Translation of "material departures" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Arrivals and departures
ألف الوافدون والمغادرون
Departures from programmed commitments
مبــادرة مــن اﻷمانة العامة
There were 35,008 UNHCR assisted resettlement departures in 2004, as against a final figure for 2003 of 27,338 departures.
وفي عام 2004، بلغ عدد حالات المغادرة لأغراض إعادة التوطين بمساعدة المفوضية 008 35 مقابل العدد النهائي الذي بلغ 338 27 في عام 2003.
Departures 30 Sep 03 Total, 31 December
المجموع، ٣١ كانون اﻷول ديسمبر
(a) Intersessional departures for 2005 and related matters
(أ) حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات بالنسبة لعام 2005 والمسائل ذات الصلة
(a) Intersessional departures for 2005 and related matters
(أ) حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات بالنسبة لعام 2005 والمسائل ذات الصلة
A. Matters related to, and inter sessional departures )
ألف باء
A. Matters related to, and inter sessional departures
ألف المسائل المتعلقة بالجدول المعتمد لعام ١٩٩٤ والحيود عنه فيما بين الدورات
A. Matters related to, and inter sessional departures
ألف المسائـل المتصلة بالجــدول المعتمد لعام ١٩٩٣ وحاﻻت
No significant departures from the camp have been registered.
ولم تسجل عمليات مغادرة كبيرة للمخيم.
D. New departures in peace operations . 308 408 60
دال منطلقات جديدة في عمليات السلم
These additional outputs prompted some departures in the programme of work.
وقد أدت اضافة هذه النواتج الى بعض حاﻻت الخروج عن برنامج العمل.
52. Moreover, there have also been far fewer arrivals than departures.
٥٢ ومن ناحية أخرى فإن عدد الداخلين إلى المخيمات أقل بكثير من عدد المغادرين لها.
Matters related to and intersessional departures from the approved calendar for 2005
ألف المسائل المتصلة بجدول المؤتمرات والاجتماعات المقرر لعام 2005 وحالات الخروج عنه فيما بين الدورات
This is akin to a WTO test for departures from established international standards.
وهذا أشبه بالاختبار الذي تجريه منظمة التجارة العالمية للخروج من المعايير الدولية المعمول بها.
(f) More thorough explanations of the reasons that prompted departures from programmed commitments.
)و( تفسيرات أشمل لﻷسباب التي دفعت الى حاﻻت الخروج عن اﻻلتزامات المبرمجة.
It would also make known to currency traders its concern about excessive departures from its estimated parity values and its readiness to intervene at unpredictable moments to impede further departures from PPP.
كما يتعين عليه أن يحرص على تنبيه المضاربين في سوق العملة إلى مخاوفه بشأن الانحرافات المفرطة عن قيم تعادل القوة الشرائية طبقا لتقديراته، واستعداده للتدخل في أي لحظة غير متوقعة سعيا إلى منع المزيد من الانحراف عن معادل القوة الشرائية.
Of the overall number targeted for resettlement by UNHCR, the Office registered 34,510 departures.
ومن بين العدد اﻻجمالي لﻻجئين الذين استهدفت المفوضية إعادة توطينهم، سجلت المفوضية ٠١٥ ٤٣ حالة مغادرة.
There remain however, a number of departures from programmed commitments that are difficult to justify.
ويتبقى مع ذلك عدد من اﻻنحرافات عن اﻻلتزامات المبرمجة التي من الصعب تبريرها.
1 This would also include any guidance for identifying departures from the IPCC good practice guidance.
(1) يشمل ذلك أيضا ما قد ي قد م من إرشادات بشأن تحديد حالات الخروج عن إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة.
5. It also drew attention to the exceptional nature of the departures from the approved calendar.
٥ ووجهت اللجنة أيضا اﻻنتباه إلى الطابع اﻻستثنائي لحاﻻت الخروج على الجدول المعتمد.
An updated book, reflecting arrivals and departures since that date, would soon be issued, effective June 1993.
وقال إن نسخة مستوفاة من الدليل، تبين حاﻻت الوصول والمغادرة منذ ذلك التاريخ، ستصدر قريبا، وسيعمل بها اعتبارا من حزيران يونيه ١٩٩٣.
Material
عتاد
material
مادة
Material
المادة
Security of radioactive material other than nuclear material
أمن المواد الإشعاعية من غير المواد النووية
Wood is the only major material building material
الخشب هو مادة البناء الوحيدة المهمة
Nuclear powers must show leadership, by restraining themselves and by curtailing further departures from the NPT's international restraints.
في النهاية، يتعين على القوى النووية أن تثبت جدارتها بالقيادة، وذلك بالتزامها بالقيود المفروضة ومنع المزيد من محاولات الانسحاب أو التملص من القيود الدولية التي فرضتها معاهدة منع الانتشار النووي.
31. In the first two months of 1994, the number of voluntary repatriation departures met the expected average.
١٣ بلغت حاﻻت المغادرة والعودة الطوعية الى الوطن في الشهرين اﻷولين من عام ٤٩٩١ العدد المتوقع.
Fissile material
رابعا المواد الانشطارية
Training material
مواد التدريب
Guidance material
المواد التوجيهية
material map
خريطة المادة
Material Map
خريطة المادة
material declaration
تعريف مادة
Key Material
مفتاح الفئات
Nothing material.
لا شئ ملموس .
(iii) Technical material ESCAP Pacific Operations Centre public information material
'3 المواد التقنية المواد الإعلامية الخاصة بمركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة
That pulls in more material and pulls in more material.
وهذه بدوره يسحب المزيد من المواد اليه.
And incentives not just material, but also non material incentives.
والحوافز ليست مادية فحسب .. بل هنالك حوافز معنوية كثيرة جدا !
Building material is any material which is used for construction purposes.
مادة البناء هي أي مادة تستخدم في البناء.
Their strength they're almost the strongest material, tensile strength material known.
نقاط قوتها انها تعتبر أقوى المواد , اقوي مادة تحتمل الضغط عرفت على الاطلاق .
Nevertheless, human resources still had no formalized process description with regard to new staff arrivals in or departures from the organization.
بيد أنه لا يوجد بعد لدى الموارد البشرية توصيف نظامي للعمليات فيما يتعلق بحالات التحاق الموظفين الجدد بالمنظمة وحالات ترك الموظفين لها.
Securing Nuclear Material
تأمين المواد النووية
(d) Technical material
(د) المواد التقنية

 

Related searches : Carrier Departures - Departures Area - Staff Departures - Departures Board - Departures From - Departures Level - Daily Departures - Departures And Arrivals - Arrivals And Departures - Material To Material - Where Are The International Departures? - Sensitive Material - Gasket Material