Translation of "may receive" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Severed complaints may receive a separate registry number. | ويجوز أن تحصل الشكاوى المجزأة على رقم تسجيل مستقل. |
May the good Lord receive them into paradise. | قد يدخلهمـا الرب الصـالح الجنـة |
May the good Lord receive him into paradise. | قد يدخله الرب الصـالح إلى الجنـة |
May the good Lord receive him into paradise. | قد يدخله الرب الصـالح الجنـة |
You may be right they will receive something. | قـد تكـون مـ حقــ ا حـيـال ذلـك. |
Obey God and the Messenger so that you may receive mercy . | وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون . |
And bestow not favors that you may receive again with increase , | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
Obey God and the Messenger so that you may receive mercy . | وأطيعوا الله أيها المؤمنون فيما أمركم به من الطاعات وفيما نهاكم عنه من أكل الربا وغيره من الأشياء ، وأطيعوا الرسول لترحموا ، فلا تعذبوا . |
Tunisia expressed readiness to receive this mission beginning on 17 May 2005. | وأعربت تونس عن استعدادها لاستقبال البعثة اعتبارا من 17 أيار مايو 2005. |
Unlike men, women may not receive the death penalty or life imprisonment. | ولا يجوز، خلافا للرجل، الحكم على المرأة بالإعدام أو بالسجن المؤبد. |
And of every thing We have created pairs That ye may receive instruction . | ومن كل شيء متعلق بقوله خلقنا خلقنا زوجين صنفين كالذكر والأنثى والسماء والأرض ، والشمس والقمر ، والسهل والجبل ، والصيف والشتاء ، والحلو والحامض والنور والظلمة لعلكم تذك رون بحذف إحدى التاءين من الأصل فتعلمون أن خالق الأزواج فرد فتعبدوه . |
And of every thing We have created pairs That ye may receive instruction . | ومن كل شيء من أجناس الموجودات خلقنا نوعين مختلفين لكي تتذكروا قدرة الله ، وتعتبروا . |
21 alt As regards paragraph 12 submissions, the Committee may only receive information | 21 بديل فيما يتعلق بتقارير الفقرة 12، فإن اللجنة قد تتلقى فقط المعلومات التالية |
Medium sized projects may receive a maximum of 1 million in GEF funds. | 4 3 6 3 الحصول على مختلف مستويات التمويل |
... For what we're about to receive. May the Lord make us truly thankful. | من أجل ما نحصل عليه لعل الرب يجعلنا من الشاكرين |
In addition, suppliers registered in a central registry may receive an e mail notification. | (11) وإضافة إلى ذلك، يمكن للمور دين المسجلين في سجل مركزي أن يتلقوا إشعارا بالبريد الإلكتروني. |
Gracious God, may the food that we are about to receive strengthen our bodies. | ربنا الرحيم اجعل هذا الطعام يقوي أجسادنا |
For what we are about to receive, may the Lord make us truly thankful. | على ما سنحصل عليه ليجعلنا الرب شاكرين عليه |
And establish prayer and give zakah and obey the Messenger that you may receive mercy . | وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون أي رجاء الرحمة . |
And establish prayer and give zakah and obey the Messenger that you may receive mercy . | وأقيموا الصلاة تامة ، وآتوا الزكاة لمستحقيها ، وأطيعوا الرسول صلى الله عليه وسلم رجاء أن يرحمكم الله . |
Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end. | اسمع المشورة واقبل التأديب لكي تكون حكيما في آخرتك. |
We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth. | فنحن ينبغي لنا ان نقبل امثال هؤلاء لكي نكون عاملين معهم بالحق |
And I will receive you unto myself that where I am ye may be also. | وسأستقبلك بنفسي كماتعودتدائما بالإستقبال |
Sign that, and Roman justice will receive a blow from which it may never recover. | وقع على هذه ،و سيتلقى العدل الرومانى ضربة لن يفيق منها أبدا |
Pray regularly , and give regular charity , and obey the Messenger , so that you may receive mercy . | وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون أي رجاء الرحمة . |
Pray regularly , and give regular charity , and obey the Messenger , so that you may receive mercy . | وأقيموا الصلاة تامة ، وآتوا الزكاة لمستحقيها ، وأطيعوا الرسول صلى الله عليه وسلم رجاء أن يرحمكم الله . |
