respond with increasing speed and effectiveness to a relentless spate of refugee emergencies throughout 1992. | وبفضل هذه التدابير الجديدة تمكنت المفوضية من اﻻستجابة بمزيد من السرعة والفعالية لفيض ﻻ ينقطع من حاﻻت الطوارئ الخاصة بالﻻجئين طيلة عام ٢٩٩١. |
Related searches : Effectiveness Measures - Proof Of Effectiveness - Effectiveness Of Action - Effectiveness Of Implementation - Effectiveness Of Training - Time Of Effectiveness - Evaluation Of Effectiveness - Assessment Of Effectiveness - Effectiveness Of Supervision - Check Of Effectiveness - Effectiveness Of Strategy - Effectiveness Of Policies - Measurement Of Effectiveness