Translation of "meaningful" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Meaningful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gather some meaningful statistics | جم ع بعض إحصائياتName |
Gather some meaningful statistics | تجم ع بعض إحصائياتName |
It's a meaningful one | ولكن يقدمونها كمسرحية موسيقية. هذا شيء مليئ بالمعاني |
Think about meaningful places. | فكروا بأماكن ذات معنى. |
Then everything becomes meaningful. | عندها لكل شيء يصبح معنى. |
Providing meaningful assistance to parliaments | تقديم مساعدة مجدية للبرلمانات |
Any meaningful sort of thing. | ج حسنا ، اولا بدلا من ارسا ل بليون |
Someday it'll be something meaningful | يوما ما سوف يصبح شيء قي م |
We're not asking meaningful metrics. | اننا لا نسأل عن مقاييس ذات معنى |
I actually received meaningful summaries. | ها هي بعض من المفضلة لدي. |
And third, the meaningful life. | و النوع الثالث هو الحياة ذات المعنى. |
Everything seems so good, so meaningful. | كل الأمور تبدو جيدة_BAR_ وذات مغزى، |
I call this process patternicity that is, the tendency to find meaningful patterns in both meaningful and meaningless noise. | ادعو هذه العملية بالتنميط وهو الميل الى ايجاد انماط ذات معنى في كل ضوضاء ذات معنى او غير ذات معنى |
I didn't actually get meaningful work done. | لكنني لم أقم في الواقع بعمل ذو معنى. |
Meaningful management reforms must include the Secretariat. | إن الإصلاحات الإدارية المفيدة يجب أن تضم الأمانة العامة. |
So making images meaningful has three components. | أذن جعل الصورة ذات معنى له ثلاثة عناصر |
I didn't actually get meaningful work done. | لكنني لم أقم في الواقع بعمل ذو معنى. |
But how meaningful is this calculation, really? | لكن ماذا يعني هذا الحساب، حقا |
Such letters are more meaningful to me. | هذه الرسائل تعني لي الكثير |
A decade later, that proposal still seems meaningful. | وبعد مرور عقدين من الزمان، ما زال ذلك الاقتراح يبدو بلا مغزى. |
I hope that meaningful progress comes in 2011. | وإنني لأرجو أن يحدث تقدم ملموس في عام 2011 على مسار المفاوضات. |
Meaningful participation by civil society requires adequate funding. | ويتطلب تحقيق مشاركة فعالة من جانب المجتمع المدني تمويلا كافيا. |
This request is very meaningful and fully justified. | إن هذا الطلب هو ذو مغزى كبير وله ما يبرره بشكل كامل. |
Meaningful social progress necessarily includes substantial economic growth. | ويتضمــن التقدم اﻻجتماعي الفعلي بالضرورة نموا اقتصاديا جما. |
I'd like to do more clinically meaningful dissections. | أود القيام بتشريح سريري أكثر . |
Do you think that it's meaningful to live? | هل تعتقدى بأنه هناك مغزى للحياة |
Once we figure out a word's meaningful elements, | بمجر د معرفتنا عناصرالكلمة ذات المعنى، |
Secondly, codes are made meaningful by their context. | ثانيا ، الرموز تصنع لتعبر عن سياق محتواها |
The input doesn't really have to be meaningful. | الصوت ليس بحاجة أن يكون ذات مغزى. |
This was what we called the meaningful condition. | هذه ما ندعوه الحالة المعب رة . |
The outcome document contains numerous meaningful and useful ideas. | والوثيقة الختامية تشتمل على العديد من الأفكار الهامة والمفيدة. |
Economic development is meaningful when it addresses human reality. | إن التنمية اﻻقتصادية تكون مجدية عندما تعالج الواقع اﻹنساني. |
And those judgments can predict really meaningful life outcomes | ومن خلال هذه الأحكام نستطيع توقع نتائج مهمة في حياتنا |
It turns out that this score is actually meaningful. | و اتضح ان هذة الدرجة لها معني. |
Work engaging in activities that are meaningful and satisfying. | والعمل يعني الانخراط بمهام مرضية وذات مغزى |
And those judgments can predict really meaningful life outcomes | ومن خلال هذه الأحكام نستطيع توقع نتائج مهمة في حياتنا |
Motivation and incentive exist when people have meaningful tasks. | يصبح لدى الناس دوافع وحوافز عندما يكون لديهم واجبات ذات مغزى. |
This changes what a meaningful relationship means, doesn't it? | هذا يغي ر معاني الحب، أليس كذلك |
For other companies, just the IBM endorsement can be meaningful. | وبالنسبة لشركات أخرى، فإن مجرد الحصول على دعم آي بي إم قد يكون مفيدا. |
For years, China has also blocked meaningful sanctions against Burma. | كما ظلت الصين لأعوام عديدة تعارض فرض أي عقوبات ذات مغزى على بورما. |
And that means better, more meaningful responses when we search. | وهذا يعني الحصول على استجابات أفضل وأكثر جدوى حين نبحث في الشبكة. |
I thank representatives for making this debate a meaningful one. | وإنـنـي أشكر الممثلين لأنهم جعلوا هذه المناقشة مناقشـة هادفـة ومفيدة. |
The number of digits which are meaningful in a number. | الـ رقم من بوصة a رقم. |
That would only be meaningful if time had no value. | لا يمكن مقارنة المال عبر الزمن. إلا أن لها معنى إذا كان الوقت لا |
That's a much more meaningful combination, a more powerful combination. | لان تلك تركيبة ذات معنى اكبر .. وذات قوة اكبر |
Related searches : Meaningful Information - Meaningful Contribution - Meaningful Dialogue - More Meaningful - Clinically Meaningful - Meaningful Discussion - Most Meaningful - Meaningful Change - Meaningful For - Meaningful Learning - Meaningful Interaction - Meaningful Experience - Meaningful Conversation - Meaningful Data