Whenever the Quran is recited ( to you ) , listen to it quietly so that you may receive mercy . | وإذا ق رئ القرآن فاستمعوا له وأنصتوا عن الكلام لعلكم ترحمون نزلت في ترك الكلام في الخطبة وعب ر عنها بالقرآن لاشتمالها عليه ، وقيل في قراءة القرآن مطلقا . |
So establish regular Prayer and give regular Charity and obey the Messenger that ye may receive mercy . | وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون أي رجاء الرحمة . |
Now have We caused the Word to reach them themselves , in order that they may receive admonition . | ولقد وص لنا بينا لهم القول القرآن لعلهم يتذكرون يتعظون فيؤمنون . |
Whenever the Quran is recited ( to you ) , listen to it quietly so that you may receive mercy . | وإذا قرئ القرآن فاستمعوا له أيها الناس وأنصتوا ، لتعقلوه رجاء أن يرحمكم الله به . |
So establish regular Prayer and give regular Charity and obey the Messenger that ye may receive mercy . | وأقيموا الصلاة تامة ، وآتوا الزكاة لمستحقيها ، وأطيعوا الرسول صلى الله عليه وسلم رجاء أن يرحمكم الله . |
Now have We caused the Word to reach them themselves , in order that they may receive admonition . | ولقد فص لنا وبي نا القرآن رحمة بقومك أيها الرسول لعلهم يتذكرون ، فيتعظوا به . |
For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise. | لانكم تحتاجون الى الصبر حتى اذا صنعتم مشيئة الله تنالون الموعد. |
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts. | تطلبون ولستم تأخذون لانكم تطلبون ردي ا لكي تنفقوا في لذ اتكم |
In many countries, women may receive treatment for HIV only when pregnant in order to prevent MTCT. | وفي كثير من البلدان، قد لا تتلقى المرأة العلاج المتصل بهذا الفيروس إلا عندما تكون حاملا من أجل منع انتقال المرض إلى الطفل. |
The Committee may receive relevant information, through the secretariat, from the Parties and from other relevant sources. | 21 قد تتلقى اللجنة عن طريق الأمانة معلومات ذات صلة، من الأطراف ومن مصادر أخرى ذات صلة. |
You may also wish to receive the main document handed over to the team for your information. | وربما رغبتم أيضا في تلقي الوثيقة الرئيسية التي س لمت إلى الفريق للعلم. |
Accordingly, many regions that receive relief may turn out not to be in need of such relief. | لذلك، فإن كثيرا من المناطق التي كانت تتلقى العون قد ﻻ تكون في حاجة. |
May the Palestinians also receive the same rights that Israelis, or any other people on earth enjoy. | أسلحة وكميات ضخمة من المتفجرات وصمامات التفجير هي كل ما تحتاج إسرائيل |
Receive | استقبل |
saying, Give me also this power, that whomever I lay my hands on may receive the Holy Spirit. | قائلا اعطياني انا ايضا هذا السلطان حتى اي من وضعت عليه يدي يقبل الروح القدس . |
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost. | قائلا اعطياني انا ايضا هذا السلطان حتى اي من وضعت عليه يدي يقبل الروح القدس . |
Delegates may inquire at the desk, and they will receive the kits that pertain to their draft resolution. | وبمقدور أعضاء الوفود أن يطلبوا المعلومات من مكتب الاستقبال، وسوف يتلقون مجموعات المواد المتعلقة بمشاريع قراراتها. |
If a lawyer consents to receive calls, the prisoner may put the lawyer's name on his phone list. | وفي حالة موافقة المحامي على تلقي المكالمات، يمكن للسجين أن يسجل اسم المحامي على قائمة أرقام الهاتف الخاصة به. |
Depending on the convention, they may receive up to 500,000 in GEF grants with expedited processing and approval. | وقد تتلقى هذه المشروعات، طبقا لنوع الاتفاقية مبلغا يصل إلى 500 ألف دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية منحا من مرفق البيئة العالمية بعمليتي تخليص وإعتماد سريعتين. |
Related searches : They May Receive - May Not Receive - We May Receive - May - Receive News - Receive Word - Receive Input - Did Receive - Receive Response - Receive Credit - Receive Approval - Receive Education