Translation of "meaningful for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
For other companies, just the IBM endorsement can be meaningful. | وبالنسبة لشركات أخرى، فإن مجرد الحصول على دعم آي بي إم قد يكون مفيدا. |
For years, China has also blocked meaningful sanctions against Burma. | كما ظلت الصين لأعوام عديدة تعارض فرض أي عقوبات ذات مغزى على بورما. |
I thank representatives for making this debate a meaningful one. | وإنـنـي أشكر الممثلين لأنهم جعلوا هذه المناقشة مناقشـة هادفـة ومفيدة. |
Our troubled planet calls for statesmanship, political will and cooperation for meaningful change. | ويحتاج كوكبنا المضطرب إلى القيادة، واﻹرادة السياسية والتعاون من أجل إجراء تغييرات ذات مغزى. |
Those represent agreed frameworks for international cooperation, but lack meaningful implementation. | وتلك الأطـر متفق عليها للتعاون الدولي، ولكنها ينقصها التنفيذ المجـدي. |
I try to create meaningful environments for people to express themselves. | أنا أحاول أن أصنع بيئات ذات معنى للناس ليعبروا عن أنفسهم. |
Gather some meaningful statistics | جم ع بعض إحصائياتName |
Gather some meaningful statistics | تجم ع بعض إحصائياتName |
It's a meaningful one | ولكن يقدمونها كمسرحية موسيقية. هذا شيء مليئ بالمعاني |
Think about meaningful places. | فكروا بأماكن ذات معنى. |
Then everything becomes meaningful. | عندها لكل شيء يصبح معنى. |
Recognizing the need for meaningful dialogue among States concerned to avert conflict, | وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء حوار هادف فيما بين الدول المعنية لتجنب نشوب الصراعات، |
No other proposal provides for meaningful structural reform of the Security Council. | وما من اقتراح آخر يحقق إصلاحا هيكليا مجديا لمجلس الأمن. |
All this calls for careful reflection and decision conducive to meaningful reform. | وهذا كله يستدعي تفكيرا متأنيا، وقرارا بفضي الى إصﻻحــات ذات مغزى. |
Providing meaningful assistance to parliaments | تقديم مساعدة مجدية للبرلمانات |
Any meaningful sort of thing. | ج حسنا ، اولا بدلا من ارسا ل بليون |
Someday it'll be something meaningful | يوما ما سوف يصبح شيء قي م |
We're not asking meaningful metrics. | اننا لا نسأل عن مقاييس ذات معنى |
I actually received meaningful summaries. | ها هي بعض من المفضلة لدي. |
And third, the meaningful life. | و النوع الثالث هو الحياة ذات المعنى. |
Yet the region has inadequate opportunities for young people to find meaningful work. | ومع هذا فإن المنطقة تفتقر إلى الفرص الكافية للشباب للعثور على أعمال ووظائف ذات قيمة. |
We share the same burning desire for meaningful economic, political and social development. | ونحن نتشاطر الرغبة الملحة في التحقيق الجاد للتنمية اﻻقتصادية والسياسية واﻻجتماعية. |
Everything seems so good, so meaningful. | كل الأمور تبدو جيدة_BAR_ وذات مغزى، |
Securing a link between opportunity and participation is vital for meaningful development to occur. | وضمان الربط بين تهيئة الفــرص والمشاركة يعتبر أمرا حيويا لقيام تنمية ذات مغزى. |
I think that'd be a much more meaningful and powerful language experience for them. | اعتقد أنها ستكون تجربة لغوية ذات معنى لهم |
Faced with continued internal division, pressing for a meaningful peace process is very difficult for the Palestinians. | وفي مواجهة الانقسام الداخلي المستمر فسوف يكون من الصعب للغاية أن يطالب الفلسطينيون بعملية سلام جادة. |
I call this process patternicity that is, the tendency to find meaningful patterns in both meaningful and meaningless noise. | ادعو هذه العملية بالتنميط وهو الميل الى ايجاد انماط ذات معنى في كل ضوضاء ذات معنى او غير ذات معنى |
I didn't actually get meaningful work done. | لكنني لم أقم في الواقع بعمل ذو معنى. |
Meaningful management reforms must include the Secretariat. | إن الإصلاحات الإدارية المفيدة يجب أن تضم الأمانة العامة. |
So making images meaningful has three components. | أذن جعل الصورة ذات معنى له ثلاثة عناصر |
I didn't actually get meaningful work done. | لكنني لم أقم في الواقع بعمل ذو معنى. |
But how meaningful is this calculation, really? | لكن ماذا يعني هذا الحساب، حقا |
Such letters are more meaningful to me. | هذه الرسائل تعني لي الكثير |
So no possibility of medical response to, or meaningful preparedness for all out nuclear war. | إذا لا يوجد إمكانية لإستجابة طبية ل أوتحضيرات ذات مغزى ل حرب نووية شاملة. |
It's, like seriously, though I try to create meaningful environments for people to express themselves. | انها، كأنها لكن فعلا أنا أحاول أن أصنع بيئات ذات معنى للناس ليعبروا عن أنفسهم. |
The key is to close the confidence gap and pave the way for meaningful dialogue. | والمفتاح إلى تحقيق هذه الغاية يتلخص في سد فجوة الثقة وتمهيد الطريق أمام الحوار الهادف. |
Debt relief represents another opportunity for meaningful and immediate assistance in support of Africa's development. | ويمثل الإعفاء من الديون فرصة أخرى لتقديم مساعدة مجدية وفورية لدعم تنمية أفريقيا. |
So these students were really getting something meaningful for their investment of time and effort. | إذن هؤلاء الطلاب كانوا يحصلون على شيء حقيقي بالفعل لاستثمارهم الزمن والجهد. |
Facebook user Margarita Javier shared just how meaningful that moment was for her and for countless Puerto Ricans | عبرت مارغاريتا هافيير على فايسبوك عما يعينه فوز بويغ لها ولعديد من البورتوريكيين |
So let s stop stumbling around in the dark and do something meaningful for a brighter future. | لذا، دعونا نكف عن التعثر والتخبط في الظلام ونبادر إلى العملالحقيقي من أجل مستقبل أكثر إشراقا . |
Governments are urged to provide sufficient funding for meaningful projects to address the substance abuse problem. | ويجري حث الحكومات على توفير التمويل الكافي لإقامة مشاريع مناسبة لحل مشكلة إساءة استعمال المواد المخدرة. |
For meaningful participation to occur changes in the way international affairs are conducted must be made. | ولا بد من تغيير الطريقة التي تدار بها الشؤون الدولية إذا ما أريد لهذه المشاركة أن تكون مجدية . |
A key challenge for all actors is to ensure that participation is meaningful and not formalistic. | وتكمن مشكلة كبرى بالنسبة لجميع الجهات الفاعلة في ضمان أن تكون المشاركة جدية لا شكلية. |
Regional and extraregional bodies should consider that principle as a prerequisite for serious and meaningful dialogue. | وينبغي للهيئات اﻹقليمية ومن خارج اﻹقليم أن تعتبر هذا المبدأ شرطا مسبقا لحوار جدي، ذي أهمية. |
A decade later, that proposal still seems meaningful. | وبعد مرور عقدين من الزمان، ما زال ذلك الاقتراح يبدو بلا مغزى. |
Related searches : Meaningful Information - Meaningful Contribution - Meaningful Dialogue - More Meaningful - Clinically Meaningful - Meaningful Discussion - Most Meaningful - Meaningful Change - Meaningful Learning - Meaningful Interaction - Meaningful Experience - Meaningful Conversation - Meaningful Data