Translation of "measures are" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The measures are ongoing. | وهذا الإجراء عملية متواصلة. |
Firm measures are needed. | إننا في حاجة إلى تدابير حازمة. |
The preventive measures are | تتألف التدابير الوقائية من |
Two measures are urgently needed. | إن الأمر يتطلب اتخاذ خطوتين عاجلتين. |
But further measures are required. | إﻻ أن تدابير أخرى مطلوب اتخاذها. |
These measures are as follows | وهذه التدابير هي ما يلي |
The fire control measures are | تشتمل تدابير مكافحة الحرائق على |
Such populist measures are vote winners. | ومثل هذه التدابير الشعبوية وسيلة مضمونة للحصول على الأصوات. |
The concrete measures are summarized below. | 6 ويرد موجز للتدابير الملموسة أدناه. |
These measures are described immediately below. | ويرد بيان هذه التدابير في الفقرات التالية مباشرة. |
Half measures are no longer viable. | إن أنصاف الحلول لم تعد مجدية. |
Or that their measures are equal. | أو أن تلك المقاييس متساوية. |
(b) Which preventive measures are relevant (are of humanitarian concern) | (ب) ما هي التدابير الوقائية ذات الصلة (التي تؤثر على الإنسان)() |
Other measures include, but are not limited to, judicial, administrative, promotional and educational measures. | 31 وتشمل التدابير الأخرى التدابير القضائية والإدارية والتعزيزية والتربوية دون أن تقتصر عليها. |
There are other measures that might help. | وهناك تدابير أخرى من الممكن أن تفيد في هذا السياق. |
The KFTC's corrective measures are as follows | وفيما يلي التدابير التصحيحية التي اتخذتها لجنة التجارة المنصفة الكورية |
Extraordinary measures are required to reach them. | ومطلوب اتخاذ تدابير استثنائية للوصول إليهم. |
Confidence building measures are also being discussed. | كما تجري مناقشة اتخاذ تدابير لبناء الثقة. |
These first measures are already being implemented. | ويجري بالفعل تنفيذ هذه التدابير اﻷولى. |
quot 5. The following measures are adopted | quot ٥ تعتمد التدابير التالية |
Concrete measures are essential on this issue. | إن اتخاذ تدابير ملموسة في هذا الصدد أمر جوهري. |
Still more global measures are required, however. | مع ذلك، ﻻ يزال مطلوبا اتخاذ تدابير عالمية كبيرة. |
Those are the measures of those angles | تلك هي قياسات هذه الزوايا |
Energy efficiency measures identified by energy audits are being implemented only when small investments or housekeeping measures are called for. | وﻻ يجري حاليا تنفيذ تدابير تحقيق الفعالية في استهﻻك الطاقة التي تم تعيينها في عمليات مراجعة حسابات الطاقة، إﻻ فيما يتعلق باستثمار مبالغ صغيرة أو اتخاذ اجراءات في مجال الطاقة للمنازل. |
Such measures are, of course, an unfortunate detour. | مما لا شك فيه أن مثل هذه الإجراءات تشكل تحولا مؤسفا . |
There are no measures that alter this risk. | لا توجد أي تدابير تغير من هذا الخطر. |
These measures, which are not mutually exclusive, include | وتتضمن هذه التدابير غير المتنافرة ما يلي |
International disarmament measures are unquestionably of vital importance. | إن تدابير نزع السلاح الدولي لا شك في أنها ذات أهمية بالغة. |
The results of these measures are analyzed below | وقد أدى تقييم هذه التدابير إلى النتائج التالية |
Recovery and social reintegration measures are frequently absent. | وكثيرا ما تكون تدابير المعافاة والإدماج الاجتماعي غائبة ولا وجود لها. |
These are not measures intended exclusively for Africa. | فهذه التدابير ليست مقصورة تحديدا على أفريقيا. |
Measures to alleviate these problems are urgently required. | وهناك حاجة ماسة إلى اتخاذ تدابير من أجل التخفيف من حدة هذه المشاكل. |
The CICA Catalogue of Confidence Building Measures and measures identified in it are recommendatory in nature. | وتتخذ قائمة تدابير بناء الثقة الصادرة عن المؤتمر والتدابير المحددة فيها طابع التوصية. |
In addition to the penal measures to be imposed, there are civil measures to be judged. | وهناك تدابير مدنية يجري الحكم عليها بالإضافة إلى تدابير العقوبات التي يجري فرضها. |
Regional measures are the building blocks for international security. | إن التدابير الإقليمية لبنات في بناء الأمن الدولي. |
Several measures are being implemented to change these statistics. | وثمة تدابير عديدة يجري اتخاذها في الوقت الراهن لتغيير الإحصاءات القائمة في هذا الصدد. |
(c) Which preventive measures are feasible (technologically and economically) | (ج) ما هي التدابير الوقائية المجدية (تكنولوجيا واقتصاديا ) |
These measures are described in paragraphs 18 59 above. | ويرد وصف هذه التدابير في الفقرات من 18 إلى 59 أعلاه. |
In the fight against terrorism, forceful measures are necessary. | وليس ثمة حلول بسيطة. |
Welfare measures aimed at staff retention are being implemented. | ويجري تنفيذ تدابير رعاية الهدف منها الاحتفاظ بالموظفين. |
The most important of these measures are as follows | التعريف بحقوق الطفل في الإسلام. |
Measures are being agreed to overcome these practical problems. | وقد جرى اﻻتفاق على التدابير الكفيلة بتجاوز هذه المشاكل العملية. |
A number of income transfer measures are in place. | وقد وضع عدد من تدابير تحويـــل الدخــل في موضعهـــا الصحيح. |
For this reason confidence building measures are very important. | ولهذا السبب فإن لتدابير بناء الثقة أهمية بالغة. |
It essentially just means the angle measures are equal. | ذلك أساسا فقط يعني أن قياسات الزاوية متساوية. |
Related searches : Measures Are Effective - Measures Are Established - Measures Are Taken - Measures Are Implemented - Measures Are Set - Dependent Measures - Targeted Measures - Design Measures - Organisational Measures - Punitive Measures - Transitional Measures - Tax Measures - Drastic Measures